곡명: ONLY ONE
노래: 파쿠 로미 (박로미씨..재일교포라는..)
해석: ohsj7777
'이치죠지 켄'이 아닌 ' 디지몬카이저' 의 테마겠지만...;
켄버전 노래가 아닌 것이 안타깝지만 그래도 좋은...
누구나가 말하듯이 마지막 웃음소리가 압권!+_+
孤獨と自由 裏表
(코도쿠토 지유우 우라오모테)
고독과 자유 안과 겉
とぎれた心かくして
(토기레타 코코로 카쿠시테)
끊긴 마음 감추고
目を閉じたまま 天仰ぐ
(메오 토지타마마 텡아오구)
눈을 감은 채 하늘 쳐다본다
强さと弱さ 紙一重
(츠요사토 요와사 카미히토에)
강함과 약함 종이 한장차
胸のナイフを磨いて
(무네노 나이후오 미가이테)
가슴의 칼을 닦아
無限の力 信じたのさ
(무겐노 치카라 신지타노사)
무한의 힘 믿었지
★本音見せず生きてた 假面かぶって
(호은네 미세즈 이키테타 카메응 카부욷테)
속마음 드러내지 않고 지냈다 가면 쓰고
☆きっと きっと きっとそうさ
(키읻토 키읻토 키읻토 소오사)
분명 분명 분명 그래
きっと きっと 一人しかいない自分はこの世で
(키읻토 키읻토 히토리시카 이나이 지부응와 코노 요데)
분명 분명 한사람밖에 없어 자신은 이 세상에서
もっと もっと もっと遠く
(모옫토 모옫토 모옫토 토오쿠)
더욱 더욱 더욱 멀리
もっと もっと 空の果てまで驅け拔けていく ONLY ONE
(모옫토 모옫토 소라노 하테마데 카케누케테이쿠 온리 원)
더욱 더욱 하늘 끝까지 달려 지나간다 ONLY ONE
不安と希望 入り交じる
(후안토 키보오 이리마지루)
불안과 희망 뒤섞인
運命に逆らえずに
(움메이니 사카라에즈니)
운명에게 거역하지 않고
時が來るのを待ってたのさ
(토키가 쿠루노오 마앋테타노사)
때가 오기를 기다렸지
天使と惡魔 それぞれが
(테은시토 아쿠마 소레조레가)
천사와 악마 각자가
頭の中でささやく
(아타마노 나카데 사사야쿠)
머리 속에서 속삭인다
どちらか選ぶのは自分さ
(도치라카 에라부노와 지부은사)
어느 쪽인지 선택하는 건 자신이지
妥協せずにやるのさ 今日も明日も
(다쿄오세즈니 야루노사 쿄오모 아시타모)
타협하지 않고 하는 거야 오늘도 내일도
きっと きっと きっとそうさ
(키읻토 키읻토 키읻토 소오사)
분명 분명 분명 그래
きっと きっと ひとつしかない永遠(とわ)の魂
(키읻토 키읻토 히토츠시카나이 토와노 타마시이)
분명 분명 하나뿐인 영원의 영혼
もっと もっと もっと熱く
(모옫토 모옫토 모옫토 아츠쿠)
더욱 더욱 더욱 뜨겁게
もっと もっと 本氣になって輝いていく ONLY ONE
(모옫토 모옫토 홍키니 나앋테 카가야이테이쿠 온리 원)
더욱 더욱 진지하게 빛나간다 ONLY ONE
★Repeat
☆Repeat
もっと もっと もっと遠く
(모옫토 모옫토 모옫토 토오쿠)
더욱 더욱 더욱 멀리
もっと もっと 空の果てまで驅け拔けていく ONLY ONE
(모옫토 모옫토 소라노 하테마데 카케누케테이쿠 온리 원)
더욱 더욱 하늘 끝까지 달려 지나간다 ONLY ONE
空の果てまで驅け拔けていく ONLY ONE
(소라노 하테마데 카케누케테이쿠 온리 원)
하늘 끝까지 달려 지나간다 ONLY ONE