가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さじ一杯の勇氣 Horie Yui

ゃががいいかな―, やっぱ おみそ汁だよねっ. (니쿠쟈가가이이카나―, 얏빠 오미소시루다요넷.) 고기가 좋을까-, 역시 된장국이지. でも, うまく 出來るかな―. (데모, 우마쿠 데키루카나―.) 하지만, 잘 할 수 있을까-. 今度, 緖に 食べようね.」 (콘도, 잇쇼니 타베요우네.) 이번에, 같이 먹자.」

It's my style Horie Yui

아키라메 나이 후리무카나이 포기하지 않아 뒤돌아 보지 않아 それが私スタイル 소레가 와타시노 스타이루 그게 나의 스타일 誰にも負けないだった寶物 다레니모 마케나이 닷타 히토츠노 다카라모노 누구에게도 지지않는 단 하나의 보물 愛したい守りたい 아이시타이 마모리타이노 사랑하고 싶고 지키고 싶은 大切な物があるから 다이세츠나

小さな祈り Horie Yui

な祈り 樂(た)しい 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう) 淚(なみだ)は ほら (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來日(あす) 力(ちから)にして (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき

小さな祈り Horie Yui

樂(た)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう) 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす) 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(た)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう) 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす) 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

なんかしんくこないべつ私に 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっかり侵略れてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 いっぱい時間かけてこ子 生たに 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 なんと後前 易ゃない 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 めも 知らない

I wish Horie Yui

다케도 I wish 유메가카나우마테와 그래도 I wish 꿈이 이루어질때까지 あきらめ ないでね 自分を 信て 아키라메나이데네지붕오신지테 포기하지 말아요 자신을 믿고 I wish どんな くやしでも I wish 돈나쿠야시사데모 I wish 어떠한 분함에도 無だゃ なかったと 思う 日が くるよ 무다쟈 나캇따토오모우히가쿠루요 허탈하지

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちょう」が いつも あなたを こ町「まち」で待ってる 人で傷「きず」つき なやむより 話してみてよ 心中 不?え切「き」れない ふょうりに 時に打「う」ちれたらとしても けして自分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」愛で <?

月の氣球 Horie Yui

밤하늘에 떠있는 달의 기구 こわくて いっぽ ふみだせない わたしに 코와쿠테 입뽀 후미다세나이 와따시니 두려워서 앞으로 한 걸음 밝기 시작하지 못하는 나에게 "だいょうぶだよ"と やしく てをひいて くれた "다이죠오부다요"토 야사시쿠 테오히이떼 쿠레따노 "괜찮아요"라며 상냥하게 나의 손을 잡아 이끌어 줬어요 たく ゆめを せて おおぞらへ

ALL MY LOVE Horie Yui

ALL MY LOVE  終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 人で傷つきなやむより 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ心中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을

All my Love horie yui

終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 人で傷つきなやむより 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ心中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을 不變え切れない扶助利

IN YOU Horie Yui

誰(だれ)にも言(い)えない 悲(かな)しみだけ 胸(むね)に刻(きざ)まれていく 다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠 누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져 가 こ手(て)に (ちい)な希望(きぼう)という しずく 握(にぎ)りしめ 코노테니치이사나키보우토이우 시즈쿠 니기리시메 이 손에 작은 희망이라는 물방울 움켜쥐고 空(

翼 (Album Mix) Horie Yui

翼(つば)を大(おお)きくひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

翼(つば)を大(おお)きくひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

ラムネ色の夏 Horie Yui

이로 노 나쯔 노 소라 미아 게나가라 그렇다면, Lemonade빛 여름하늘 올려다보며 番[いちばん] 熱[あつ]い 太陽[たいよう] 感[かん]ながら +이찌바은 아쯔 이 타이요우 카은 지나가라 가장 뜨거운 태양 느끼면서 驅[か]け出[だ]して行[ゆ]こう はしゃぎたい持[きも]ち +카 케 다 시테 유 코우 하샤 기타이 키모 찌 달려나가자 즐겁게

Coloring (TV 애니메이션 (아빠 말 좀 들어라) 엔딩 주제가) Horie Yui

DANI) 作詞 Minamoto.K/ shu ピカピカと光る 僕だけSweet Love かなえるかな、こ愛は 満ちてくる恋は 何色だろうな すこしだけ見せようかな トキメキと回るな瞬間 わき起こる色がある ゆらゆらと揺れるな世界を そっと、そっと、いやしてくるよ お茶目過ぎな君カラーリング 僕中を巡り巡るよ くるくる回る 踊る君カラーリング 舞

Rain Horie Yui

창문을 노크하는 雨音で目が覺めた朝は 아마오토데메가사메따아사와 빗소리에 눈을 뜬 아침 肌寒にふるえながら 하다자무사니후루에나가라 추위에 떨며 あなたを想うよ 아나타오오모우요 당신을 생각해요 胸溫が少し上がる 무네노오쿠노키온가스코시아가루 가슴 속의 온기가 살짝 올라가요 雨は不思議なチカラ 아메와후시기나치카라 비는 신비한

見つめられたら ' When I Fallin' Love With You (바라볼 수 있다면) Horie Yui

窓には 銀 フィラメント 数え切れない Rain drops Tear drops アンニュイな 午後も 時には 未來へ 休止な 行方 占ったら 幾度となく ハッピ-エンド でもね 眩しい 眼差しに まだ どこか 追いつけない 仲間たちと 通り過ぎる 橫顔には smile 風が吹き拔ける 無意識中 景色が 少し 動き始めてる when I fallin' love with

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮れ な 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通り過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あ日 あなたと こんな 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交したね 지내며 함께 나눴지 二人だけ 宝物を... 두사람만의 보물을...

Dance Meets Girls Horie Yui

(Wow Wow Live, Wow Wow Life, Wow Wow Live) 手と手取ったら 太陽ぼる朝 なにしよう? どこ行こう? 今日も特別な日にしようよ 無いもばかりだって 今を楽しまなきゃ損ゃない? 

Gravity Horie Yui

しては とても 惱む ところなんです (온나노 코토 시테와 토테모 나야무 토코로난데스) 여자아이로서는 매우 신경 쓰이는 부분이야 大好だから でも 私は わたしで いたいから (다이스키다카라 데모 와타시와 와타시데 이타이카라) 정말 좋아하니까 하지만 나는 나로 있고싶으니까 ◎だって 戀は ゃなくて 持續 せる もで (닷테 코이와 잇슌

All My Love (Album Mix) Horie Yui

終わらない日常がいつも 오와라나이니치죠오가이츠모 끝나지않는 일상이 항상 あなたをこ街で待ってる 아나타오고노마치데맛테루 당신을 이 거리에서 기다리고있어요 人で傷つきむより 히토리데키즈츠키나야무요리 혼자서상처입고 고민하는것보다 話してみてよ ココロ中 하나시시테미테요 코코로노나카 마음 속의 이야기를 해보아요 抱えきれない不理に 카카에키레나이후죠오리니

girlish Horie Yui

Girlish 照(て)れてる橫顔(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたい Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝僧(ひざこぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

Moment Horie Yui

時計かけ 私こころ 動き出したら Tick-Tack Tick-Tack Tick-Tack-Tack-Tack 君がいないときは 私時計 ゆっくり 進む?がする だけれど 君がいると あっという間に 時間は 過ぎ去って いく それでも 私ことを 見つめ?けてくれる ずっと こ瞬間 なにも 言葉なくても わかり合えるから いつも ?

For フル一ツバスケット Horie Yui

For フルツバスケット とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ち なかで (츠메타이

見つめられたら ~when I fallin' love with you Horie Yui

窓には銀フィラメント 數えきれない Raindrops Teardrops 마도니와긴노휘라멘토 카조에키레나이 Raindrops Teardrops 창밖에는 은색의 불빛들과 헤아릴 수 없는 Raindrops Teardrops アンニュイな午後も ときには未來へ休止な 안뉴이나고고모 토키니와미라이에노쇼우큐우시나노 지루한 오후도 때로는 미래를 향한 작은

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

バニラソルトで バニラソルトで バニラソルトで Burning Love アマいだけなら ソルトかけましょう 誰よりももっともっと私を 知って欲しいかららけだしたい でも出來ない經驗Nothing モドカシすぎる 弱みせようとすればするほど ムダに強がりすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なんだ 默ってたけど でも、アマいだけ愛はちょっと 私が求めているモノとは違

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

まだ見えない心探し出して 아직 보이지 않는 마음을 찾아내서는 キラキラ搖れる陽炎みたい 胸がチクッとほんちょっと 반짝반짝 흔들리는 아지랭이처럼 가슴이 따끔하고 아주 조금 空が晴れたら 退屈なんてしないで ねえこっち向いて 하늘이 갠다면 지루한 척 하지 말고 있지 이 쪽을 바라봐줘 づいている?それとも無邪? 

タイムカプセル Horie Yui

아루쿠미치노사키오 앞으로 걸어 갈 길 앞을 君笑顔がてらしてくれる 키미노에가오가테라시테쿠레루 너의 미소가 비춰주고 있어 南風はこんできた 미나미카제하코은데키타 남풍과 함께 불어온 な幸せ豫感 치이사나시아와세노요칸 작은 행복의 예감 かわってゆくこ姿も 카와앗테유쿠고노미치노스가타모 변해가는 이 길의 모습도 大人になってく屍姦

Say Cheese! (TV 애니메이션 (소녀왕국 표류기) 전기 엔딩 테마송) Horie Yui

아노쿠모 미타이니 푸른 하늘에 떠오른 저 구름처럼 それは が付けば そばにあった 소레와 키가츠케바 소바니앗타 그건 어느샌가 곁에 있었어      みんな はしゃぐ 友達と 私を 呼ぶ声 하샤구 민나토 와타시오 요부코에 떠들썩한 친구와 나를 부르는 소리            とお いつも しゃべりあった 幼い思い出も 이츠모 샤베리앗타

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

모에츠키테모이이 これが最後(いご)眞實(しんつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(は)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Love Destiny Horie Yui

사랑, 사랑, 사랑, 사랑하니까 もっと あい·あい·あい 募(つ)るよ 못또 아이 아이 아이 쯔노루요 더욱 더 사랑, 사랑, 사랑 깊어져요 もえつきてもいい これが最後(いご)眞實(しんつ) 모에쯔키테모이이 코레가사이고노시응지쯔 사랑에 불타 끝나도 좋아 이것이 최후의 진실 始(は)めて出會(であ)いは 平凡(へいぼん)でたけど 하지메테노데아이와

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

모에츠키테모이이 これが最後(いご)眞實(しんつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(は)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

笑顔の未來へ (웃는 얼굴의 미래로) Horie Yui

君に あげる 笑顔未來を 간밧때루 키미니 아게루 에가오노 미라이오 열심히하고있어 너를 주겠어 미소가득한 미래를 スモキな自分道 恐る恐るあるいた 迷って, つまずいて 스모키나지분노미치 오도루오도루 아루이타 마욧때 쯔마즈이테 스모키한 자신의길, 부들부들떨며 걷고있었어 해메기도 하고, 넘어지기도 하고 泥だらけ痛み 泣きながら はらったね 唇びる

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

ええ 構わないわ…♡ 貴方がそ気ならば ネクタイも 1人ゃ結べないくせに 目逸らないで 言葉にできないような 愛ならば 今すぐに会って 別れましょう…♡ でもね よならは やだやだ 嫌な… 触れたら壊れてしまうわ… Kiss me…常にDarling…♡ 貴方だけ 貴方だけな… 気ままな私を わからない… って言わないでいて Always

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そまま謝れなくって 昨日からずっとパッとしない顔で過ごしてる 午前中雨が降って 傘も持たずに濡れちゃって ちょっぴりつめたいままで いつまにか乾いてる ほんとは ?づいて 君に君に 今夜言うよ 少しこわい 片想いみたいね ?け?け愛しが 夕暮れに溶けてキュンて 私そばにいてもいい? 

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止()まり(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっくり

スクランブル Horie Yui

傳えたい事がもう重すぎてこままつぶれちゃいそうです [츠타에타이 코토가 모- 오모스기테 코노마마 츠부레챠이소-데스] -전하고픈 것이 아아- 너무나도 무거워서 이대로 짓눌려 버릴 것 같아요 言葉に出來ない持ち多すぎて [코토바니 데키나이 키모치 오오스기테] -말로는 표현할 수 없는 기분이 너무 많아서 屆かないよ あ人まで近くて遠い距離 [토도카나이요

フェイク ファ- Horie Yui

'스쿨럼블' 1기 OP 傳えたい事がもう重すぎてこままつぶれちゃいそうです [츠타에타이 코토가 모- 오모스기테 코노마마 츠부레챠이소-데스] -전하고픈 것이 아아- 너무나도 무거워서 이대로 짓눌려 버릴 것 같아요 言葉に出來ない持ち多すぎて [코토바니 데키나이 키모치 오오스기테] -말로는 표현할 수 없는 기분이 너무 많아서 屆かないよ あ人まで

お氣に入りの自轉車 Horie Yui

に入り自轉車 맘에 드는 자전거 カ-テンをノックする日差しに「おはよう! 私部屋へようこそ!」 커튼을 노크하는 햇살에게 [안녕 내 방에 어서와!] 部屋なかを通る光達 思わず笑顔あふれてきたから 방안에 비치는 빛들 무심코 미소가 넘치게 되면 っきまでがウソみたい 重かった体 輕くなる 조금전까지가 거짓인 것 같아.

eyes memorize Horie Yui

eyes memorize 名前えも聞けないまま過ぎてく 나마에사에모키케나이마마스기떼쿠 이름조차 묻지 못한 채 지나쳐가요 話し掛けることえ ためらってる 하나시카케루코또사에 타메랏떼루 말을 거는 것조차 망설이고 있죠 見たこともない鳥に 誘われるように 미따코또모나이토리니 사소와레루요우니 미지의 새에게 이끌리기라도 한 것처럼 人ごみ拔

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

片手には 甘くした おに入りカフェラテ 카타테니와 아마쿠시타 오키니 이리노 카페라테 한 손에는 마음에 드는 달달한 카페라떼 微笑んだ瞬間に 戀香り 호호에응다 슈응카응니 코이노 카오리 미소지은 순간에 사랑의 향기 完璧に 決めたい チェリ-色ワンピ-ス 카응페키니 키메타이노 체에리이 이로노 와응피이스 완벽하게 결정하고 싶어 체리 색의 원피스 爽やかで ときめいて

Romantic Flight Horie Yui

約束時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をとばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけ秘密 후타리다케노히미츠 두 사람만의 비밀 ゃないんだと 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信ていればあたたか 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大なもはいつでも

Before me Before you Horie Yui

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっと 立(た)ち止(ど)まり (き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는

朝の聲 Horie Yui

聲 めざめた あ こえが はまりを かなでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうき ひかりを みんなへと ふりまきながら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 ぼってく ぼってく ぼってく 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

ほおづえそと 銀色月 カ?テンすきまから 風はそよいで あなたも今夜きっと こ星空をそっと 見てるかなってちょっと 思う ひだりゆびきが ふわり熱くて かざした手むこうに ひとつ星つぶ 呼吸するたびきっと 思い出しちゃってそっと まぶたをとてちょっと 笑う 今夜は 星かけらが まばたきするように 光るから 今すぐに ?

오프닝 Horie Yui

とほうにくれたきうによなら 토호우니쿠레타키노우니사요나라 풀이 죽어 있었던 어제는 안녕 ふつふつとわきあがるこきもち 후츠후츠토와키아가루코노키모치 불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분 なんどでもよみがえる はなをかせよう 난도데모요미가에루 하나오사카세요우 몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

小さじ一杯の勇氣 堀江由衣(호리에 유이)

[肉ゃががいいかな―, やっぱ おみそ汁だよねっ] (고기가 좋을까.. 역시 미소시로(된장국)지!] [でも, うまく 出來るかな] (그래도 잘 될까나...) [今度, 緖に 食べようね.] (이번에 같이 먹자구.)

每日がお天氣 (매일좋은날씨) Horie Yui

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りち雨 えない 持ちにも とどけてくれる 쿠모리오치아메노 사에나이기모치니모 코도케테쿠레루 구름끼고

Happy Happy * Rice Shower Horie Yui

거울에 비치는 최악의 얼굴 バタバタしてるうちに笑顔も忘れてたよ 바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요 팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다 かえり道みつけた子犬とゃれたら 카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라 집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니 オレンジ香りシャンプ-でもしよう 오렌지노카오리노샴푸데모시요오 오렌지향의 샴푸라도 쓸까