가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ヒドイ雨 The Brilliant Green

ヒドイ 一日中 窓を叩いた粒 (이치니치쥬우 마도오타타이타 아마즈부) 하루종일 창문을 두드린 빗방울 木木を搖す强い風に落ち葉が舞う (키키오유라스 츠요이카네니 오치바가마우) 나무를 흔드는 거센 바람에 낙엽이 춤추네 今夜 赤い月が綺麗ならそこへ行くわ (콘야 아카이츠키가 키레이나라 소코에유쿠와) 오늘밤 붉은 달이 아름답다면 거기에 가요 時を止

ヒドイ雨 / Hidoi Ame (거센 비) The Brilliant Green

一日中窓をたたいた粒 木?を?らす?い風に落ち葉が舞う。 今夜赤い月がきれいならそこへゆくわ とける木の?を感じて 愛の言葉 部屋にたくさん浮かべて 思っているわ どの誰よりあなたのこと 今夜?く光る?妻をみつめてるの 空をさいて邪魔されているみたい 二人の星空を遮るひどい 夜のむこう側に橋をかけて つれていって あくびをして一人過ごした休日 ?

Forever To Me (Album Mix) Brilliant Green

There's no single star … Only clouds beside me Standing in the wind Now I have magic words 麗しき 孤獨な夜よ (우루와시키 코도쿠나요루요) 아름다운 고독한 밤이여 側に居て… (소바니이테) 곁에 있어줘 Believe in love tonight My heart is

Rainy Days Never Stays (Album Mix) Brilliant Green

I always took the easy way Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye 浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を (우카비아가루 코오카이오 츠키마토우 유우츠오) 떠오른 후회를 늘 쫓아다니는 우울을 そっと雲に流して (솟토 쿠모니 나가시테) 살짝 구름에 흘려보내고

Flowers Brilliant Green

長い夜の闇に寄り添い 今夜も溜息は滿ちた 나가이요루노 야미니요리소이 코은야모 타메이키와 미찌따 긴 밤의 어둠에 기대서 오늘밤도 한숨은 가득 찼어 外は 迫る愛しさも絶え間ない 소토와아메 세마루 이토시사모 타에마나이 바깥엔 비 다가오는 사랑스러움도 마지않아 いく度となく迷えば 無難な答くらい 이쿠도토나쿠 마요에바 무나은나 코타에쿠라이 몇번을 망설이면

CALL MY NAME (japanese ver) The Brilliant Green

Baby 空は閃く雲影もない眞晝に Baby 소라와히라메쿠쿠모카게모나이마히루니 Baby 하늘은빛나고구름한점없는한낮에 一粒のが落ちた 히토츠부노아메가오치타 한방울비가내렸어요 ため息走り拔けて疲れて疲れ果てた 타메이키하시리누케테츠카레테츠카레하테타 한숨으로달려나가지치고지쳤죠 時計は海の中時間は止まった 토케이와우미노나카지칸와토맛타 시계는바다안에시간은정지했어요

愛の♥愛の星 / Aino♥Aino Hoshi (사랑의♥사랑의 별) The Brilliant Green

ちた光 시아와세토 카제니 미치타 히카리 행복한 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て 아나타노 후안-노 소라 쿠모라세루 모노노 스베테 당신의 불안한 하늘 흐려진 것 모두 壞して希望の景色すぐ見せてあげるから 코와시테 키보오노 케시키 스쿠미세테 아게루카라 부서져 희망의 모습을 바로 보여주기에 例えば强い

愛の♥愛の星 (Aino♥Aino Hoshi) (사랑의♥ 사랑의 별) The Brilliant Green

별 幸せと風に滿ちた光 시아와세토 카제니 미치타 히카리 행복한 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て 아나타노 후안-노 소라 쿠모라세루 모노노 스베테 당신의 불안한 하늘 흐려진 것 모두 壞して希望の景色すぐ見せてあげるから 코와시테 키보오노 케시키 스쿠미세테 아게루카라 부서져 희망의 모습을 바로 보여주기에 例えば强い

愛の♥愛の星 The Brilliant Green

별 幸せと風に滿ちた光 시아와세토 카제니 미치타 히카리 행복한 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て 아나타노 후안-노 소라 쿠모라세루 모노노 스베테 당신의 불안한 하늘 흐려진 것 모두 壞して希望の景色すぐ見せてあげるから 코와시테 키보오노 케시키 스쿠미세테 아게루카라 부서져 희망의 모습을 바로 보여주기에 例えば强い

Forever To Me (終わりなき悲しみ) (Owari Naki Kanashimi) (끝없는 슬픔) The Brilliant Green

Forever to me" 呪縛に背けぬなら この瞳を閉ざす 眠らない… 街を見降ろして 飛びこめば あなたに會える So baby for you … 戀に落ちた墮天使 Woo yeah … Baby,I can go anywhere for you I see your smiling face,I love you 降り積もる憧れに 心をこめて 傳えたい この翼捨てて 星の 

黑い翼 The Brilliant Green

뒤돌아보지 말아요 高い木の枝に腰掛けて (다카이키노에다니 코시카케테) 높은 나뭇가지에 걸터앉아 愛しい影見送っていた (이토시이카게 미오쿳테이타) 사랑스러운 그림자를 배웅하고 있었어 戀よさよならと口ずけた (코이요사요나라토 쿠치즈케타) 사랑이여 안녕이라고 입맞춤했어 この兩手が震えているわ (코노료오테가 후루에테이루와) 이 두손이 떨리고있어 小さな

黑い翼 / Kuroi Tsubasa (검은 날개) The Brilliant Green

뒤돌아보지 말아요 高い木の枝に腰掛けて (다카이키노에다니 코시카케테) 높은 나뭇가지에 걸터앉아 愛しい影見送っていた (이토시이카게 미오쿳테이타) 사랑스러운 그림자를 배웅하고 있었어 戀よさよならと口ずけた (코이요사요나라토 쿠치즈케타) 사랑이여 안녕이라고 입맞춤했어 この兩手が震えているわ (코노료오테가 후루에테이루와) 이 두손이 떨리고있어 小さな

Running So High Brilliant Green

open the door 'Cause I got the key It's too dark to see but I feet the beat Am I being pulled to the bright light there My eyes look around...

I'm Just Loving You (Album Mix) Brilliant Green

I'm walking down to the underground Look at my watch, I'd better run The door is closin', it's alright I don't care I'll hang around Thinkin' bout the first date with you Thinkin' bout the first

Intro -The Winter Album- Brilliant Green

心をこめて願わくば 榮光と稱贊の日日 (코코로오 코메테 네가와쿠바 에-코-토 쇼-산노 히비) 마음을 담아서 바라건대 영광과 칭찬의 날들이 오도록… 英雄を崇めてる (에-유-오 아가메테루) 영웅을 공경하고 있어요 默默と夢見てもなお 群衆の長い列から (모쿠모쿠토 유메 미테모 나오 군슈-노 나가이 레츠카라) 묵묵히 꿈을 꿔도 더욱 군중의 긴 열에서 拔けだせず惱んで...

そのスピ-ドで (Sono Speed De) (그 스피드로) The Brilliant Green

凍えたを暖めてくれる甘いチョコレト 急いでランプを吹き消そう 限りあるこの世界に身を委ねて 鏡の中に私がいる 悲しみの翼を がる光は月の方へ この胸を映して 星屑のように散りばめて して そのスピドで することもなくて夜ももあくびしたり泣いたりして それはもういくじなしで寒がりの魔が胸に住んでる もしこの魔法が解けるのなら朝に階段を一段でも昇って 手を伸ばし風を感じ

The Night Has Pleasant Time Brilliant Green

哀しい! 今、兩手頰に押し當て (카나시- 이마 료-테 호호니 오시아테) 슬퍼요! 지금 양손을 볼에 대고 固く閉ざした瞳に震える 暖かな淚で描く (카타쿠 토자시타 메니 후루에루 아타타카나 나미다데 에가쿠) 굳게 닫은 눈에 떨고 있는, 따뜻한 눈물로 그리는 薄弱な夜明けよ (하쿠쟈쿠나 요아케요) 박약한 새벽이여! 悲しいイメ-ジが浮かぶ (카나시- 이메-지가 우카...

That Boy Waits For Me Brilliant Green

Couldn't sleep well these days Everything you did, you told me Didn't say a thing as I picked up my bag And secretly walked away I was seeing the end I was feelin' a bit strange Cause the truth

その スピ-ド The brilliant green

限りあるこの 世界に 身を 委ねて 鏡の 中に 私がいる 悲しみの 翼を 轉がる 光は 月の 方へ この 胸を 映して 星屑のように 散りばめて 壞して その スピ-ドで することもなくて 夜も 晝もあくびしたり 泣いたりして それはもういくじなしで 寒がりの 惡魔が 胸に 住んでる もしこの 魔法が 解けるのなら 朝に 階段を 一段でも 昇って 手を 伸ばし 風を 感じ

angel song - イヴの鐘 - brilliant green

울려퍼져 夜という優しき 遠い空の戀人へ (요루토이우야사시키 토오이소라노고이비토에) 밤이라는 부드러움 먼 하늘의 연인에게 溜め息は今宵も 雪に閉ざされし (타메이키와코요이모 유키니토자사레시) 한숨은 오늘밤도 눈에 가려지고 薔薇の鎖を引く 聖らかな手 降れたくて (바라노쿠사리오히쿠 키유라카나테 후레타쿠테) 장미의 사슬을 끌어 성스러운 손 내리고 싶어서 the

Forever to me~終わりなき悲し The Brilliant Green

There's no single star… Only clouds beside me Standing in the wind Now I have magic words 麗しき 孤獨な夜よ 側に居て… (우루와시키 코도쿠나 요루요 소바니 이테) 아름답고 고독한 밤이여 곁에 있어줘… Believe in love tonight My heart is crying

Forever To Me ~終わりなき悲しみ~ / Forever To Me ~Owarinaki Kanashimi~ (Forever To Me ~끝없는 슬픔~) (Album Mix) The Brilliant Green

[The brilliant green] forever to me~終わりなき悲しみ~ There's no single star… Only clouds beside me Standing in the wind Now I have magic words 麗しき 孤獨な夜よ 側に居て… (우루와시키 코도쿠나 요루요 소바니 이테) 아름답고 고독한 밤이여 곁에 있어줘…

Forever To Me ~終わりなき悲しみ~ / Forever To Me ~Owarinaki Kanashimi~ (Forever To Me ~끝없는 슬픔~) The Brilliant Green

There`s no single star… Only clouds beside me Standing in the wind Now I have magic words 麗しき 孤獨な夜よ 側に居て… (우루와시키 코도쿠나 요루요 소바니 이테) 아름답고 고독한 밤이여 곁에 있어줘… Believe in love tonight My heart is crying out for

Flowers The brilliant green

Flowers 長い夜の闇に寄り添い 今夜も溜息は滿ちた (나가이요루노 야미니요리소이 콘야모 타메이키와 미치타) 긴 밤의 어둠에 바싹 달라붙어 오늘밤도 한숨은 가득 찼다 外は 迫る愛しさも絶え間ない (소토와아메 세마루이토시사모 타에마나이) 밖에는 비 다가올 사랑도 틈 없이 幾度となく迷えば 無難な答えくらい (이쿠도토나쿠 마요에바 부난나코다에쿠라이

Rainy days never stays The Brilliant Green

[출처]http://www.jieumai.com/ I always took the easy way Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye 浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を (우카비아가루 코-카이오 츠키마토- 유-우츠오) 드러난 후회와 늘 따라다니는 우울함을 そっと雲

Rainy Days Never Stays (Album Mix) The Brilliant Green

Rainy Days Never Stays - The Brilliant Green I always took the easy way Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye 浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を (우카비아가루 코오카이오 츠키마토우 유우츠오) 떠오른 후회를 늘

Hello Another Way-それぞれの場所- The Brilliant Green

돌아오는 그때까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지분노요와사타치토마루타비니 나가시타나미다노아메) 스스로의 약함에 멈춰서버린때 흐르던 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시츠요쿠낫데모 오보에테이테호시이) 조금 강해진다해도 기억하고싶어 不安なときには 必ず勇氣をあげるから (후안나도키니와

そのSPEEDで The brilliant green

んでる (소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그것은 이미 무기력해서 추위를 많이 타는 악마가 가슴에 살고 있어요 もしこの魔法が解けるのなら あさに階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노 나라 아사니 카이단오 이치단데모 노봇테) 만약에 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서서 手を伸ばし 風を感じ

そのスピ-ドで The Brilliant Green

がりの惡魔が胸に住んでる (소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그건 이미 패기가 없고, 추위를 타는 악마가 가슴에 살고 있어요 もしこの魔法が解けるのなら朝に階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노나라 아사니 카이당오 이치단데모 노봇데) 만약 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서 手を伸ばし風を感じ

So no SPEED de The Brilliant Green

소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그것은 이미 무기력해서 추위를 많이 타는 악마가 가슴에 살고 있어 요 もしこの魔法が解けるのなら あさに階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노 나라 아사니 카이단오 이치단데모 노 봇테) 만약에 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서서 手を伸ばし 風を感じ

そのスピ-ドで / Sono Speed De (그 스피드로) The Brilliant Green

んでる (소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그건 이미 패기가 없고, 추위를 타는 악마가 가슴에 살고 있어요 もしこの魔法が解けるのなら朝に階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노나라 아사니 카이당오 이치단데모 노봇데) 만약 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서 手を伸ばし風を感じ

その スピ-ドで The Brilliant Green

住んでる (소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그것은 이미 무기력해서 추위를 많이 타는 악마가 가슴에 살고 있어요 もしこの魔法が解けるのなら あさに階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노 나라 아사니 카이단오 이치단데모 노봇테) 만약에 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서서 手を伸ばし 風を感じ

そのスピ-ドで The Brilliant Green

소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그것은 이미 무기력해서 추위를 많이 타는 악마가 가슴에 살고 있어 요 もしこの魔法が解けるのなら あさに階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노 나라 아사니 카이단오 이치단데모 노 봇테) 만약에 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서서 手を伸ばし 風を感じ

そのスピ―ドで The Brilliant Green

んでる (소레와 모- 이쿠지나시데 사무가리노 아쿠마가 무네니 슨데루) 그것은 이미 무기력해서 추위를 많이 타는 악마가 가슴에 살고 있어요 もしこの魔法が解けるのなら あさに階段を一段でも昇って (모시 코노 마호-가 토케루노 나라 아사니 카이단오 이치단데모 노봇테) 만약에 이 마법이 풀린다면 아침에 계단을 한 계단이라도 올라서서 手を伸ばし 風を感じ

Hello another way The Brilliant Green

메구리쿠루 소노 또키마데) 그래도 지금은 곁에 있어줘...돌아오는 그 시간까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지부음노 요와사 타치도마루 따비니 나가시따 나미다노 아메) rainy days, 자신의 미약함이 멈춰서는 때에 흘러내린 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시 쯔요쿠낫떼모 오보에떼이떼

Hello another way The brilliant green

메구리쿠루 소노 또키마데) 그래도 지금은 곁에 있어줘...돌아오는 그 시간까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지부음노 요와사 타치도마루 따비니 나가시따 나미다노 아메) rainy days, 자신의 미약함이 멈춰서는 때에 흘러내린 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시 쯔요쿠낫떼모 오보에떼이떼

Hello Another Way ~それぞれの場所~ / Hello Another Way ~Sorezoreno Basho~ (Hello Another Way ~각자의 장소~) The Brilliant Green

메구리쿠루 소노 토키마데) 그래도 지금은 곁에 있어줘...돌아오는 그 시간까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지분노 요와사 타치도마루 타비니 나가시타 나미다노 아메) rainy days, 자신의 미약함이 멈춰서는 때에 흘러내린 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시 츠요쿠낫테모 오보에테이테

Hello Another Way ~それぞれの場所~ / Hello Another Way ~Sorezoreno Bashyou~ / (Hello Another Way ~각자의 장소~) (Album Mix) The Brilliant Green

메구리쿠루 소노 또키마데) 그래도 지금은 곁에 있어줘...돌아오는 그 시간까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지부음노 요와사 타치도마루 따비니 나가시따 나미다노 아메) rainy days, 자신의 미약함이 멈춰서는 때에 흘러내린 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시 쯔요쿠낫떼모

Hello Another Way (それぞれの場所) (Sore Zore No Basho) (각자의 장소) The Brilliant Green

메구리쿠루 소노 또키마데) 그래도 지금은 곁에 있어줘...돌아오는 그 시간까지 rainy days, 自分の弱さ立ち止まる度に 流した淚の (rainy days, 지부음노 요와사 타치도마루 따비니 나가시따 나미다노 아메) rainy days, 자신의 미약함이 멈춰서는 때에 흘러내린 눈물의 비 少し强くなっても 覺えていて欲しい (스코시 쯔요쿠낫떼모

There will be Love there(愛がある場所) Brilliant Green

大きな曲り角を 曲がったなら 走り出そう 큰전환점을 돈다면 달려 나가자 戶惑うごとはもうやめて 망설이는건 이제 그만두고 その先に 何があるのかは 分からないけど,そう 그앞에 무엇이 있는지는 모르지만, 그래 强くあるために 굳게 무엇인가가 있기 때문에 “樂しみに待つ”とゆうこと “기대하고있어”라고 한 말 待つ時の樂しさも 今では空っぽで,不安で,いっぱいになる 기다리...

Escape Brilliant Green

細い影が窓邊を照らす 鉛色の夜明け (호소이 카게가 마도베오 테라스 나마리이로노 요아케) 가는 그림자가 창가를 비춰요, 납빛의 새벽… 膝を抱え うつむいている (히자오 카카에 우츠무이테-루) 무릎을 껴안고 고개를 숙이고 있어요 遠い とにかく遠い とにかく (토-이 토니카쿠 토-이 토니카쿠) 멀어요, 아무튼… 멀어요 아무튼… 無感覺に光を受けて 乾いた目はさえる...

Day After Day Brilliant Green

何度も傷つき それでもまだ行こう (난도모 키즈츠키 소레데모 마다 유코-) 몇 번이나 상처를 입었지만, 그렇지만 아직 나아가요! 燃えるような 苦い吐き氣を抑えて (모에루요-나 니가이 하키케오 오사에테) 타오를 듯한 쓴 구역질을 참으며… 「とにかく今日から他の生き方を」 (토니카쿠 쿄-카라 호카노 이키카타오) 「아무튼 오늘부터는 다른 삶의 방식을…」 ここを離れ...

Holidays! Brilliant Green

12月になれば 凍り付いた窓に (쥬-니가츠니 나레바 코-리츠이타 마도니) 12월이 되면 얼어 붙은 창문에 手袋を外して そっと指で書いた (테부쿠로오 하즈시테 솟토 유비데 카이타) 장갑을 벗고, 살며시 손으로 적었어요 "I LOVE YOU" 列車を降りたら (I LOVE YOU 렛샤오 오리타라) "I LOVE YOU" 열차...

I'm Sorry Baby (Album Mix) Brilliant Green

夜空に 瞬く星 요조라니 마타타쿠호시 밤하늘에 반짝이는 별이 壁の呪文のせいで 分かりあえない 카베노쥬몬노세이데 와카리아에나이 벽의 주문 탓에 알아볼 수가 없어 グラつく愛 傷つけ合うふたり 구라츠쿠아이 키즈츠케아우후타리 흔들리는 사랑에 서로 상처 받는 두 사람 今宵 滿月のせいで 引くに引けない 코요이만게츠노세이데 히쿠니히케나이 오늘 밤 보름달 탓에 부르고 싶지...

Brilliant Ultravox

Somewhere sure somewhere safe inside a world where you reside where chance and trust have died a world where you can hide away hide away no tomorrow no today you the brilliant thing you are outshine your

Youngblood A Story Told

One of these days I’m gonna die But you always said we’d live forever But even the trees die once a year And the damage is worse than what it appears How do I get back all the years?

The Lucky Star The Brilliant Green

MAKIBG BY dookie69(트레쿨) [가사1][the brilliant green] - THE LUCKY STAR☆ ☆ ☆ (가,독,해) 번호:357 글쓴이: mr.美小年 조회:41 날짜:2003/02/05 13:50 (직접 번역한거라 틀린 부분이 있을지도..^^*) THE LUCKY STAR☆ ☆ ☆ 作詞: 川瀨  智子 

Brownie the Cat The Brilliant Green

cute Love you And I'll share my pillow too With you never blue Forgive everything you do Hey Brownie, forever with you Asked if I liked to fly Then you took me on a drive And we headed to the

The Lucky Star ☆☆☆ The Brilliant Green

THE LUCKY STAR☆ 大好きだから わなを 仕掛けて 다이스키다카라 와나오 시카케떼 너무 좋아하니까 덫을 놓아서 あなたを 落とすわ 아나타오 오토스와 당신을 빠뜨릴거예요 いつかは あなたのすべて 이쯔카와 아나타노 스베테 언젠가는 당신의 모든것 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND YEAH!

Running So High The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) open the door 'Cause I got the key It's too dark to see but I feet the beat Am I being pulled to the bright light there My eyes look around...