가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


22オの別れ(22세의 이별) Smap

あなたに さようならって 言えるは 今日だけ 아나따니 사요나랏떼 이에르노와 꾜오다께 너에게 이별인사를 할 수 있는 것은 오늘뿐 明日になって また あなた 暖かい 手に 아시따니 낫떼 마타 아나따노 아따따까이 떼니 내일이 되어 또 너의 따뜻한 손에 触たら きっと 言えなくなってしまう 후레따라 낏또 이에나꾸 낫떼 시마우 닿으면 꼭

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけらて あんじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなくて 彼女と今日もケンカでそう だっていつも忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却生き物 わりにあわないやなことを眠って忘ましょう GROOVIN' BABY たぶん-ライ そでここまで來たんです 人生たぶん

Song of x'smap Smap

かに愛さながら 僕らは生ま 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

かに愛さながら 僕らは生ま 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

22才の別れ (Nijuunisaino Wakare / 22살의 이별) Praha City Quartet

22 (Nijuunisaino Wakare / 22살의 이별)

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

넘어진 아이가 울고 있어 어떻게 할지 생각했어 人が先に手を貸して 베쯔노히토가사키니테오카시테 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっとしたり情けなかったり 苦笑いさ 홋토시타리나사케나카앗타리 니가와라이사 안심하기도 하고 한심하기도 하고 쓴 웃음이 나와 理由もなくていいひとになったり 意地だったり 와케모나쿠테이이히토니나앗타리 이지와루닷타리 이유도 없이

fool on the hill SMAP

ありふた思い出を 胸に抱えた愚か者だね 柔らかな幻を 求めるように君を愛した 僕ことだけわかると言った心も今では 誰かに抱かてるよ責めやしない 向かい合って言えなくて 振り返る時だけ雄弁になって 流行り歌に合わせても 悲しみ せつなさ 何にも消えやしない 過ぎ去った思い出に 縛らている愚か者だね 君何が欲しくて わからないまま肩に

はじめての夏 Smap

自轉車を立てかけて 夏草土手に座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話にうなずく君向こう 電車が川を渡ってく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追わて 逃げこんだ鐵橋下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君ことずっと見てた 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒たコドモが泣いてる どうしようと考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 人が先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっとしたり情けなかったり

旅立ちの日に SMAP

白い光中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな空果てまでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青い空に心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをせず 지유-오카케루토리요

Sekaini hitotsudakenohana/ 世界に一つだけの花 (세상에 하나뿐인 꽃) (Inst.) SMAP

NO.1にならなくてもいい もともと特なOnly one (넘버 원니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one) NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど

Sekaiwa bokuno asino sita/ 世界は僕の足の下 SMAP

NO.1にならなくてもいい もともと特なOnly one (넘버 원니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one) NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど

退屈な日曜日 SMAP

退屈な日曜日 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な日曜日 どこへも行きたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたらと長い一日 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲間からお晝お月樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そうにあくびをしてる 네무소-니아쿠비오시테루

かなしいほど靑い空 Smap

を切ってみたよ (나츠가 웃또-시쿠테 카미오 킷테미타요) 여름이 좀 우울해져서, 머리를 잘라봤어 に どうでも いいことだけどね (베츠니 도-데모 이이코토다케도네) 별 소용없는 짓이지만.

Song of XSMAP SMAP

吾郎)当たり前と思ってたももう一度確かめてみる 아타리마에토 오못테타모노 모오이치도 타시카메테미루 당연하다고 생각했던것들을 다시 한번 확인해볼꺼야 中居)誰かが居てこ街があって 다레카가 이테 코노 마치가 앗테 누군가가 있고 이 거리가 있고 吾郎中居)今はそが嬉しい 이마와 소레가 우레시이

Thousand Nights SMAP

た 아노 탓따잇슈은데미다사레따 그 단 한순간에 흐트러졌다 あぁ 狂おしい物語 아~ 쿠루로시이 모노가타리 아..미칠듯한 이야기 あぁ 始まりは蒼い夜 아~ 하지마리와 아오이요루 아..시작은 푸른 밤 ?ク重いドアを 오크노오 모이 도아오 오크의 무거운 문을 ほら 押し開けて風が流?

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

ちまえばいい こ純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振らたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんかしたら 出て行くは女方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏

世界に一つだけの花 Smap

世界に一つだけ花 - Smap - 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ

세카이니히토츠다케노하나 Smap

世界に一つだけ花 - Smap - 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ

世界に一つだけの花 Smap

世界に一つだけ花 - Smap - 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ

世界に一つだけの花 SMAP

世界に一つだけ花 - Smap - (세상에 하나뿐인 꽃) 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 늘어선 여러가지 꽃들을 보고 있었지 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만

世界に一つだけの花 SMAP

世界に一つだけ花 - Smap - 花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ

世界に一つだけの花 (organ version) Smap

花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで (코노

Sekaini hitotsudakenohana/ 世界に一つだけの花 (세상에 하나뿐인 꽃) SMAP

花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで (코노

(世界に一つだけの花) SMAP

花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで

Sekaini Hitotsudakeno hana/ 世界に一つだけの花 SMAP

花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで (코노

Sekaini hitotsu dakeno hana/ 世界に一つだけの花 (organ ver.) SMAP

花屋店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそ好みはあるけど どもみんなきいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 こ中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで (코노

ココニイルコト SMAP

Woo Darlin 悲しいことは 大事な人 そこにいるに Woo Darlin 슬픈 것은 소중한 사람 그곳에 있는데 Woo Darlin 카나시 코토와 다이지나 히토 소코니이루노니 とどかぬ思いまま 今日も夜がきて全てを包む 전해지지 않는 마음인 채로 오늘도 밤이 다가와 모든 것을 감싸네 토도카누오모이노마마 쿄-모 요루가키테스베테오 츠즈무노 Woo Baby

Touch me kiss me SMAP

need you どんな場所でも I need you 돈나바쇼데모 I need you 어떤장소에서도 Baby kiss me kiss me I will wait for you 黙ってないで言ってほしかった 다맛떼나이데잇떼호시캇따 침묵하지 말고 말해줬으면 했어 特に皆が居る前では 토쿠니민나가이루마에데와 특히 모두가 있는 앞에서는 一番特

Buzzer Beater SMAP

春色スーツに袖通したら 하루이로노수-츠니소데토-시타라 봄빛 수트에 팔을 넣으면 内ポケットにギラギラ忍ばせて 우치포켓토니키라키라시노바세테 안주머니에 강렬함을 감추고 僕印象 つねにハラショー 보쿠노인쇼- 츠네니하라쇼- 나의 인상은 늘 최고 誰かスタイル 脱いじゃって 다레카노스타이루 누이챳

show your smile SMAP

show your smile 作詞 / 大智  作曲 / 大智、宮崎誠  編曲 / 森大輔 僕ら街 飛び交う数え切ない優しさ 보쿠라노마치 토비카우카조에키레나이야사시사 우리 마을에 흘러넘치는 셀 수 없는 상냥함 遠く街 す違う切なさ 토오쿠노마치 스레치가우세츠나사 저 쪽 마을은 사뭇 다른 슬픔 僕ひとりじゃ出来ないこと 보쿠히토리쟈데키나이코토 나

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠ない 夜は 僕を 起こして 欲しい 一人きり 眞夜中って とても 寂しいでしょ 夜空 星に 願いを입めてみば いつかきっとかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景 樣に 變わらないももある 僕とこ 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘ないで そ 澄んだ

Triangle smap

파괴밖에 보이지 않는 未来世界を 愛せないよ 미라이노세카이오 아이세나이요 미래의 세계를 사랑할 수 없어 僕目が キミ手が 僕ら声が 보쿠노메가 키미노테가 보쿠라노코에가 나의 눈이 그대의 손이 우리의 목소리가 そ異なっているように 소레조레코토낫테이루요-니 제각각 다르게 되어있는 것처럼 自由でこそ 生命だから

夏日憂歌 SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「最後花火があなた頰を照らす」 「사이고노하나비가아나타노호호오테라스」 「마지막불꽃이그대의뺨을비추어」 バスに搖ら蘇るはまた何度と焦がた場面 바스니유라레요미가에루와마타난도모코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しもが皆時代を恨むだろう 다레시모가미나지다이오우라무노다로

夏日憂歌 SMAP

「最後花火があなた頰を照らす」 「사이고노 하나비가 아나타노 호호오테라스」 「마지막불꽃이 그대의뺨을비추어」 バスに搖ら蘇るはまた何度と焦がた場面 바스니유라레 요미가에루와마타 난도토 코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しもが皆時代を恨むだろう 다레시모가미나 지다이오 우라무노다로- 누구든지모두시대를유감스럽게생각하겠지

People song ~みんなのうた SMAP

히토와히토노나카데 사람은사람들속에서 ただ素直になるも 타다스나오니나레루모노 그저솔직해지는것 急に歌いたくなるは 큐-니우타이타쿠나루노와 갑자기노래하고싶어지는것은 人が好きだから 히토가스키다카라 사람을좋아하니까 サプリメントに詳しくて 사프리멘토니쿠와시쿠테 영양식품도잘알고 ジムも週一通うけど 지무모슈-이치카요우케도 Gym

People Song -みんなのうた- Smap

になるも 타다스나오니나레루모노 그저솔직해지는것 急に歌いたくなるは 큐-니우타이타쿠나루노와 갑자기노래하고싶어지는것은 人が好きだから 히토가스키다카라 사람을좋아하니까 サプリメントに詳しくて 사프리멘토니쿠와시쿠테 영양식품도잘알고 ジムも週一通うけど 지무모슈-이치카요우케도 Gym 에도일주일에한번가지만 戀愛には弱くなった 렝아이니와요와쿠낫타

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

제목:僕は君を連てゆく 난 너를 데리고 갈꺼야.. 冷たい雨が降る波間は靜かで を震わせ海鳥が飛んだ. 차가운 비가 내리는 파도는 조용하고, 몸을 떨며 바닷새가 날았다. 長い坂を降りて浜邊で燃やそう 置き去りにさた幾つも淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケット中,指を絡めあった.

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

ない夜は 僕を起こして欲しい 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きり眞夜中って とても寂しいでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空星に 願いをこめてみば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 いつかきっと かなう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 いつか 大人になって 戀をして 心

Sunrise, sunshine SMAP

새들이 짹짹 이야기 하기 시작해 車数が徐々に増えていき 帰る人 出かける人 쿠루마노카즈가죠죠니후에떼이키 카에루시또 데카케루히또 자동차의 수가 서서히 들어가고 돌아가는 사람 외출하는 사람 またそ一日がそして同じように始まってく 마따소레조레노이찌니찌가소시떼오나지요-니하지맛떼쿠 또 각각의 하루가 그리고

sunrise, sunshine SMAP

시작해 車数が徐々に増えていき 帰る人 出かける人 쿠루마노카즈가죠죠니후에떼이키 카에루시또 데카케루히또 자동차의 수가 서서히 들어가고 돌아가는 사람 외출하는 사람 またそ一日がそして同じように始まってく 마따소레조레노이찌니찌가소시떼오나지요-니하지맛떼쿠 또 각각의 하루가 그리고 똑같이 시작해 掌

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだいじなも なくしたような淋しい時にも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そっと涙を拭いて 笑顔分けてくる きみ優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

夏の風を忘れゆく樣に SMAP

風を忘ゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達は振り返りはしない 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙かな未來を描くとき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由扉は開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣ない日日片隅には 나니게나이히비노카타스미니와

夏の 風を 忘れゆく 樣に SMAP

風を忘ゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達は振り返りはしない 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙かな未來を描くとき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由扉は開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣ない日日片隅には 나니게나이히비노카타스미니와

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

ない夜は 僕を起こして欲しい 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きり眞夜中って とても寂しいでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 夜空星に 願いをこめてみば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 いつかきっとかなう日が 君

時間よとまれ Smap

去年夏そう暑い夜 ボクは君を失ったね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言過ちで 全てを壞してしまったね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

Lion Heart (라이온하트) Smap

코이니 우소카사네타 카꼬 우시낫따 모노와 민나 민나 우메떼아게루 코노 보쿠니 아이오 오시에떼쿠레타 누크모리 키미오 마모루타메 소노 타메니 우마레떼 키탄다 아키레루호도니 소오사 소바니 이테아게루 네뭇타 요코가오 후루에루 코노무네 lion heart Lion Heart 詞 野島伸司 曲 コモリタ ミノル 唄 SMAP

俺たちに明日はある SMAP

時代遲 オンボロに 乘りこんで いるさ 지다이오쿠레노 온보로니 노리콘데이루노사 시대에 뒤떨어진 옛것에 올라타고 있는 거야 だけど 降りらない 轉がる ように 生きていくだけ 다케도오리라레나이 고로가루요오니 이키테유쿠다케 하지만 내릴 수 없어 넘어질 듯이 살아갈 뿐 Some Guys ウマイ話 釣るが 釣らてさ Some Guys 우마이하나시 츠루노가츠라레테사

go now! smap

腐りかけ僕 拾いあげて君は そっと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生ま變わっても 何が起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あ僕らは 今より何だか オトナだったみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸鼓動を つたえないよう

A Song For Your Love SMAP

きみ優しさに歌おう 기미노 야사시사니 우따오오 너의 상냥함을 위해 노래하자 싱고世界中に傷つかない夢など 세까이쮸우니 키즈쯔카나이유메나도 세상에 상처입지 않는 꿈이란 こ地球上に そは 코노 치큐우노 우에니 소레와 이 지구위에 그건   きっと 何処にもないから 키잇또 도꼬니모 나이까라 분명 어디에도 없으니까