思った以上にあなたの事を
오못따이죠우니아나타노코토오
생각했던 것 이상으로 당신을
今もなお忘れられずにここに立っています
이마모나오와스레라레즈니코코니탓떼이마스
지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.
二人騈んだ寫眞見ただけで
후타리나란다샤신미따다케데
두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데
淚が出るなんてどうゆうことなのでしょう?
나미다가데루난떼도우유우코토나노데쇼우?
눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?
心殘りなのはもっと手を繫ぎたかった
코코로노코리나노와못또테오츠나기타캇타
미련이 남아서 더욱 손을 꼭 잡고 싶었어.
September september
雲は晴れないあたしの眞上
쿠모와하레나이아타시노마우에
내 머리위의 구름은 걷히지 않아.
風は止まないあたしの胸
카제와야마나이아타시노무네
내 가슴의 바람은 그치지 않아.
まだ好きで..どうしよう
아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요?
夏の光の下で見つけた
나츠노히카리노시타데미츠케타
여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.
小し知ってたでも默ってた小さな終わりを
스코시싯테타데모타맛테타치이사나오와리오
조금은 알고 있었지만 아무말도 없었던 작은 헤어짐을
乾いた道路に搖れるナキ*ムシ
카와이타도우로니유레루나키무시
건조해진 도로에 흔들리며 우는 벌레
まだ決められないたどりつけないあたしの坂道
마다키메라레나이타도리츠케나이아타시노사카미치
아직 정하지 못한 다다르지 못한 나의 비탈길
もうきっとあなたとしばらく逢えないのに
모우킷토아나타토시바라쿠아에나이노니
이젠 분명 당신과 당분간 만날 수 없을테니까
September september
數え切れない約束殘し
카조에키레나이야쿠소쿠노코시
지키지 못한 약속이 남아서
誰にも言えないあたしの胸
다레니모이에나이아타시노무네
누구에게도 말할수 없는 나의 마음
ねぇほんとどうしよう
네에 혼토도우시요우
정말 어떻게 해야 할까요?
いつも元氣だなんて決して思ったりしないでね
이츠모겡키다난테켓시테오못타리시나이데네
언제나 괜찮을거라고 절대 그렇게 생각하진 말아줘요.
September september
雲は晴れないあたしの眞上
쿠모와하레나이아타시노마우에
내 머리위의 구름은 걷히지 않아.
風は止まないあたしの胸
카제와야마나이아타시노무네
내 가슴의 바람은 그치지 않아.
まだ好きで..どうしよう
아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요?
출처 : AIKO의 추억