諦めたくなるほど どうするべきかわからない日は
아키라메타크나르호도 도우스르베키카와카라나이히와
그만두고 싶어질 정도로 어찌해야할지 모르겠는 날은
あなたの事をじっと想いながら 答えを待つのです
아나타노코토오짓토오모이나가라 코타에오마츠노데스
당신을 가만히 생각하면서 대답을 기다리는걸요
靑空に白い雲 ありきたりの人生それでも
아오조라니시로이크모 아리키타리노지응세이소레데모
파란하늘 흰구름 흔한 인생 그치만
あなたの事をじっと想いながら 前に進むのです
아나타노코토오짓토오모이나가라 마에니스스므노데스
당신을 가만히 생각하면서 앞으로 나아가는걸요
笑っていて I need you so bad
와랏테이테 I need you so bad
웃어봐요 (너무나도 당신이 필요해요)
ひまわりに太陽 黃昏に彼
히마와리니타이요우 타소가레니카레
해바라기에 태양 해질녘에 그
今ここに居て I need you so bad
이마코코니이테 I need you so bad
지금 여기에 있어요
あなたも感じていますか?
아나타모카응지테이마스카?
당신도 느끼고 있나요?
Need you
音のしない箱の中 都會の孤獨に凍える日は
오토노시나이하코노나카 토카이노코도크니코고에르히와
소리없는 상자속 도시의 고독에 꽁꽁 어는 날은
あなたの事をじっと信じていれば 寒くはないのです
아나타노코토오짓토시응지테이레바 사므크와나이노데스
당신을 가만히 믿고 있으면 춥지는 않은걸요
氣まぐれな風見鷄 寂しいのは自分のせいでも
키마그레나카자미도리 사비시이노와지브응노세이데모
제멋대로인 바람개비 쓸쓸한건 자기자신 탓이지만
あなたの事をじっと信じていれば いつも報われるのです
아나타노코토오짓토시응지테이레바 이츠모므크와레르노데스
당신을 가만히 믿고 있으면 언제나 보답받는걸요
笑っていて I need you so bad
와랏테이테 I need you so bad
웃어봐요
ひまわりに太陽 黃昏に彼
히마와리니타이요우 타소가레니카레
해바라기에 태양 해질녘에 그
今ここに居て I need you so bad
이마코코니이테 I need you so bad
지금 여기에 있어요
あなたも感じていますか?
아나타모카응지테이마스카?
당신도 느끼고 있나요?
冷めてゆくままにしないで ねぇ
사메테유크마마니시나이데 네에
식어가는채로 있지말아요
永遠に續いていく夏のように身を焦がして
에이에응니츠즈이테이크나츠노요우니미오코가시테
영원히 계속되어가는 여름처럼 몸을 태워요
笑っていて I need you so bad
와랏테이테 I need you so bad
웃어봐요
ひまわりに太陽 黃昏に彼
히마와리니타이요우 타소가레니카레
해바라기에 태양 해질녘에 그
今ここに居て I need you so bad
이마코코니이테 I need you so bad
지금 여기에 있어요
あなたも感じていますか?
아나타모카응지테이마스카?
당신도 느끼고 있나요?
Need you
笑っていて I need you so bad
와랏테이테 I need you so bad
웃어봐요
雨の向こうの虹 靜寂に彼
아메노므코우노니지 세이쟈크니카레
비의 저편에 무지개 정적에 그
今ここに居て I need you so bad
이마코코니이테 I need you so bad
지금 여기에 있어요
あなたも感じていますか?
아나타모카응지테이마스카?
당신도 느끼고 있나요?
Need you