가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


[薔薇の聖堂] 眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

/ 한밤중에 나눈약속 (Lyrics & Composed by Mana) 黃昏の 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見この 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle

眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

黃昏の 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見この 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle est douce, la rencontre fatale -밤처럼 변덕스러운 상상 그것은 달콤한

mayonaka ni kawahita yakusoku Malice Mizer

黃昏の 浮かぶ 影 타소가레노나카 우카부 카게 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見この 光景 이쯔카 미타 코노 코오케이 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle est douce, la rencontre fatale 밤처럼 변덕스러운 상상 그것은 달콤한

月下の夜想曲 (월하의 야상곡) Malice Mizer

月下の想曲 何か導かれ,森のを步いてい幼い僕は 나니카니미치비카레,모리노나카오아루이테이타오사나이보쿠와 무엇인가에 이끌려, 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ引き寄せられるまま 후시기니모타다히키요세라레루마마니 이상하게도 끌어 당겨진 채로 古い小室着い僕は 후루이코야니쯔이타보쿠와 오래된 오두막에 도착한 나는 ホコリまみれ

月下の夜想曲 Malice Mizer

月下の想曲 何か導かれ,森のを步いてい幼い僕は 나니카니미치비카레,모리노나카오아루이테이타오사나이보쿠와 무엇인가에 이끌려, 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ引き寄せられるまま 후시기니모타다히키요세라레루마마니 이상하게도 끌어 당겨진 채로 古い小室着い僕は 후루이코야니쯔이타보쿠와 오래된 오두막에 도착한 나는 ホコリまみれ

白い肌に狂う愛と哀しみの輪舞 Malice Mizer

白い肌狂う愛と哀みの輪舞 降りきる雨と風 森を驅けぬける 후리시키루아메토카제 모리오카케누케루요루 내리퍼붓는 비와 바람 숲을 빠져나가는 밤 鐘の調べの 刻(とき)は今... 카네노시라베노나카 도키와이마... 종소리 속에서 시간은 이제...

月下の夜想曲 Malice Mizer

何か導かれ,森のを 步いて 幼い僕は (나니카니 미치비까레 모리노 나까오 아루이떼타 오사나이 보쿠와) 무언가에 이끌려 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ 引き寄せられるまま (후시기니모 타다 히키요세라레루 마마니) 이상하게도 다만 이끌려지는대로 古い小屋 着い僕は ホコリまみれるピエロ (후루이 코야니 츠이타 보쿠와

Shiroi Malice Mizer

降りきる雨と風 森を驅けぬける (후리시키루 아메또 카제 모리오 가케누케루 요루) 흩뿌리는 비와 바람이 숲을 내달리는 밤 鐘の調べの 刻(とき)は今... (카네노시라베노나카 토키와 이마) 종소리 속에 시간은 지금...

Bel Air Malice Mizer

(아나따와 나니워 이마모오못떼이루노) 당신은 무엇을 지금도 생각하고있는거죠 この背を包むと闇繪を描く僕は (코노 세나카워쯔쯔무요또야 미니에워에가꾸보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の모노子 操れれて (토끼또유-나노오모니 아야쯔라레떼) 세월이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空浮かべ思い出の

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

(아나따와 나니워 이마모오못떼이루노) 당신은 무엇을 지금도 생각하고있는거죠 この背を包むと闇繪を描く僕は (코노 세나카워쯔쯔무요또야 미니에워에가꾸보쿠와) 이 등을 감싸는 밤과 어둠에 그림을 그리는 나는 時間という名の모노子 操れれて (토끼또유-나노오모니 아야쯔라레떼) 세월이라는 이름의 지배자에 조종되어 大空浮かべ思い出の

ILLUMINATI Malice Mizer

Magica or Meriment, Comunion with Nimrod 服を脫ぎ橫る姿祈りを捧げて 후쿠워누기요코타와루스가타니이노리워사사게떼 옷을 벗고 옆으로 누운 모습에 기도를 올려 Magica or Meriment, Comunion with Nimrod も一度まえば逃れることは出來ない 모시이치도니시떼시마에바노가레루코또와데키나이

Madrigal Malice Mizer

繰り返す言華だけ胸のをかすめる '君會いい' (쿠리카에스 코토바다케 무네노나카오 카스메루 키미니 아이따이) 되풀이되는 말만 가슴 속을 스쳐간다 '그대를 만나고 싶어' 誰よりも大切な二人なるだ側いだけ (다레요리모 다이세쯔나 후타리니나루타메니 타다 소바니 이따이다케) 누구보다도 소중한 두사람이 되기 위해 다만 곁에 있고 싶을뿐

ベル エール Malice Mizer

さぁ目を開けて僕を見てよ (사아 메오아케떼 보쿠오미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐 ほらまだ溫もりさえ 僕の手の平抱かれている現實は (호라 마다 누쿠모리사에 보쿠노 테노 히라니다카레떼이루 이마와) 아아,아직 온기마저 내 손안에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이타미모 나이나카데) 이젠 고통도 없이 貴女は何を現在も想っているの (아나타와

Premiere Amour Malice Mizer

どこまでも透き通る空 (도코마데모 스키토오루 소라니) 온세상을 비추는 하늘에 合言華を何かの魔法のよう繰り返てい頃 (아이코토바오 나니카노 마호노오노요오니 쿠리카에시테타 코로) 마법처럼 암호를 반복하고 있던 시절 光を追いかけ季節と戱れてい (히카리오 오이카케 키세츠또 타와무레테이타) 빛을 좇으며 계절과 노닐었지

Ju te veux Malice Mizer

振り 出會っ 貴方は 何もかも 變って 히사시부리니 데아앗따 키미와 나니모카모 카와앗떼 오랫만에 만난 당신은 모든게 변해 まるで 別人のよう 僕を 引き寄せる 마루데 베츠진노요우니 보쿠오 히키요세루 마치 다른 사람처럼 나를 잡아끈다 荒んだ 空氣を まとって 周りを 包みこむ 스산다 카제오 마또옷떼 마와리오 츠쯔미코무 거친 공기를 걸치고

Garnet ~禁斷の園へ Malice Mizer

Lyric by Klaha Composed & Sound Programmed by Kozi Arranged by MALICE MIZER Translated by Kamis (http://kamis-mizer.com) この手のある小さなカケラは 不思議な夢を見せてくれる (코노 테노 나카니 아루 치이사나 카케라와 후시기나 유메오 미세테쿠레루)

MA CHERIE ~愛しい君へ Malice Mizer

MA CHERIE ~愛い君へ むりやり押つけられい靴のせいで 무리야리오시쯔케라레타 카타이쿠쯔노세이데 Show Windowので 動けないあの人形 쇼윈도노나카데 우고케나이아노히토 暇だから この週末は XXX道りで 이다카라 코노슈우마쯔와 XXX도-리데 ここの周りの人達 染まってみるのもいいかもね 코코노마와리노히토타치니 소맛테미루노모이이카모네

Claire ~月の調べ~ Malice Mizer

앞부분은 잘 모름-_-; 瞼越無數の想いが僕を包み空へと連れていく (마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠) 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 空の下で月の光を浴びながら星架かる願いを犀えてあげる (요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루

Claire ~月の調べ~ (달빛의 멜로디) Malice Mizer

Claire ~月の調べ~ 瞼越無數の想いが僕を包み空へと連れていく (마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠) 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 空の下で月の光を浴びながら星架かる願いを犀えてあげる (요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루

聖なる刻 永遠の祈り Malice Mizer

「漆黑の 闇 浮かぶ この 大聖堂 薔薇 導かれ 記憶の 空間 響きる 雷鳴が 新なる 惡意と 悲劇の 物語の 幕開けを 告げる」 (칠흑의 어둠 속에 떠오른 이 대성당 장미에 이끌린 기억의 공간에 울려퍼지는 천둥소리가 새로운 악의와 비극의 이야기의 개막을 알린다) 搖れる 月明かり 浮かぶ 重なる 影は (유레루 쯔키아카리니 우카부 카사나루 카게와

僞りのMusette Malice Mizer

僞りのMusette 거짓의 무도회 踊らされることは もう今は何も感じない (오도라사레루 코토와 모오 이마와 나니모 칸지나이) 춤을 추는 것은 이제 의미없어 僕は差兩手を焦がて (보쿠와 사시다시따 료테오 코가시테) 나는 내민 양손을 애태우며 繰り返す言華は噓を べ實 (쿠리카에스 코토바와 우소오 나라베타 시음지쯔) 되풀이하는

Brise Malice Mizer

肌が透き通りを優く抱き締める 하다가스키토오리요루오야사시쿠다키시메루 투명하게 맑은 밤 하늘을 포근하게 감쌌어 空がそっと舞い降りて來る頃 소라가소옷토마이후리테키루코로 하늘이 조용히 춤추며 내려올때 風のざめきは指の隙間を 카제노자와메키와유비노스키나오 바람의 웅성거림은 손가락 사이를 すりぬけながら遊ぶでいる 스리누케나가라아소분데이루

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

あなの瞳映る 哀みの理由を教えて どんな近くいても 届かない心の裏側 My love, 私は闇 my love, さえずる サヨナキドリ だそばいさせて 忍び寄る孤独から守る その細く長い指 まとりつく不安の影を抱きい My love, 刹那身を焦がて 目覚める明日がいつまで続くのかと

au revoir Malice Mizer

窓邊れる見なれ姿が (마도베니 모타레루 미나레타 스가타가) 창가에 기댄 낯익은 모습이 陰る陽射出されて消える (카게루히자시니 우쯔시다사레떼 키에루) 그들진 햇살에 비춰지다 사라진다 あふれる想いつぶやい言葉は (아후레루오모이니 쯔부야이타 코토바와) 흘러넘치한 사랑으로 속삭이던 말들은 'せめて夢が覺めるまで...'

Gardenia Malice Mizer

朝もや零れ光 永遠のりを告げて 아사 모야니 코보레타 히카리 도와노 요루니 오와리오 쯔게떼 아침안개에 넘치는 빛 영원의 밤에 마지막을 알리고 君は今 震えるまぶを開き廣がる明けの庭園で 키미와 이마 후루에루 마부타오 히라키 히로가루 요아케노 테이엔 너는 지금 떨리는 눈꺼풀을 열어 펼쳐지는 새벽의 정원에서 貴方と共 아나따또

au revoir Malice Mizer

au revoir (또 만나요) - MALICE MIZER (성상편 뮤직비디오 BGM) (words: Gackt/music: Mana) いつも二人分の響く足音が續いて道で 이츠모후타리부은노 히비쿠아시오토가 츠즈이테타 미치데 언제나 두 사람 몫의 발소리가 끊임없이 울리던 길에 枯れ果ててまっ街路樹達が 카레와 테테시마앗타 가이로쥬타치가 시들어버린

鏡の 舞踏 幻惑の 夜 Malice Mizer

鏡の舞踏幻惑の / 거울의 무도 환혹의 밤 (Lyrics & Composed by Kozi) What you can now see is an illusion of your mind - it guides you If you cut this thread - the exit for the labyrinth will be there And as you

鏡の 舞踏 幻覺の 夜 Malice Mizer

鏡の 舞踏 幻覺の 거울의 무도 환혹의 밤 What you can now see is an illusion of your mind -it guides you If you cut this thread - the exit for the labyrinth will be there And as you let go of time - that is when

MA CHERIE ~愛しい君へ Malice Mizer

MA CHERIE ~愛い君へ MA CHERIE ~사랑스러운 너에게 むりやり押つけられい靴のせいで (무리야리오시쯔케라레타 카타이쿠쯔노세이데) 무리해서 눌러 신은 딱딱한 구두 탓에 Show Windowので 動けないあの人形 (쇼윈도노나카데 우고케나이아노히토) Show Window 안에서 움직일 수 없는 저 인형 暇 この週末は

月の調べ Malice Mizer

claire ~ 月の調べ amas d'etoiles couleur sepia 세피아빛의 은하수가 魔法の言華を繰り返す 마호오노 코토바오 쿠리카에스 마법의 주문을 되풀이한다 amas d'etoiles couleur sepia 세피아빛의 은하수가 まだ君の姿が見えない 마다 키미노 스가타가 미에나이 아직 그대의 모습이 보이지 않아 白

約束 동방신기

you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れの日も雨の日も そばいて守るから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니) ふりで 叶えてゆく 후타리데카와스 야쿠소쿠 카나에테유쿠 (우리가주고받은

死の舞踏 Malice Mizer

take me on the from of a beautiful woman again' (모시모 네가이가 카나우노나라 코노 카라다오 모토니 모도스) 만일 바램이 이루어진다면 이 몸을 원래대로 되돌려줘 柱から見下ろす意地惡な時計の針 (하시라카라 미오로스 이지와루나 토케이노 하리) 기둥에서 내려다보는 고집 센 시계 바늘이여 抱き重なる瞬間をもう少だけ

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) だ 目の前のボルではゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あの日 まだ僕らは悲みなんて知らない: 「ま明日ね」と高く手をふる 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

眞夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あなの瞳映る 哀みの理由を教えて どんな近くいても 届かない心の裏側 My love, 私は闇 my love, さえずる サヨナキドリ だそばいさせて 忍び寄る孤独から守る その細く長い指 まとりつく不安の影を抱きい My love, 刹那身を焦がて 目覚める明日がいつまで続くのかと

青い約束(Azure Promise) BOBIN

青い空、広がる海 君の笑顔が溶け込む Under the sunlit sky 砂浜を歩く二人の影 時間が止まる、その瞬間 忘れられない夏の日 君と描い未来へ 二人の距離が縮まる その高鳴る心 運命のよう引き寄せられて 君と初めて 今でも胸ので鮮やか あの日の風景が蘇る Dreams come alive, right here 君と初めて 今でも胸ので鮮やか

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 を 通(と)り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あなと 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(ふうけい) 곤나

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼なる·のぶ·みつね編∼ (やくそく) 약속 (Vo.堀江由衣) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 を 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あなと ごんな

麗しき假面の招待狀 (아름다운 가면의 초대장) Malice Mizer

き假面の招待狀 月照らされ靑い誘惑魅せられて 츠키요니테라사레타아오이유-와쿠니미세라레테 달밤에 비추ㅕ졌던 푸른 유혹에 매료 되었어 無數の色を集め 假面舞踏會 무수-노이로오아츠메타 (카멘부도-카이) 무수히 많은 색을 모았어 (가면 무도회) 湖邊搖れる光と影 미즈베니유레루히카리토카게 호수 주변에 흔들리는 빛과빛 グラスそそがれ

血塗られた果實 Malice Mizer

目の前 果てなく 廣がりゆく 靜寂 (메노 마에니 하테시나쿠 히로가리유쿠 세이자쿠) 눈 앞에 끝없이 펼쳐져 가는 정적 目の前る 血 染まっ 果實 (메노 마에니 요코타와루 치니 소맛타 카지츠) 눈 앞에 가로 누운 피로 물든 과실 重なり 十字架は 血塗られ (카사나리 쥬지카와 치누라레타) 거듭하여 십자가는 피로 칠해쳤다 狂氣

エ-ゲ Malice Mizer

指でそっと壁際の君をなぞる (유비데솟또 카베키와노 키미오 나조루) 손가락으로 살짝 벽 근처의 그대를 덧그린다 何も變らないこの空が (나니모 가와라나이 코노소라가) 아무것도 변하지않은 이 하늘이 あの時の二人を雲乘せて運んでゆく (아노토키노 후타리오 쿠모니 노세떼 하콘데유쿠) 그 시절의 두사람을 구름에 태워 싣고 가네 何も變らないこの空

バロック Malice Mizer

아게따다케) 작은 사랑을 주고싶었을 뿐인데 冷い口から溢れ出す生溫い想いを めませば (쯔메따이 구찌카라 아후레다스 나마누루이 오모이오) 차가운 입술에서 흘러나오는 미지근한 생각을 핥아 올리면 聲を聞かせて 微笑みかけて (코에오 키카세떼 호호에미카케떼) 목소리를 들려줘 미소를 지어줘 優く そういつもの樣 (야사시쿠 소오 이쯔모노요오니

約束 (약속) 동방신기

you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れの日も雨の日も そばいて守るから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니) ふりで えてゆく 후타리데카와스 야쿠소쿠 카나에테유쿠 (우리가주고받은

Le ciel Malice Mizer

い歌聲導かれて... (야사시이우따코에니미치비카레떼) 다정한 노래소리에 이끌려...

Apres Midi Malice Mizer

表通りはいつものようい風を運んでくる 오모테토리와 이츠모노요오니 야사시이카제오 하콘데쿠루 정면으로는 언제나처럼 부드러운 바람이 실려온다 道行く人達を眺めてるだけで優い風を運んでくる 미치유쿠히토다치오 나가메테루다케데 야사시이카제오 하콘데쿠루 길가는 사람들을 바라보는 것만으로 부드러운 바람이 느껴진다 街の廣場で語る戀人達ので見つけ君が微笑んで

約束の日 I wish

下北驛のファ-ストフ-ド雨の日見澁谷の映畵 시모기타에키노파-스토후-도아메노히미타시부야노에이가 시모기타역에서먹었던패스트푸드비오는날보았던시부야에서의영화 出逢っ頃を思い返照れていあなと私 데앗타코로오오모이카에시타스코시테레테이타아나타토와타시 처음만났을때를떠올려보았어요조금수줍어하던그대와나 忘れてないよはじめてキス 와스레테나이요하지메테카와시타키스

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 [やくそく] [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの

記憶と空 Malice Mizer

記憶と空 기억과 하늘 視線の風は僕の額穴を開けまま (시센노 카제와 보쿠노 히타이니 아나오 아케타마마) 바람같은 시선이 내 이마를 뚫은 채로 この世界ずっと吹き荒れる (코노 세카이니 즛또 후키아레루) 이 세계에 계속 불어 흩어진다 erase all with one light, leave me without delight 하나의

月下の夜想曲 Malice Mizer

綺麗なだから...哀だから優く笑って見守ってあげる 키레이나요루다카라...카나시이요루다카라 야사시쿠와랏테 미마못테아게루 아름다운 밤이니까...슬픈 밤이니까 다정한 웃음으로 지켜봐 줄게 寂だから...最後のだから 사비시이요루다카라...사이고노요루다카라 고요한 밤이니까...

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

のナイチンゲ-ル - 竹內まりや 한밤의 나이팅게일 あなの瞳映る 哀みの理由を敎えて 아나타노 히토미니 우츠르 카나시미노 와케오 오시에테 그대의 눈동자에 비치는 슬픔의 이유는?

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 を 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あなと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나타토 콘나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送って ね ぶけの