가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀ごころ horie yui

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 데모, 우마라나이코노키모치 도우스레바이이 네에, 오시에떼 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요.

戀ごころ Horie Yui

でも,うまらないのきもち どうすればいい ねぇ,おしえて 하지만 그것만으로는 메꿔지지 않는 기분의 한켠... 어쩌면 좋나요? 제발 가르쳐주세요. ゆめのなかで なんども KISSの しゅんかんに めがさめるの 꿈속에서 몇 번씩이나 그대와 키스하는 도중에 눈이 떠지네요.

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

ワイン かざしたけど 노메모시라나이와이응카쟈시타케도 마실 줄도 모르는 와인 걸쳐 놨지만 カンパイの代わりに さよなら 칸빠이노카와리니사요오나라 건배대신에 사요나라 れっきに 氣ちの惡い 코렛키니키곳코치노와루이 그것뿐인가 기분이 안 좋은 いなテ―モを ぬぎましょ 코이나테모오누기마쇼오 사랑의 제목을 벗어 버립시다 さあ かかっと おぬしい 世界

girlish Horie Yui

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう)かけたいの Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はしゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あなたと 아노히 아나다또 그날 당신과 んな 風景(ふうけい) 곤나

For フル一ツバスケット Horie Yui

(키노오노 마키즈오노 코시테이테모) 어제의 상처를 남기고 있어도 しんじたいほどいてゆけると (신지타이 코코로하도이테 유케루토) 믿고 싶은 마음 정도 있고 갈 수 있다면 うまれかわるとはできないよ (우마레카와루 코토와데 키나이요) 다시 태어날 수는 없어요 だけどかわってはゆけるから (다케도 카와앗테와 유케루카라) 그렇지만 변해 갈 수 있을

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

知って欲しいからさらけだしたい でも出來ないの經驗Nothing モドカシすぎる 弱さみせようとすればするほど ムダに強がりすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なんだ 默ってたけど でも、アマいだけの愛はちょっと 私が求めているモノとは違う シロと言われたら クロだって言っちゃう 素直になれない アマノジャク スキと言われたら ダイキライだって 嬉しいのにナニ言ってんだ

On My Way horie yui

.」 손을 내밀어 温(ぬく)もりに 触(ふ)れたかった 누쿠모리니 후레타카앗따 따스함을 느끼고 싶었어 声(え)をあげて 立(た)ち上(あ)がって 行(ゆ)うとするけど 코에오아게떼 타치아갓떼 유코오또스루케도 목소리를 높이며 박차고 일어나 나아가려 하지만 追(お)いかけた夢(ゆめ)ほど もく&

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そのまま謝れなくって 昨日からずっとパッとしない顔で過してるの 午前中雨が降って 傘も持たずに濡れちゃって ちょっぴりつめたいままで いつのまにか乾いてる ほんとは ?づいて 君に君に 今夜言うよ 少しわい 片想いみたいね ?け?け愛しさが 夕暮れに溶けてキュンて 私そばにいてもいいの? 

Brand-new コミュニケイション(Communication) Horie Yui

そう ずっと たのしくて ほんと せつなくて 소오 즈읏또 타노시쿠떼 호응또 세츠나쿠떼 그래요 너무나 즐겁고 정말로 애절해서 むねが ときめくの 무네가 토키메쿠노 가슴이 설레는 걸요 Brand new day communication Brand new day communication Brand new day communication いしてる

心のカギ Horie Yui

まい おどる がらしの なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひびの おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた のカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

Be for you,be for me Horie Yui

步(ある)いてみた 스고시유읏쿠리 아루이데미타 잠시 여유있게 걸어봤어요 えに出(た)さない願(ねか)い あなたとならかまえたいよ 코에니다사나이네카이 아나타토나라카마에타이요 말할 수 없는 바램 당신과라면 이루고싶은 걸요 ときどき泣(な)きたくなる と目(め)を閉(きょ)じて う思(おも)うの Try 토키도키나키타쿠나루 토메오쿄지데 코우오모우노 트라이~

ラムネ色の夏 Horie Yui

떠들고픈 기분 1mmも 隱[かく]さないで +1mm모 카쿠 사나이데 1mm도 숨기지 말아 水着[みずぎ]の白[し]い跡[あと]と夏[なつ]の思[おも]い出[で] +미즈기 노 시로 이 아토 토 나쯔 노 오모 이 데 하얗게 남은 수영복 자욱과 여름의 추억 殘[の]しておおう 今[いま]しか殘[の]せないから +노코 시테오코오우 이마 시카 노코

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

片手には 甘くした お氣に入りのカフェラテ 카타테니와 아마쿠시타 오키니 이리노 카페라테 한 손에는 마음에 드는 달달한 카페라떼 微笑んだ瞬間に の香り 호호에응다 슈응카응니 코이노 카오리 미소지은 순간에 사랑의 향기 完璧に 決めたいの チェリ-色のワンピ-ス 카응페키니 키메타이노 체에리이 이로노 와응피이스 완벽하게 결정하고 싶어 체리 색의 원피스 爽やかで ときめいて

Moment Horie Yui

時計じかけの 私の 動き出したら Tick-Tack Tick-Tack Tick-Tack-Tack-Tack 君がいないときは 私の時計 ゆっくり 進む?がするの だけれど 君がいると あっという間に 時間は 過ぎ去って いくの それでも 私のとを 見つめ?けてくれるの ずっと の瞬間 なにも 言葉なくても わかり合えるから いつも 一?

AGAIN_OP Horie Yui

내일을향해 あぁ、色(い)とりどりの町(まち)に 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 もしも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が冷(つめ)たくても 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는 바람이

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

모에츠키테모이이 れが最後(さい)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(か)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Love Destiny Horie Yui

사랑, 사랑, 사랑, 사랑하니까 もっと あい·あい·あい 募(つの)るよ 못또 아이 아이 아이 쯔노루요 더욱 더 사랑, 사랑, 사랑 깊어져요 もえつきてもいい れが最後(さい)の眞實(しんじつ) 모에쯔키테모이이 코레가사이고노시응지쯔 사랑에 불타 끝나도 좋아 이것이 최후의 진실 始(はじ)めての出會(であ)いは 平凡(へいぼん)でたけど 하지메테노데아이와

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

모에츠키테모이이 れが最後(さい)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(か)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이 틀 때를 기다리고 있었어요 たとえば苦しい今日だとしても 타토에바 쿠루시이 쿄오다토시테모 비록 괴로운 오늘이라고 해도 昨日の傷を殘していても 키노오노 키즈오 노코시테이테모 어제의 상처를 남기고 있어도 信じたい 心ほどいてゆけると 신지타이 코코로호도이테 유케루토 믿고 싶어요 마음을 풀어갈 수 있다고 生まれ變わるとはできないよ

秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉の匂い 青空の下で揺れている 目と目が合った はじまりはじまり 心と言葉が ちぐはぐなようでぴったりなと 気づいているかな まだまだれから ひとりぼっちの日 思い出すのは あの太陽みたいな笑顔でしょ?

翼 (Album Mix) Horie Yui

の翼(つばさ)を大(おお)きくひげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

の翼(つばさ)を大(おお)きくひげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

오프닝 Horie Yui

とほうにくれたきのうにさよなら 토호우니쿠레타키노우니사요나라 풀이 죽어 있었던 어제는 안녕 ふつふつとわきあがるのきもち 후츠후츠토와키아가루코노키모치 불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분 なんどでもよみがえる はなをさかせよう 난도데모요미가에루 하나오사카세요우 몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

Before me Before you Horie Yui

し ゆっくり 步(ある)いてみた 스꼬시 육끄리 아루이떼미따 약간 천천히 걸어 봤어 えに 出(だ)さない 願(ねが)い あなたとなら かなえたいよ 고에니 다사나이 네가이 아나따또나라 가나에따이요 말할 수 없는 바램 당신과 함께라면 이루고 싶어요 時時(ときどき) 泣(な)きたくなると 目(め)を 閉(と)じて う 思(おも)うの Try 도끼도끼 나끼따끄나루또

靑薄 Horie Yui

볏과의 여러해살이 풀) あの 人(ひと)は まだ 何(なに)も 言(い)わ ないし 아노 히토와 마다 나니모 이와 나이시 그 사람은 계속 아무것도 말하지 않고 れからも 多分(たぶん) 何(なに)も 言(い)わ ないでしょう 고레카라모 타분 나니모 이와 나이데쇼우 앞으로도 아무것도 말하지 않을 거야 の まま 行(いく) としたら れは 危(アブ)ナイ

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びとの 笑顔の うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

桜 (벗꽃) Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びとの 笑顔の うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타

この指とまれ Horie Yui

の指(=ゆび)とまれ」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)とともに 코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니 손가락아 멈춰」 그렇게 원해봐요 나와 같이 始(=はじ)まる予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)う! 하지마루요카응가스루 라라라라라♪ 유코오! 시작될 것 같은 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

じゃ結べないくせに 目逸らさないで 言葉にできないような 愛ならば 今すぐに会って 別れましょう…♡ でもね さよならは やだやだ 嫌なの… 触れたら壊れてしまうわ… Kiss me…常にDarling…♡ 貴方だけ 貴方だけなの… 気ままな私を わからない… って言わないでいて Always…今もFall in…♡ 見捨てないで 隣でいつも… めんねの

Love me Wonder Horie Yui

逢いたくなって気付いたんだ それが恋だというとに 形のない心はまだ 大人に成りきれない 四季逡巡の日々超えて 一つずつ重ね合わせては 難解なパズルのように 答えを探している 君の視線を追うたび 胸が苦しくなる ねえ、誰のとを想いながら 笑ってるの?

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなたへ泳いでゆく スコ―ルグロ―ル 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなたへ泳いでゆく れからもずっと 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波の中でも あなただって すぐに わかった 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっと二人の

タイムカプセル Horie Yui

away like a bird in the blue sky Fly away like a bird in the blue sky Fly away like a bird in the blue sky なくしてたほほえみをたどるように 나쿠시테타호호에미오타도루요우니 잃어버렸던 미소를 되찾아가는 것처럼 思いだしてみるよ 오모이다시테미루요 기억해 내 보라구 いあせるともない

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮れ 小さな 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通り過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あの日 あなたと んな 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交したね 지내며 함께 나눴지 二人だけの 宝物を... 두사람만의 보물을...

Dance Meets Girls Horie Yui

う? 今日も特別な日にしようよ 無いものばかりだって 今を楽しまなきゃ損じゃない? ってスタンス 好きな自分でいたいから 動き出す予感 恋も夢も (初めての感情でしょ) 駆けあがる大人の一歩 色付きの魔法 (瞬間) 屋上の青空 背景にして 【願って、、踊って、、弾んで、、騒いで、、 さぁ 万事!! オーケー!!  上々!! 最高!! Yeah!!!】 Ready? Dance!

eyes memorize Horie Yui

eyes memorize 名前さえも聞けないまま過ぎてく 나마에사에모키케나이마마스기떼쿠 이름조차 묻지 못한 채 지나쳐가요 話し掛けるとさえ ためらってる 하나시카케루코또사에 타메랏떼루 말을 거는 것조차 망설이고 있죠 見たともない鳥に 誘われるように 미따코또모나이토리니 사소와레루요우니 미지의 새에게 이끌리기라도 한 것처럼 人み拔

小さな祈り Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(か)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

小さな祈り Horie Yui

小さな祈り 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(か)みましょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(か)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진

Gravity Horie Yui

君の 理想の 私と 私の 好きな わたしは (키미노 리소우노 와타시토 와타시노 스키나 와타시와) 네가 그리는 나와 내가 좋아하는 나는 實は けっうかけ 離れていたの (지츠와 켓코우카케 하나레테이타노) 정말은 꽤 떨어져있어 出會った 頃は 息も できない ほどにね (데앗타 코로와 이키모 데키나이 호도니네) 만났던 때는 숨도 쉴 수 없을 정도가

洗濯機の中から. Horie Yui

미에룬다 달라붙어있어 번거롭게 보여 心も全自動式で綺麗になれない日 코코로모 젠지도오시키데 키레이니 나레타이 히 마음도 전자동식 (세탁기)로 깨끗해 질 수 없는 날 そんなきもち集めてまわる薄れられたら ほら~ 泡無くなってく 손나 키모치 아츠메테 마와루 우스레나레타라 호라~ 아와나쿠낫테쿠 그런 기분을 모아서 돌리면 봐봐~ 거품에 사라지지 聞えるよ

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いつも あなたを の町「まち」で待ってる 一人で傷「きず」つき なやむより 話してみてよ 心の中 不?え切「き」れない ふじょうりに 時に打「う」ちのめ されたらとしても けして自分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」の愛で <?

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶしいあなたに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらない夏の日の後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つの影が 후타츠노카게가 두 개의 그림자가 もどかしいそうにあるいっている 모도카시이소우니아루잇테이루 안타까운 듯 걸어가고 있네요 すしおくれた

每日がお天氣 (매일좋은날씨) Horie Yui

木漏れ日から キラキラ 差しんでる光が 코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りのち雨の さえない 氣持ちにも とどけてくれる 쿠모리오치아메노 사에나이기모치니모 코도케테쿠레루 구름끼고

I wish Horie Yui

포기하지 말아요 자신을 믿고 I wish どんな くやしさでも I wish 돈나쿠야시사데모 I wish 어떠한 분함에도 無だじゃ なかったと 思う 日が くるよ 무다쟈 나캇따토오모우히가쿠루요 허탈하지 않았다고 생각할 날이 와 なにも できないけれど そばに いるよ 나니모데키나이케레도소바니이루요 아무 것도 할 수 없지만 곁에 있을레 にいる

バニラソルト/ Vanilla Salt ('토라도라!' 전기ED곡) Horie Yui

치가우 내가 바라고 있는 것과는 달라 シロと言われたら 시로토 이와레타라 하양이라고 하면 クロだって言っちゃう 쿠로다앗테 이잇챠우 검정이라고 해버리는 素直になれない 스나오니 나레나이 솔직해지지 못하는 アマノジャク 아마노 쟈쿠 심술꾸러기 スキと言われたら 스키토 이와레타라 좋아한다고 하면 ダイキライだって 다이키라이다앗테 정말 싫다고 해버려 嬉しいのにナニ言ってんだ

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(とお)りすぎた 淚(なみだ)を殘(の)し 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つた)えたい想(おも)いは 强(つよ)く (はかな)いもの 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

Starry night Horie Yui

いたずらにそっと おどける君の仕草 つられてクスッと笑い返した いつもの帰り道 並ぶ不揃いの影法師を連れながら 遠ざかる「また明日ね」 恋しくなる後姿 Starry night 君と話したあの夜は星が瞬いていた 今も 2 人だけの秘密の合言葉は 心にしまったまま 無意識にふっと 会いたいってつぶやいてた 独り言なんてらしくないな 実りを待たずに足早に過ぎ去る季節を追いかけてた 交差する喧騒の中で

夏は短し、恋せよ乙女 (여름은 짧으니, 사랑하라 소녀여) Horie Yui

今年の夏は何しようか 借りた漫画も読んでないし ただぼーっとしてるだけ 風の音過ぎる 二人の春も終わりそうだ 貸した心は返らないけど それでもいいか 「すっと吹いて消えるような 儚い思い出でいいの 美しく見えるから 今でものままでいるよ」 何か諦めながら今日も あなたを待っている 夏が巡る 夏が終わる カレンダー捲るようにそっと 剥がせないそれが恋なんだ あれから何度目の春が過ぎ僕は あなたを

見つめられたら ~when I fallin' love with you Horie Yui

數えきれない Raindrops Teardrops 마도니와긴노휘라멘토 카조에키레나이 Raindrops Teardrops 창밖에는 은색의 불빛들과 헤아릴 수 없는 Raindrops Teardrops アンニュイな午後も ときには未來への小休止なの 안뉴이나고고모 토키니와미라이에노쇼우큐우시나노 지루한 오후도 때로는 미래를 향한 작은 휴식을 의미하죠