ラムネ色の夏

Horie Yui
앨범 : 러브히나


なんか いやな事[こと]ばかり 續[つづ]く氣分[きぶん]で
+나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데
웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야

となりの芝生[しばふ]が ほら 蒼[あお]く見[み]えてる
+토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루
주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아

つまんない顔[かお]は 吸[す]い寄[よ]せる
+쯔마은나이 카오 와 스 이 요 세루
지루한듯한 얼굴은 끌어넣어

磁石[じしゃく]みたい 吸[す]い寄[よ]せる
+지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루
자석처럼 끌어넣어

また 新[あたら]しい憂鬱[ゆううつ]の種[たね]
+마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네
또다시 생겨나는 우울의 씨앗

だから ラムネ色[いろ]の夏[なつ]の空[そら] 見上[みあ]げながら
+다카라 라무네 이로 노 나쯔 노 소라 미아 게나가라
그렇다면, Lemonade빛 여름하늘 올려다보며

一番[いちばん] 熱[あつ]い 太陽[たいよう] 感[かん]じながら
+이찌바은 아쯔 이 타이요우 카은 지나가라
가장 뜨거운 태양 느끼면서

驅[か]け出[だ]して行[ゆ]こう はしゃぎたい氣持[きも]ち
+카 케 다 시테 유 코우 하샤 기타이 키모 찌
달려나가자 즐겁게 떠들고픈 기분

1mmも 隱[かく]さないで
+1mm모 카쿠 사나이데
1mm도 숨기지 말아

水着[みずぎ]の白[しろ]い跡[あと]と夏[なつ]の思[おも]い出[で]
+미즈기 노 시로 이 아토 토 나쯔 노 오모 이 데
하얗게 남은 수영복 자욱과 여름의 추억

殘[のこ]しておこおう 今[いま]しか殘[のこ]せないから
+노코 시테오코오우 이마 시카 노코 세나이카라
남겨 두자 지금밖엔 남길 수 없을테니

グラスのソ-ダの泡[あわ]が消[き]えるように
+구라스노소-다노 아와 가 키 에루요우니
유리잔의 소다수 거품이 사라지듯이

夏[なつ]が 通[とお]り過[す]ぎて はじける前[まえ]に
+나쯔 가 토오 리 스 기테 하지케루 마에 니
여름이 지나가 끝나기 전에

アスファルトの上[うえ]には 搖[ゆ]れる蜃氣樓[しんぎろう]
+아스파 루토노 우에 니와 유 레루 시은기로우
아스팔트위에는 일렁이는 신기루

迷[まよ]ってばかりの ほら 心[こころ]みたいね
+마욧 테바카리노 호라 코코로 미타이네
봐~ 망설이기만 하는 마음같아

口[くち]じゃ 强氣[つよき]のくせしてね
+쿠찌 쟈 쯔요키 노쿠세시테네
입으로는 강한척 하고있네

むしゃくしゃして 惱[なや]んだり
+무샤 쿠샤 시테 나야 은다리
답답할만큼 고민하면서

變[か]わりたいと 願[ねが]うのに
+카 와리타이토 네가 우노니
변화하고 싶다고 바라면서도

だから ラムネ色[いろ]の夏[なつ]の空[そら] 見上[みあ]げながら
+다카라 라무네 이로 노 나쯔 노 소라 미아 게나가라
그렇다면, Lemonade빛 여름하늘 올려다보며

一番[いちばん] 熱[あつ]い 太陽[たいよう] 抱[だ]きしめたら
+이찌바은 아쯔 이 타이요우 다 키시메타라
가장 뜨거운 태양 껴안으면

驅[か]け出[だ]して行[ゆ]こう 追[お]い掛[か]けて行[ゆ]こう
+카 케 다 시테 유 코우 오 이 카 케테 유 코우
달려나가자 뒤쫓아가자

乾[かわ]いた 風[かぜ]に吹[ふ]かれ
+카와 이타 카제 니 후 카레
말라버린 바람을 맞으며

線路[せんろ]わきの ひまわりとせみの聲[こえ]と
+세은로 와키노 히마와리토세미노 코에 토
선로주변의 해바라기와 매미소리와

サンダルの素足[すあし]と 朝露[あさつゆ]の色[いろ]を
+사은다루노 스아시 토 아사쯔유 노 이로 오
샌달차림 맨발과 아침이슬의 빛을

この胸[むね]の中[なか]に 燒[や]き付[つ]けて行[ゆ]こう
+코노 무네 노 나카 니 야 키 쯔 케테 유 코우
이 가슴속에 태워새겨넣자

今日[きょう]は二度[にど]とない きらめきだから
+쿄 우 와 니도 토나이 키라메키다카라
오늘은 두번다시 없을 반짝임일테니까

だから ラムネ色[いろ]の夏[なつ]の空[そら] 見上[みあ]げながら
+다카라 라무네 이로 노 나쯔 노 소라 미아 게나가라
그렇다면, Lemonade빛 여름하늘 올려다보며

一番[いちばん] 熱[あつ]い 太陽[たいよう] 感[かん]じながら
+이찌바은 아쯔 이 타이요우 카은 지나가라
가장 뜨거운 태양 느끼면서

驅[か]け出[だ]して行[ゆ]こう はしゃぎたい氣持[きも]ち
+카 케 다 시테 유 코우 하샤 기타이 키모 찌
달려나가자 즐겁게 떠들고픈 기분

1mmも 隱[かく]さないで
+1mm모 카쿠 사나이데
1mm도 숨기지 말아

水着[みずぎ]の白[しろ]い跡[あと]と夏[なつ]の思[おも]い出[で]
+미즈기 노 시로 이 아토 토 나쯔 노 오모 이 데
하얗게 남은 수영복 자욱과 여름의 추억

殘[のこ]しておこおう 今[いま]しか殘[のこ]せないから
+노코 시테오코오우 이마 시카 노코 세나이카라
남겨 두자 지금밖엔 남길 수 없을테니

グラスのソ-ダの泡[あわ]が消[き]えるように
+구라스노소-다노 아와 가 키 에루요우니
유리잔의 소다수 거품이 사라지듯이

夏[なつ]が 通[とお]り過[す]ぎて 消[き]えちゃう前[まえ]に
+나쯔 가 토오 리 스 기테 키 에챠 우 마에 니
여름이 지나가 사라져 버리기전에

관련 가사

가수 노래제목  
石田燿子 夏色のカケラ  
ゆず 夏色  
Okahira Kenji ラムネ (Ramune - 라무네)  
Horie Yui 洗濯機の中から.  
Horie Yui Happy Happy * Rice Shower  
Horie Yui Happy happy X Rice Shower  
horie yui On My Way  
Horie Yui 靑薄  
Horie Yui 約束  
Horie Yui Before me Before you  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.