가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉匂い 青空下で揺れている 目と目が合っ はじまはじま 心と言葉が ちぐはぐなようでぴっなこと 気づいているかな まだまだこれから ひとぼっち日 思い出すは あ太陽みいな笑顔でしょ?

Starry night Horie Yui

ずらにそっと おどける君仕草 つられてクスッと笑い返し いつも道 並ぶ不揃い影法師を連れながら 遠ざかる「ま明日ね」 恋しくなる後ろ姿 Starry night 君と話し夜は星が瞬いてい 今も 2 人だけ合言葉は 心にしまっまま 無意識にっと 会いいってつぶやいて言なんてらしくないな 実を待ずに足早に過ぎ去る季節を追いかけて 交差する喧騒中で

Romantic Flight Horie Yui

約束時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をとばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけ 후타리다케노히미츠 사람만의 비밀 一人じゃないんだと 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信じていればあか 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大じなもはいつでも

Secret Garden Horie Yui

窓を開けら今日は 雲1つないお天? 目?めもバッチリ! だから 何かいいことあそうです♪ 久しぶ君に 何て言っらいいかな とにかくうれしいから いっぱい話そう いっぱい笑おう 今日は Party Night!! 遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星海が 手拍子で待っている 走れ! ジェットコ?スタ! 大きな一?

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

모에츠키테모이이 これが最後(さいご)眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(び)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Before me Before you Horie Yui

어떤 때라도 마음은 곁에 있어요 だから 私(わし)が いる 愛(あい)を 探(さが)している 다까라 와따시가 이루 아이오 사가시떼이루 그러니까 내가 있어 사랑을 찾고 있어 二人()なら 優(やさ)しい 淚(なみだ)に 變(か)わる 후타리나라 야사시이 나미다니 가와루 사람이 함께라면 부드러운 눈물로 바뀔 거야 夢(ゆめ)は きっと かなう

Coloring (TV 애니메이션 (아빠 말 좀 들어라) 엔딩 주제가) Horie Yui

DANI) 作詞 Minamoto.K/ shu ピカピカと光る 僕だけSweet Love かなえるかな、こ愛は 満ちてくる恋は 何色だろうな すこしだけ見せようかな トキメキと回る小さな瞬間 わき起こる色がある ゆらゆらと揺れる小さな世界を そっと、そっと、いやしてくるよ お茶目過ぎな君カラーリング 僕中を巡巡るよ くるくる回る 踊る君カラーリング 舞

水色と8月 (물빛과 8월) Horie Yui

屋上空 手をかざす 飛行機雲はす抜け廊下 日差しは傾き 僕等季節を変えていく 「こままどっか行こうか」 はしゃぐ君が眩しかっ 最初恋 泡に溶けていく ラムネ影が揺れる 僕等ずっとこままいに 抱きしめ 強く 強く 微笑みと夏 残しまま 図書室海 ひと めくるページを泳いでく 物語はどこまでも続くはずだと 信じていけど 暮れゆく空 自転車 汗

Brand-new コミュニケイション(Communication) Horie Yui

-Brand new communication- はしゃいで あまえちゃて ちょっと きずついで 하샤이데 아마에챠떼 쵸옷또 키즈쯔이떼 신나게 떠들며 투정도 부리고 조금은 맘도 상하며 ときは すぎる 후타리노 토키와 스기루 사람의 시간은 흘러가요 そう ずっと しくて ほんと せつなくて 소오 즈읏또 타노시쿠떼 호응또 세츠나쿠떼

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

ほおづえそと 銀色月 カ?テンすきまから 風はそよいで あなも今夜きっと こ星空をそっと 見てるかなってちょっと 思う ひだゆびさきが 熱くて かざしむこうに ひとつ星つぶ 呼吸するびきっと 思い出しちゃってそっと まぶをとじてちょっと 笑う 今夜は 星かけらが まばきするように 光るから 今すぐに ?

Love Destiny (TV 애니메이션 '시스터 프린세스' 테마송) Horie Yui

會いいあいあいあいあいに 아이타이 아이 아이 아이 아이노니 만나고 싶어 사랑 사랑 사랑 사랑하는데도 會えないあいあいあい今夜は 아에나이 아이 아이 아이 코응야와 만날 수 없어 사랑 사랑 사랑 오늘밤은 窓をうつ雨よ激しい嵐に搖れてる 마도오우쯔아메요리 하게시이아라시니유레테루 창문에 부딪치는 비 보다 세찬 태풍에 흔들리고 있어 會えないあいあいあいあいから 아에나이

Say Cheese! (TV 애니메이션 (소녀왕국 표류기) 전기 엔딩 테마송) Horie Yui

笑いあって 支えあって ざけあって 許しあって 未来へと 繋がってく 와라이앗테 사사에앗테 후자케앗테 유루시앗테 미라이에토 츠나갓테쿠 서로 웃고 서로 의지하고 서로 장난치고 서로 허락하며 미래로 이어나가 (I need you, All of my heart  For dear friends of mine) そら 青空に 浮かんだ あ雲 みいに 소라니 우칸다

朝の聲 Horie Yui

聲 めざめ あさ こえが はじまを かなでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうき ひかを みんなへと まきながら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 ぼってく ぼってく ぼってく 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고

eyes memorize Horie Yui

け出して 無人バス停 히토고미누케다시떼 무진노바스테이 혼잡한 곳에서 빠져나와 여기는 아무도 없는 버스 정류장 去年と同じ スカ-トを搖らす 쿄넨또오나지 스카-토오유라스 작년에도 입었던 치마가 바람에 나부끼죠 君記憶欠片 引き出させるよに 키미노키오쿠노카케라 히키다사세루요니 그대에 대한 기억의 조각을 끌어내려는 듯이 古び校舍中 忍びこんでみる

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

片手には 甘くし お氣に入カフェラテ 카타테니와 아마쿠시타 오키니 이리노 카페라테 한 손에는 마음에 드는 달달한 카페라떼 微笑んだ瞬間に 戀 호호에응다 슈응카응니 코이노 카오리 미소지은 순간에 사랑의 향기 完璧に 決め チェリ-色ワンピ-ス 카응페키니 키메타이노 체에리이 이로노 와응피이스 완벽하게 결정하고 싶어 체리 색의 원피스 爽やかで ときめいて

Golden Time (TV 애니메이션 '골든타임' 오프닝 주제가) Horie Yui

気がする ​손나 키가스루노 ​그런 느낌이 드는걸 ​ ​終わらない Golden Time ​오와라나이 Golden Time ​끝나지않는 Golden Time ​ ​ぎゅっと近づく君と距離は ​큣토지카즈쿠키미토노쿄리와 ​빈틈없이 다가오는 너와의 거리는 ​ ​付かず離れず回道でも ​츠카즈 하나레즈 마와리미치데모 ​붙지도 떨어지지도 돌아가는 길이여도 ​ ​大切にし

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮れ 小さな 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あ日 あなと こんな 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交しね 지내며 함께 나눴지 二人だけ 宝物を... 두사람만의 보물을...

Moment Horie Yui

時計じかけ 私こころ 動き出しら Tick-Tack Tick-Tack Tick-Tack-Tack-Tack 君がいないときは 私時計 ゆっく 進む?がする だけれど 君がいると あっという間に 時間は 過ぎ去って いく それでも 私ことを 見つめ?けてくれる ずっと こ瞬間 なにも 言葉なくても わか合えるから いつも 一?

タイムカプセル Horie Yui

風をおいかけてはしる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君せなかを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 ばし手がとどかないない 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるきもちからまわ 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つなくばしょ 우미토소라츠나쿠바쇼

秘密 Koda Kumi

있어 あれはあなに恋をしことで 아레와아나타니코이오시타히노코토데 그건 네게 사랑을 한 날의 일이야 だけどそこには気持ちを裏切る現実 다케도소코니와후타리노키모치오우라기루겐지츠 하지만 그곳에는 사람의 마음을 배신하는 현실이- ロミオ+ジュリエットみい 로미오+쥬리엣토미타이 로미오와 줄리엣처럼… 叶えられなかっ恋 카나에라레나캇타코이

月の氣球 Horie Yui

ゆらゆらと ゆらめく あわい あかに 유라유라토 유라메쿠 아와이 아카리니 한들한들 흔들거리는 희미한 빛에 なぜか さそわれようね みあげると 나제까 사소와레따요오네 미아게루토 왠지 이끌렸던 것 같아요 올려다보라고 わと だよい ほほえんでいる 후와후와토 타다요이 호호에응데이루 둥실둥실 떠다니며 미소 짓고 있어요 とどくかな よぞらに

It's my style Horie Yui

ひら交わすトラブル 후와리 히라리 카와스 토라부루 살짝 날쌔게 피하는 트러블 淚き胸踏みしても 나미다 키리리 무네 후미시테모 눈물이 강하게 마음을 짓밟아도 靑い空にピ-ス投げて 아오이 소라니 피스나게테 푸른 하늘에 조각내어 날리고 戰いましょ未來め 타타카이마쇼 미라이노 타메 싸워요 미래를 위해 諦めない振向かない

見つめられたら ' When I Fallin' Love With You (바라볼 수 있다면) Horie Yui

窓には 銀 フィラメント 数え切れない Rain drops Tear drops アンニュイな 午後も 時には 未來へ 小休止な 行方 占っら 幾度となく ハッピ-エンド でもね 眩しい 眼差しに まだ どこか 追いつけない 仲間ちと 通過ぎる 橫顔には smile 風が吹き拔ける 無意識中 景色が 少し 動き始めてる when I fallin' love with

오프닝 Horie Yui

とほうにくれうにさよなら 토호우니쿠레타키노우니사요나라 풀이 죽어 있었던 어제는 안녕 つとわきあがるこきもち 후츠후츠토와키아가루코노키모치 불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분 なんどでもよみがえる はなをさかせよう 난도데모요미가에루 하나오사카세요우 몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はしゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 わしを 通(と)過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あ日(ひ) あなと 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(うけい) 곤나

Thank You My Teens Yui

手紙を 히미츠노테가미오 비밀의 편지를 空き箱に隠している場所 아키바코니카쿠시테이루바쇼 빈 상자에 숨기고 있는 장소 遠い日記憶を覗いら 토오이히노키오쿠오노조이타라 먼 날의 기억을 들여다보면 近づいてる 10代最後日までに 치카즈이테루 쥬-다이사이고노히마데니 가까워지고 있어 10대 마지막의 날까지 や残し事がまだあそうで焦る 야리노코시타코토가마다아리소-데아세루

まじめにムリ、すきっ (진짜로 무리, 좋아해) Horie Yui

すきっ すきっ すきっ すきぃぃぃっ ムリ ムリ ムリ マジで無理 ムリ ムリ ムリ もう無理 好きすぎてムリ 真面目にもうムリ すきっ すきっ すきっ すきぃぃぃっ 頭脳明晰 博識な君なら こ気持ち 説明できるかな 理論的に かつ冷静に 盲目な恋 Logic & Magic 私にはまるで ちんぷんかんぷん 何ひとつ 解析できやしない 君って、もはや幻?

Horie Yui

やわらかく 暖かな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんでき 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかっ 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やすごしてき 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

桜 (벗꽃) Horie Yui

やわらかく 暖かな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんでき 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかっ 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やすごしてき 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타

翼 (Album Mix) Horie Yui

ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みど)香(にお)う空地(あきち) 見慣(みな)れ風景(うけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みど)香(にお)う空地(あきち) 見慣(みな)れ風景(うけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

まぶしい光にてらされゆれてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひまわと飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶしいあなに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらない夏後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つ影が 후타츠노카게가

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いつも あなを こ町「まち」で待ってる 一人で傷「きず」つき なやむよ 話してみてよ 心中 不?え切「き」れない じょうに 時に打「う」ちめ されらとしても けして自分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなを包「つつ」みい <無限>「むげん」愛で <?

Gravity Horie Yui

理想 私と 私 好きな わしは (키미노 리소우노 와타시토 와타시노 스키나 와타시와) 네가 그리는 나와 내가 좋아하는 나는 實は けっこうかけ 離れてい (지츠와 켓코우카케 하나레테이타노) 정말은 꽤 떨어져있어 出會っ 頃は 息も できない ほどにね (데앗타 코로와 이키모 데키나이 호도니네) 만났던 때는 숨도 쉴 수 없을 정도가

Rain Horie Yui

창문을 노크하는 雨音で目が覺め朝は 아마오토데메가사메따아사와 빗소리에 눈을 뜬 아침 肌寒さにるえながら 하다자무사니후루에나가라 추위에 떨며 あなを想うよ 아나타오오모우요 당신을 생각해요 胸氣溫が少し上がる 무네노오쿠노키온가스코시아가루 가슴 속의 온기가 살짝 올라가요 雨は不思議なチカラ 아메와후시기나치카라 비는 신비한

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

모에츠키테모이이 これが最後(さいご)眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(び)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立()ち止()ま氣(ぎ)が付(つ)いから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっく

in the sky Horie Yui

In the sky 作詞:y/作曲:村山達哉/編曲:村山達哉 歌:堀江由衣 記憶交差点 急いだ風が止ま 키오쿠노 코오사텐 이소이다카제카 토마리 기억의 교차점, 급하던 바람이 멈추고 柔らかい渦中 こ身を委ねる 야와라카이 우즈노 나카 코노미오 유다네루 포근한 소용돌이 속으로 이 몸을 바쳐요 吸い?まれてく雲 雨も姿を?

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなへ泳いでゆく スコ―ルグロ―ル 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなへ泳いでゆく これからもずっと 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波中でも あなだって すぐに わかっ 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっと二人

ラムネ色の夏 Horie Yui

なんか いやな事[こと]ばか 續[つづ]く氣分[きぶん]で +나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 とな芝生[しば]が ほら 蒼[あお]く見[み]えてる +토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 つまんない顔[かお]は 吸[す]い寄[よ]せる +쯔마은나이 카오

girlish Horie Yui

)れじゃなくて 코이오시테루노 키잇토아코가레쟈나쿠테 사랑을 해요 분명 그리워하지 않아서 Girlish 戀人(こいびと)氣取(きど)で ほら 腕組(うでぐ)んで步(ある)けば Girlish 코이비토키도리데 호라 우데구응데아루케바 Girlish 연인인 것처럼 하며 자 팔짱끼고 걸으면 街(まち)景色(けしき)も變(か)わだすよ 마치노케시키모카와리다스요

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(とお)すぎ 淚(なみだ)を殘(こ)し 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つ)えい想(おも)いは 强(つよ)く (はかな)いも 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

Happy Happy * Rice Shower Horie Yui

거울에 비치는 최악의 얼굴 バタバタしてるうちに笑顔も忘れてよ 바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요 팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다 かえ道みつけ子犬とじゃれら 카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라 집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니 オレンジシャンプ-でもしよう 오렌지노카오리노샴푸데모시요오 오렌지향의 샴푸라도 쓸까

Happy happy X Rice Shower Horie Yui

거울에 비치는 최악의 얼굴 バタバタしてるうちに笑顔も忘れてよ 바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요 팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다 かえ道みつけ子犬とじゃれら 카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라 집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니 オレンジシャンプ-でもしよう 오렌지노카오리노샴푸데모시요오 오렌지향의 샴푸라도 쓸까

Love Destiny Horie Yui

헤이보응데타케도 첫 만남은 평범했지만 會(あ)う度(び)に 過去(かこ)誰(だれ)よも引(ひ)かれてく 아우타비니 카코노다레요리모히카레테쿠 만날 때마다 과거의 누구보다도 끌려요.

心のカギ Horie Yui

まい おどる こがらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき ちどまくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけ こころカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

見つめられたら ~when I fallin' love with you Horie Yui

휴식을 의미하죠 戀行方 占っら 幾度となくハッピ-エンド 코이노유쿠에 우라낫타라 이쿠도토나쿠핫피-엔도 사랑의 행방을 점쳐보면 몇번이나 결과는 해피엔드 でもね 眩しい眼差しに まだどこか追いつけない 데모네 마부시이마나자시니 마다도코카오이츠케나이노 하지만 아직 웬지 눈부신 그대의 눈빛을 쫓아가지 못하고 있어요 仲間ちと通過ぎる 橫顔には smile

秘密の森 (Himitsuno Mori / 비밀의 숲) Koizumi Kyoko

ねぇ 誰にも だよ 君は 僕ことが 好き あなココロはいい?い あなココロはファンタジ? ねぇ 誰にも だよ 僕も 君ことが 好き あなココロは優しくて あなココロは悲しいね 約束を守って 沈?

洗濯機の中から. Horie Yui

は~ま一日やしてく時 하~ 마따 이치니치 후야시테쿠 토키 아~ 또 하루를 늘려 갈 때 ちょっと嫌になるクタクタ僕を着てても 촛토 이야니 나루 쿠타쿠타노 보쿠오 키테테모 조금은 싫증 나는 지친 나를 걸치고 있지만 長持ちしないし 나가모치 시나이시 오래 가지고 있지도 않아 は~ま一日終わる頃には花も枯葉も 하~ 마따 이치니치 오와루 코로니와

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

まだ見えない心探し出して 아직 보이지 않는 마음을 찾아내서는 キラキラ搖れる陽炎みい 胸がチクッとほんちょっと 반짝반짝 흔들리는 아지랭이처럼 가슴이 따끔하고 아주 조금 空が晴れら 退屈なんてしないで ねえこっち向いて 하늘이 갠다면 지루한 척 하지 말고 있지 이 쪽을 바라봐줘 氣づいている?それとも無邪氣?