Puchimoni - ぴったりしたいX'mas
「せ~の メリ-クリスマス!」
「세~노 메리-크리스마스!」
(「하나~둘 메리-크리스마스!」)
素敵な彼 出會いますよ~に!
스테키나 히토 데아이마수요~니!
(멋진 그 만나요!)
今週中にはバイトを決めたい
콘슈쥬우니와빠이토오키메타이
금주중에는 아르바이트를 결정하고 싶은)
(L.O.V.E LOVELY 後藤)
((L.O.V.E LOVELY 고토) )
來??週には彼氏を決めたい
라이다슈우니와카레시오키메타이
(이번주에는 그이를 결정하고 싶은)
(L.O.V.E LOVELY ひとみ)
((L.O.V.E LOVELY 히토미))
ま. そういうこっちゃで ドタバタする~わ
마. 소유콧챠데 도다빠다스루~와
(그렇게 말하는 드타바타 하는~)
パンスト履かなきゃ 案外冷える
빤스토하카나캬 안가이히에루
(팬티스타킹 신지 않으면 의외로 차가워져요)
(L.O.V.E LOVELY 保田)
((L.O.V.E LOVELY 야스다))
合コンするにも紹費がかさむ
코콘스루니모케이히가카사무
(미팅 하기에도 소비가 늘어나는)
(L.O.V.E LOVELY プッチモニ)
((L.O.V.E LOVELY 풋치모니))
ね!菁純明快だって 言ってる~じゃん
네! 탄쥰메카이닷테 잇테루~쟌
(그런데! 청순 명쾌하다고 말하고있는)
…って言ってる~じゃん
...테잇테루~쟌
(...다고 말하고있는)
サンタのおじさん お願い
산타노오지상 오네가이
(산타의 아저씨 부탁)
映畵みたく 出會わせてね 愛人
에이가미타쿠 데아와세테네 코이비토
(영화 보게 만나게 해줘요 애인)
びったりしたい クリスマス
빗타리시타이 크리스마스
(딱하고 싶은 크리스마스)
まったりしたい クリスマス
맛타리시타이 크리스마스
(기다리고 싶은 크리스마스)
頭の中 ほとんど 彼氏
아타마노나카 호톤도 카레시
(머릿속 온통 그이생각)
今月ピンチね 電話止まりそう
콘게빈치네 뎅와토마리소우
(이번달 핀치군요 전화정지)
(L.O.V.E LOVELY プッチモニ)
((L.O.V.E LOVELY 풋치모니))
メイクのためなら 早起きしちゃう
메이크노타메나라 하야오키시챠우
(메이크업이기 때문에 일찍 일어나 버린다)
(L.O.V.E LOVELY プッチモニ)
((L.O.V.E LOVELY 풋치모니))
ま. ア!っちゅう感じで休日は過ぎ~る「あ?っ」
마. 아!츠츄우칸지데큐지츠와 스기~루 「아?」
(그렇게 아! 느낌으로 휴일은 지나~고 「아?」)
友達の彼は なぜか
토모다치노카레와 나제카
(친구들의 그이는 왠지)
たいした男を連れてこない…あ~ん つまんない!
타이시타오또꼬오 츠레테코나이... 아~ 츠만나이!
(굉장한 남자를 데려 오지 않는... 아~ 재미없어!)
びったりしたい 週末
빗타리시타이 슈마츠
(딱하고 싶은 주말)
どっきりしたい 年末
돗키리시타이 네마츠
(자르며 하고 싶은 연말)
自慢したい 素敵な 彼氏
지만시타이 스테키나 카레시
(자랑하고 싶은 멋진 그이)
サンタは本當にいるの?
산타와혼토니이루노 ?
(산타는 정말 있을까 ?)
小さい頃から信じてるのに!もう サンタさん!
치이사이코노카라신지테루노니! 모우 산타상!
(어렸을 적부터 믿었어! 벌써 산타!)
「サンタさぁ~ん!!」
「산타상~!!」
(「산타~!!」)
びったりしたい クリスマス
빗타리시타이 크리스마스
(딱하고 싶은 크리스마스)
まったりしたい クリスマス
맛타리시타이 크리스마스
(기다리고 싶은 크리스마스)
頭の中 ほとんど 彼氏
아타마노나카 호톤도 카레시
(머릿속 온통 그이생각)
びったりしたい 週末
빗타리시타이 슈마츠
(딱하고 싶은 주말)
どっきりしたい 年末
돗키리시타이 네마츠
(자르며 하고 싶은 연말)
頭の中 ほとんど 彼氏
아타마노나카 호톤도 카레시
(머릿속 온통 그이생각)
自慢したい 素敵な 彼氏
지만시타이 스테키나 카레시
(자랑하고 싶은 멋진 그이)
あ~ん 自慢したい 未來の 彼氏
아~ 지만시타이 미라이노 카레시
(아~ 자랑하고 싶은 미래의 그이)
彼氏 彼氏~ 彼氏
카레시 카레시~ 카레시
(그이 그이~ 그이)