가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


AB型の二人 aiko

あした2どこかへ行こうかと 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然あなたが言った 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三時間半長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 あなたを好きだと気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 あたし心

二人の形 aiko

ハンカチ1つ渴かない そんな心中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたどを流れる息に あたし前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루

Power of Love Aiko

Power of Love こまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっとで一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

more&more aiko

隙間から天使合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Uh…ありがとう…Uh (아리가또) Uh…고마워요…Uh にしか解らない合図作って (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いましょ 笑いましょ (와라이마쇼 와라이마쇼

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲隙間から天使合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありがとう

Power of love aiko

まま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 이대로 함께 있어요! ずっとで一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 계속 우리 둘이서 함께 있어요!

Power of love Aiko

Oh こまま一緖にいようよ ずっとで一緖にいよう あたしパワ-全てあげるわ 誰にも負けないパワ-を あなたに Oh 고노마마 잇쇼니 이요오요 즈읏또 후따리데 잇쇼니이요오 아따시노파와 스베떼아게루와 다레니모마케나이파와오 아나따니 Oh 이대로 함께 있어요 계속 둘이서 함께 있어요 나의 힘을 모두 줄꺼야 누구에게도 지지 않을 힘을 당신에게

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃は昨日様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 現状は うそ様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 を繋ぐ 一本波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり

ココア aiko

こんな時言葉が 邪魔だつたりする 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えたい事 だくさんあるに 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見るも今は すごく恥ずかしい 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見ないで..

すべての夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんなに辛く悲しい? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛ある故に 度と出てこれない樣な氣になる

すべてのよ夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんなに辛く悲しい? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛ある故に 度と出てこれない樣な氣になる

二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすると聲を聞くだけで幸せなね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

I'm happiness aiko

戀って樂しいね 코잇테 타노시이네 사랑이란건 즐거운거군요 海音と 夕燒けと あなたが好き 우미노오토토 유우야케토 아나타가 스키 바다의 소리와 저녁노을과 당신이 좋아 一度たくさん星達と 太陽と 이치도타쿠상노 호시타치토 타이요우토 단한번의 수많았던 별들과 태양과 公衆電話 たくさん十円 深呼吸 코우슈우뎅와 타쿠상노쥬엔 심코우큐우 공중전화

戀人 aiko

うん 別れるは悲しかったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも あ時間は確かにあった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요. それ あたしがあげた服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요.

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい あなたと 色んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全て 始まりが あなたとで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたと 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全て 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい あなたと 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全て 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

ふれていたい aiko

右にあなた顔があれば あたしは小さく微笑む (미기니 아나타노 카오가 아레바 아타시와 치이사쿠 호호에무) 오른쪽에 당신의 얼굴이 있으면 나는 작게 미소짓게 돼요 今日も變わらずに朝を迎えられた幸せ (쿄오모 카와라즈니 아사오 무카에라레타 시아와세) 오늘도 변함없이 아침을 맞이할 수 있다는 행복에 前髮が少し伸びた氣付かなくてもいい (마에가미가 스코시 노비타노

鳩になりたい Aiko

네무리타이 토키니 지캉오 와스레테) 누구에게도 혼나지 않고, 자고 싶을 때 시간을 잊어 버릴 수 있고 周りに氣を使う事なく 大空を羽ばたく (마와리니 키오 츠카우 코토나쿠 오-조라오 하바타쿠) 주위에 신경 쓰는 일 없이, 넓은 하늘을 향해 날아 오르는 あたしはそんな鳩になりたい (아타시와 손나 하토니 나리타이) 나는 그런 비둘기가 되고 싶어요… 明日

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれから色々あったよ 訳が分からない日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすがこんなにもつらいなんて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 間を隔てたもはあたし黒いも 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

セシルの週末 aiko

窓たたく風そらみみでしょうか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたし中に映り込んでくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたしに不安がしかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなた膝に手を乗せるは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるなんて 考えてなくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたつもりだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れた日に 遊びに行けない あたしにやってきたは 하레타히니 아소비니

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったあたし秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あ子が言ってしまった明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

ひまわりになったら Aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっかり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっかり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

01 Friends Nakano Aiko

口づけをかわした日は 쿠치즈케오카와시타히와 입맞춤을 했던 날 에는 ママ顔さえも見れなかった 마마노카오사에모미레나캇타 엄마의 얼굴조차 쳐다보지 못했었어 ポケットコインあつめて 포켓토노코인아츠메테 주머니 안의 코인을 모아서 ひとつずつ 夢をかぞえたね 히토츠즈츠 유메오카조에타네 하나씩 꿈을 세었었지 ほらあれはかくれが 호라아레와후타리노카쿠레가

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

密やかなさよならの仕方 aiko

腕を組んで 首斜めして 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言わない 約束もない 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事ない あ事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったまま赤い

密かなさよならの仕方 Aiko

腕を組んで 首斜めして 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言わない 約束もない 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事ない あ事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったまま赤い

September aiko

騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなんてどう ゆうことなでしょう? 나미다가데루난떼도우 유우코토나노데쇼우? (눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?)

september Aiko

騈んだ寫眞見ただけで 후타리나란다샤신미따다케데 두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데 淚が出るなんてどうゆうことなでしょう? 나미다가데루난떼도우유우코토나노데쇼우? 눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?

ふたつの頰花 aiko

逢いにおいでよ 다카라이마스구아이니오이데요 그러니지금바로만나러와요 どんどん追い越して前が開けたら 돈돈오이코시테마에가아케타라 조금씩조금씩넘어서앞이열리면 次はこ手を引いて連れてって 츠기와코노테오히이테르레텟테 다음은이손을끌어데려가줘요 夢中になるもとして2が向き合って 무츄-니나루모노토시테후타리가무키앗테 열중할수있는것을가지고두사람이서로를향해

木星 aiko

時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ン1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

木星 Aiko

時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ン1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 (instrumental) aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しいと目を細め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

花風 aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

あなたもこ下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

キスする前に aiko

毎日がもらえる決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うも泣いてみるも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢いに行くよ 今すぐに逢いに来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

夏にマフラ- aiko

罪も噓もない そ瞳に 쯔미모우소모나이 소노메니 죄도 거짓도 없는 그 눈동자에 あたしだけを 映してくれる 아타시다케오 웃쯔시테 쿠레루노 나만을 비추어 주는 거야?

三國驛 aiko

寒さに堪えきれずに 溫もり求めた先に (사무사니 코라에키레즈니 누쿠모리모토메타사키니) 추위를 견디지못하고 따스함을 원하기 전 이미 곁에 貴方指へと腕がある それでいい それだけでいい (아나타노유비에토 우데가 아루 소레데이이 소레다케데 이이) 당신의 손과 팔이 있다는 게 좋아요 그것만으로도 좋아요 毎日が昨日ようだったに何を焦っていた

櫻の時 Aiko

않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに 훗테쿠루아메가메이와쿠데시카멧츠라시타아타시니 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がり

おやすみなさい Aiko

出會った頃2は昨日ことよう 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 우연히 만났던 때의 둘은 어제일 같은데...

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あなたとあたしは 戀よ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 そ八重齒もこ親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

橫顔 aiko

眠っていた心中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細な些細な小さな傷いつ間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 そ隙間から溢れてくるは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴方名優しく強い目指髪全てに気付かされる 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루

aiko

あなたを好きになった事 あたしが1じゃないって 아나타오스키니낫타코토 아타시가히토리쟈나잇테 (당신을좋아하게됬던일이 내가혼자가아니라는) 大事な印になるって 知ってた? 다이지나시루시니나룻테 싯테타? (중요한증표가됬다는거.. 알고있었어?)

口の時 Aiko

딱 잘라 말할수 없어요 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ (케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요) 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がり