가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


孤獨な太陽 CHARCOAL FILTER

) 한밤중에 피어 있는 작은 불빛을 찾아요… 闇を切り裂いて輝く (야미오 키리사이테 카가야쿠 코도쿠나 타이요-) 어둠을 가르고 빛나는 고독한 태양은 誇り高き明日を知ってる (호코리타카키 아시타오 싯테루) 너무나 자랑스럽게 내일을 알고 있어요… 君の淚の半分は僕が流す (키미노 나미다노 함붕와 보쿠가 나가스) 그대가 흘리는 눈물의

Tightrope CHARCOAL FILTER

そうみがきつづけた 소오미가키츠즈케타 그래 계속 닦여진 ナイフのようさ 나이프노요우사 나이프와 같아 かおがうつってる 카오가우츠읏테루 얼굴이 비춰지는 このまどのむこうで 코노마도노무코우데 이 창의 건너편에서 ぼくをねらってる 보쿠오네라앗테루 나를 노리고 있어 すきをみせたら 스키오미세타라 틈을 보였다간 今にもはねそう 이마니모와네소우나

Brand-New Myself~僕にできること CHARCOAL FILTER

タ イ ト ル名 Brand-New Myself~僕にできること ア-ティスト名 CHARCOAL FILTER 作詞者名 大塚雄三 作曲者名 大塚雄三 ※だめ自分を愛せはしい 다메나지분오아이세와시나이 부족한 자신을 사랑할 순 없어  强く生まれ變われ 츠요쿠우마레카와레 강하게 다시 태어나자  やると決めたら背伸びはしい 야루토키메타라세노비와시나이

TIGHTROPE CHARCOAL FILTER

(일)만화제목:幻想魔傳最遊記 (미)만화제목: (한)만화제목:환상마전 최유기 (일)음악제목: (미)음악제목:TIGHTROPE (한)음악제목: (일)가수이름: (미)가수이름:CHARCOAL FILTER (한)가수이름: 작사: 작곡: 편곡: 연도: そうみがきつづけた 소오미가키츠즈케타 그래 계속 닦여진 ナイフのようさ

卒業 CHARCOAL FILTER

タ イ ト ル名 卒業 ア-ティスト名 CHARCOAL FILTER 作詞者名 大野雄三 作曲者名 安井祐輝/小名川高弘 雪解け水が川にって流れる頃 유키도케미즈가카와니낫테 나가레루코로 눈녹은 물이 개울이 되어 흐를 무렵 ごめんね 感謝をこめてそう君に言うよ 고멘네 칸샤오코메테 소우키미니이우요 미안해, 감사하는 마음을 담아 그렇게 너에게 말할게 クラスメイト

White winter song Charcoal Filter

寒い夜はメ-ルじゃ埋まらいよ (사무이 요루와 메-루쟈 우마라나이요) 추운 밤에는 문자 메세지만으로는 쓸쓸한 마음이 채워지지 않아요 君に 觸れて いたい (키미니 후레테 이타이) 그대에게 닿고 싶어요… すれ違いの夜は永遠よりも (스레치가이노 요루와 에-엔요리모) 엇갈리는 밤은 영원보다도 長い ツライ いたい (나가이 츠라이 이타이) 길고

고독한 태양 최유기

君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあての

太陽 矢野眞紀

淚目に吐き氣の每日だけど 나미다메니하키케노마이니치다케도 눈으로눈물을토해내는매일이지만 こん風にふっと思える瞬間がささやか 콘나후-니훗토오모에루슌칸가사사야카나 이런식으로불현듯행각되어지는순간이작은 幸福だと知りうる限り 코-후쿠다토시리우루카기리 행복이라고알고있는한 タタタララタテイ複雜この世を 타타타라라타테이후쿠자츠나코노요오

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝には出會わい 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のい部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあたも白髮にって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

太陽 Afromania

真夏(まつ)の 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)そ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

VOYAGE DEEN

小さ存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大の力浴びがら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしてるのだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃え上がれ に凍えるこの心 (모에아가레 코도쿠니코고에루코노코코로)

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これが僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下いつまでも ずっとこのままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらい この僕らの歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

バ-チャルスタ-發生學 MAKI KAMIYA

古, 完全, 砂漠に 태고, 완전, 사막에 고독 空氣, 原子, 因果律星 공기, 원자, 인과율의 별 そう, 土地の子 그렇다, 대지의 아이 受胎 수태 哲學の胎兒 철학의 태아 卵, 完全, 入れ子に起源 알, 완전, 양자에 기원 雄蘂 雌蘂 一粒の種子 수꽃술 암꽃술 입자 하나의 종자 そう, 土地の子 그렇다, 대지의 아이 成長 성장 哲學

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

孤獨 (고독) SAKAMOTO MAAYA

うしえば そこは かしい せかいが 우시나에바 소코하 카나시이 세카이가 내가 죽어버리면 바로 슬픈 세계가 ひろがって ぼくを うちのめすだろう 히로갓테 보쿠오 우찌노메스다로우 펼쳐지고 나를 일어나지 못하게 눕혀버리겠지 むじんとうにいるよう はてしのい 무진토우니이루요우나 하테시노나이 무인도에 와 있는 것처럼 끝이 없어 すきとおる やみの かで

Sleepless Nights and Haunting Memories (那些失眠的夜與難以忘懷的事) 老王樂隊

我花了二十二年的時間才找到了解決的方法 卻發現已在我心底生根發芽 期待著期待著 旁邊的妹妹能跟我說句話 刺痛著刺痛著我的心阿 而所有的夢想都有終點 而理想絕不會輕易改變 比你聰明的人阿 都在努力往前 我無力的閉上眼 在這個的世界 我等待著明天 我花了三個小時的時間才找到了睡眠的方法 卻發現光已悄悄灑落 我房間的沙發 翻轉著 翻轉著 想把眼睛給閉上 可是卻刺痛我的眼睛啊 而所有的夢想都有終點

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれいか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれいか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!

太陽 (태양) Bump Of Chicken

같아 このくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當の震えに氣付かいですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もい 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 その逆も初めからい 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

ことの ひとつくらい 싫은것 한가지 정도는 誰にもある 누구에게나 있어 下を向いて 落ち込んでたってだめさ 밑을 바라보면서 낙담하고 있으면 안되 心のその空 마음의 그 하늘 晴れ渡るまで 맑아질때까지 上を向くんだ 위를 향하는거야 君が世界のどこかで泣きがら 그대가 세상의 어딘가에서 울면서 独に震えていたって 고독에 떨고 있다면 必ず 僕が探

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れる銀色の波  夕暮れはいつも切い風が走る 昨日の涙は愛する証 出会った日のことを思い出してる 空と海とが溶ける夏 届かくても傷ついてもずっと君を見つめていたい このまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔どしたくい いま燃えるずっと放さい いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じたままだった心のコンパス 見つめればいつも寒い北を指

太陽に手を伸ばして 未來(Hideki)

に手を伸ばして (태양에 손을 뻗어) Lyric : 未來 Music : 未來, カツヤ こめかみに自由を 突きつけられてるら 코메카미니 지유오 츠키츠케라레테루나라 관자놀이에 닿는 자유를 문득 느낀다면 輕く息を吐いて 引き金を引けば良い 카루쿠 이키오하이테 히키카네오히케바이이 가볍게 숨을 내뱉고 방아쇠를 당기면 좋겠지 恐れること無いって 俺

孤獨のRunaway B'z

JUST A RUNAWAY 止めいでよ JUST A RUNAWAY 멈추지 마 -JUST A RUNAWAY 토메나이데요 後悔は少めの MY LIFE 후회가 남아있는 MY LIFE -코오카이와 스쿠나메노 MY LIFE 許されいのは わかってるつもり 허락될수 없다는건 알고 있었어 -유루사레나이노와 와캇테루츠모리 世間のしくみにとても勝ていから 사회구조에는

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

心のその空 晴れ渡るまで (코코로노소노소라 하레와타루마데) 마음의 그 하늘이 활짝 개일때까지 上を向くんだ (우에오 무쿤다) 위를 향하는거야 君が世界のどこかで泣きがら (키미가 세카이노 도코카데 나키나가라) 세상 어딘가에서 너가 울며 ?

Ice Breaker Zwei

ダイアモンド心に埋もれてるんだ 다이아몬도코코로니우모레테룬다 다이아몬드를마음에간직하고있어요 石ころじゃい 이시코로쟈나이 자갈이아니예요 街中轉がっていつも探していた 마치쥬-코로갓테이츠모사가시테이타 거리에서뒹굴며언제나찾고있었죠 ピュアル-ジュ 퓨아나루-쥬 깨끗한루즈 燃えの下うずくまって蕾のまま 모에나이타이요-노시타우즈쿠맛테츠보미노마마

魔劍俠情 羅文

英雄自有真肝胆,私情盡棄遭劫難,恨像絲,情如繭,墮入衝破難,知己喜得有人相交惜暫。自返,茫茫路,路上有劍不怕單。熱愛在瀰漫。痴情萬縷繞心間,多情俠客心硬,未共生,求同死,歷盡風雨漫漫。知己喜得有人,相交惜暫。自返,茫茫路,路上有劍不怕單。熱愛在瀰漫。痴情萬縷繞心間,多情俠客心硬,未共生,求同死,歷盡風雨漫漫。

lonely Gareth.T, asiatic.wav

[hook] pop star i got what i wanted 但我仲係覺得(單) 謠言滿天飛 寫嘅人應該都好(單) 連登刷緊存在感 希望你寫走 (單) 乜都講得出 個城市淨係剩返(單) 公園當緊千秋 每個秋天都是(單) 係平洋玩木舟 一個人嘅 (單) 人情冷暖 cut the talk i like just being (單) 觀點喺forum 處 諗緊點唔 (單)

8gatsu no Pool Side Sonogo Haruhi Aiso

8月のプールサイド〜その後 昼下がりのプールサイド 誰もいいリゾート 海の見えるコテージ 積乱雲がクロール 灼けた素肌しると水のナイフに変わる やわらいだを浴びたあたが欲しいの 緑のプール 2人だけ どこかでワーグナー 誰かが聴いている 眠った振りでBaby うす目をあけて 時のあた そっと盗み見たい 緑のプール 2人だけ 時間の魔法で明日は語らい 遠く煙る波間にのみこまれる

玗の太陽 TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ ギラギラが燃えるように 기라기라타이요-가모에루요-니 반짝반짝태양이불타오르듯이 激しく火を吹いて戀する心 하게시쿠히오후이테코이스루코코로 격렬하게불을일으켜사랑하는마음 知っているのに知らんふり 싯테이루뇌시란후리 알고있는데도모르는체 いつも冷たいあのひとみ 이츠모츠메타이아노히토미 언제나차가운그눈동자

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているのに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あの瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

太陽の花 Okui Masami

たいせつもの んですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶんに といかけてみた 지부은니 토이카케테미타 まもりたいもの ありますか 마모리타이모노 아리마스카 ほんとは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 まっすぐに いきてゆくのは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 んとく むずかしい だから ひとつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 たいすき

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せい恋心を焦がした shalala shalala 黒い 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心のままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

Flowers The brilliant green

Flowers 長い夜の闇に寄り添い 今夜も溜息は滿ちた (나가이요루노 야미니요리소이 콘야모 타메이키와 미치타) 긴 밤의 어둠에 바싹 달라붙어 오늘밤도 한숨은 가득 찼다 外は雨 迫る愛しさも絶え間い (소토와아메 세마루이토시사모 타에마나이) 밖에는 비 다가올 사랑도 틈 없이 幾度とく迷えば 無難答えくらい (이쿠도토나쿠 마요에바 부난나코다에쿠라이

Flowers Brilliant Green

長い夜の闇に寄り添い 今夜も溜息は滿ちた 나가이요루노 야미니요리소이 코은야모 타메이키와 미찌따 긴 밤의 어둠에 기대서 오늘밤도 한숨은 가득 찼어 外は雨 迫る愛しさも絶え間い 소토와아메 세마루 이토시사모 타에마나이 바깥엔 비 다가오는 사랑스러움도 마지않아 いく度とく迷えば 無難答くらい 이쿠도토나쿠 마요에바 무나은나 코타에쿠라이 몇번을 망설이면

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

二度と朝には出會わい 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のい部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

太陽の花 アキハバラ電腦組 Ed

の花 -Okui Masami たいせつものんですか 타이세츠나모노 난데스까 소중한것은 무엇입니까 じぶんに といかけてみた 지분-니 토이카 케테미타 자신에게 질문을 던져 보았다 まもりたいものありますか 마모리따이모노 아리마스까 지키고싶은것이 있습니까 ほんとはしってても 혼또와 시잇떼데모 본심은 알고 있지만 まっすぐに

私の太陽 KOKIA

私の 忘(わす)れいにおいがある 記憶(きおく)の底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

太陽のSeason Amuro Namie

우미에추추쿠히까루하이웨이오미나미에 바다로 이어지는 빛나는 큰길을 남으로 遠ざかる 都會のノイズきらめく射し 또오자카루 마치노노이즈키라메쿠히자시 멀어지는 도시의 소음 반짝이는 햇살 いま あたの瞳に 燒き付けたい 感じてる愛 이마 아나따노메니야키추케따이 카음지떼루아이 지금 당신의 눈동자에 강한 인상으로 남고 싶어 느끼는 사랑을 抱きしめて Love

太陽の下 レミオロメン

ぼんやり日が落ちて輝く星 の贈り物 본야리 히가 오치테 카가야쿠 호시 타이요오노 오쿠리모노 (아련히 해가지고 반짝이는 별 태양의 선물) あいまい地平線 その向こうでも人は営んでる 아이마이나 치헤이센 소노무코오데모 히토와 이토난데루 (아리송한 지평선 저편에도 사람은 살아가고 있어) 恋をしたりして涙流したりして

月と太陽 shela

淋(さび)しいら 聲(こえ)を 聞(き)かせて 사비시이나라 코에오 키카세테 屆(とど)から 詩(うた)を 聽(き)かせて 토도카나이나라 우타오 키카세테 戶惑(とまど)いがら 羽根(はね)を 閉(と)じて 토마도이나가라 하네오 토지테 彷徨(さまよ)いがら 空(そら)を 見(み)つめてる 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 月(つき)のように 瞬(

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どん時も 君は僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

蜃氣樓 長泯ゆりか

たの隣に生まれるわ 아나타노토나리니우마레루와 그대의 곁에 다시 태어나요 暗闇もも怖くい 쿠라야미모코도쿠모코와쿠나이 어두움도 고독도 두렵지 않아요 夜は慰めだもの 요루와나구사메다모노 밤은 위로해 주는 것 うされてすぐ消える 우나사레테스구키에루 악몽에 시달리다가도 곧 편안해지죠 夢だってあたに會

太陽の國 Penicillin

暗い目つきのまま他人の痛み 見えても見いフリ 쿠라이메쯔키노마마히토노이타미 미에테모미나이후리 어두운 눈매 그대로 타인의 아픔이 보여도 못 본 척 そんやり方に慣れすぎた僕ら 소은나야리카타니나레스기타보쿠라 그런 행위에 너무나 익숙해져 버린 우리들 君の淚を止める手段 키미노나미다오토메루슈다응 너의 눈물을 멈추게 할 방법 どこで仕入れればいいか

太陽の仕業 (태양의 일) THE BACK HORN

少女の傷を 今 狙え 愛き世界 痛みよりもやさしい愛撫を 時計の針を?して永遠を描くけれど 僕らは踏み?めずにただ無情に空は明ける ?夏の夜は幻 ?く?れる炎 胸をきつくきつく締め付けてく 狂暴欲望を抱えたまま 運命はまるで?酷ゲ?ムのようだ 終わりと始まりを同時に連れてくる 操?不可能 危?誘惑に 野生の本能よ 今 叫べ 闇の中で ?く果て無き世界 救われ?

月と太陽 Shela

月と (달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(たびびとたち

need you Bonnie Pink

諦めたくるほど どうするべきかわからい日は 아키라메타크나르호도 도우스르베키카와카라나이히와 그만두고 싶어질 정도로 어찌해야할지 모르겠는 날은 あたの事をじっと想いがら 答えを待つのです 아나타노코토오짓토오모이나가라 코타에오마츠노데스 당신을 가만히 생각하면서 대답을 기다리는걸요 靑空に白い雲 ありきたりの人生それでも 아오조라니시로이크모 아리키타리노지응세이소레데모

太陽のナミダ NEWS

ギラギら この空どこかで 기라기라타이요우 코노소라도코카데 반짝이는 태양 이 하늘 어딘가에서 身を?

重新介紹 / Chung San Kai Siu Stanley 邱士縉

多 未算重要 超過全部意料 然後 為我在介紹 是誰分不開的親 更緊要 某一秒 又會送上光普照 稱不上美妙 但有需要 想 捉緊你的手 可攀上韆鞦 花一天 上下搖晃 多久也不夠 平凡娛樂 一起去講究 怎麼 今天教我 感到罕有 當 身去出走 鬆開了你手 可勉強自救 捱得過 半生總算優秀 最尾忍痛 卻屬前奏 共你早不知道 哪樣開口 有多 未算重要 超過全部意料 從前 或大意 樂在其中 都聽不到

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くよう心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らい電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ