가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


言葉より大切なもの 아라시

< > とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風

言葉より大切なもの 아라시

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와

[言葉より大切なもの] 아라시

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

言葉より大切なもの 嵐(아라시)

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

Only Love 아라시

Only love 愛はきっと 疑わいことだ 아이와킷또 우따가와나이코토다요 Only love いつで君だけが こ光さ 이쯔데모키미다케가 코노보쿠노히카리사 わかった振した恋愛っていうら してきたつさ 와캇타 후리시타 렌아잇테이우나라 시네키타 츠모리사 こんに心が 想いは今まで出逢わかった。

all or nothing 아라시

る事に 明日を知る 와쿠오키루 고토니요리 아스오 시루 (끊는 일에서부터 내일을 안다.) you know what i mean?

手つなごぉ 아라시

自問自答を繰返す僕に出來ること 지몬지토-오쿠리카에스보쿠니데키루코토 자문자답을 반복하는 내가 할 수 있는 것 手つごぉ繫がる瞬間さ 테츠나고오코토바요리츠나가루슌칸사 손을 잡자 말보다 이어지는 순간이야 思ううに傳わらぬ 오모우요오니츠타와라누 생각처럼 전할 수 없는 時にはそれだけでいい 토키니와소레다케데이이 때로는 그것만으로도

どんな言葉で 아라시

どんで 君を勇気づける [돈-나코토바데 키미오유-키즈케루] 어떤 말로 그대에게 용기를 줄까요 こん僕で役に立てるかい?

台風ジェネレ-ション 아라시

台風ジェネレ-ション nino naration: じゃ,ってくれ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さらじゃね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

NATSU (니노 솔로곡) 아라시

NATSU 遠くへ行ってしまう あ人に (토오쿠에잇떼시마우 아노히토니) 저멀리로 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣にを送ろう (히토츠다케키니나루 코토바오오쿠로오) 한마디 걱정되는 말을 보내자.

Days 아라시

眞っ白月見上げて深く息を吸い む 맛시로나츠키미아게테후카쿠이키오스이코무 (새하얀달을올려다보며깊이숨을들이마시지) 流れる眞夏星たちが僕らを見守っている 나가레루마나츠노호시타치가보쿠라오미마못테이루 (흘러가는한여름의별들이우리들을지켜보고있어) 俯いた君前にそっと手を差し出した 우츠무이타키미노마에니솟토테오사시다시타 (고개숙인네앞에살그머니손을내밀었어) じゃ

Give me Love (feat. YD) 현준

Love U そして Miss U だからギュット抱きしめたい 心はずっと君に近づきたい Love U そして Miss U だからずっと触れたい気持ち 話さ君へラブチャンス 溶けてしまうほど甘い、優しく伸ばした手を そっとついで思い描いたらそいつか Give Me love 見てていほど好き 胆にはいけど じゃいほど愛しい 変わらい瞳、幸せ

はなさない헤이지지않아 아라시

離さい離さい (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめている (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 いつまでい限い (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへと 立ち向かっていこう (챤스에또 다찌무캇떼이코) 찬스에 맞서가자 ☆We can

하나사나이 아라시

(하나사나이) 헤어지지 않아 ※離さい離さい (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめている (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 いつまでい限い (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへと 立ち向かっていこう (챤스에또 다찌무캇떼이코)

瞳の中のGalaxy 아라시

영원따윈 현실이 아니지만 君がこ銀河中で迷って 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまで どこまで 小さ光を探す 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そして僕は星座にって君そばにいる 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

パレット 아라시

놓여져 있는 것이 당연해졌어요 まるで二度と会えい別れみたいに は君ほう [마루데니도토아에나이와카레미타이니 이우노와키미노호오] 다시는 만날 수 없는 이별처럼 말한 것은 그대 쪽이에요 「ずっと忘れうに似顔絵描いて」と [「즛-토와스레나이요-니니가오에카이테요」 토] 「

冬のニオイ 아라시

電車は17分後 しゃがみこんでいて寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあやけに 心惹かれる (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みん

Right Back To You 아라시

遡れ時間壁に  稲妻が今 心貫く  사카노보레노지칸노카베니 이나즈마가이마 코코로츠라누쿠 흐르는 시간의 벽에 번개가 지금 마음을 꿰뚫어 慣れた日々を体に刻まれて Uh 凍つく 나레타히비오카라다니키자마레테 Uh 코오리츠쿠 익숙해진 나날을 몸에 새기고 Uh 얼어가 壊れていく微妙 Balance 履かれ

いま愛を話ろう 아라시

誰かと比べた 호카노 다레카토 쿠라베타리 (다른 누군가와 비교하거나) 目と目合わさずに會話した 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解った 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛半ばでみんハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네

レトロメモリー Capsule

ほかほかするね さあうちにかえろ あがとう レトロメモリ? 小道を?けたら 知らい世界に 行けると本?で 信じていた ボクだけ秘密 レトロメモリ? それぞれ夢が ふくらんでいた さら さら さあうちにかえろ あがとう あたたかい?持ち ほかほかするね さあうちにかえろ あがとう レトロメモリ?

やわらかな日 (부드러운 날) Saito Kazuyoshi

レーズン入コーンフレーク カーテンを開ければサンシャイン 二人分コーヒーが沸いた 「ちょっとこ記事読んでみて」 彼女が手渡した新聞にはこう書いてあった 「事故で亡くした夫体から取出した精子で受精成功」 彼女はった 「すごい愛だと思わい?」

やわらかな日 (Yawarakana Hi - 부드러운 날) Saito Kazuyoshi

ズン入コ?ンフレ?ク カ?テンを開ければサンシャイン 二人分コ?ヒ?が沸いた 「ちょっとこ記事?んでみて」 彼女が手渡した新聞にはこう書いてあった 「事故で亡くした夫?から取出した精子で受精成功」 彼女はった 「すごい愛だと思わい?」 今日二本目煙草 僕がこ記事夫だったら 考えてみる 少し怖い?するし ちょっと嬉しい?する 「ねぇ どう?」

아라시-冬のニオイ 아라시

ニオイ 次電車は17分後 しゃがみこんでいて寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあやけに 心惹かれる (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ

sunrise日本 아라시

靜か風が 通すぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 地を あたたかが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つきぬけろ

Sekai No Owarini (世界の終わりに / 세상의 마지막에) Kokia

いつ何が奪われておかしくいこ時代に 友達や?人や家族を事にすること 照れくさい 次?った時にと 先送にした想い達 ちゃんとにして?えくちゃ 今からだっていい 人は何故失わいとこと?付け? ?えたい時にあたが ここに居るかんて分から明日 終わが?

Chiisanatenohira Aqua Timez

は僕心こと僕わかってくれてる 緊張すれば掌に汗が?む いつだったかぁ ??を?み立ち止まらせたはず?に 悲しみを悲しむということを?わったは 希望をたくさんバックに詰め?んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた いつを選べず途方に暮れる僕 に?

Daer my friends 아라시

All right 本當は誰が知ってるはずさ 혼또-와다레모가싯떼루하즈사 사실은 누구나가 알고 있을거야 一人き不安を 히또리키리노후안오 혼자뿐일 때의 불안을 白い靴はう汚れているけど 시로이쿠츠와모-요고레떼이루케도 하얀 구두는 이미 더러워졌지만 こ先どん 未來に たど着くだろう 코노사키돈다 미라이니 타도리츠쿠노다로- 이 앞으로

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛嵐 >> たいうが えつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だい 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 どこまで 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬつぶされて 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしうことは いだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あいは ひかに みちた 아이와

cheers! Yonekura Chihiro

「あがとう」 世界でいちばん 小さ魔法 短いけれど で 幸せにれる 「あがとう」 私からあたへ あたから人へ 溢れる愛 伝える魔法 ほら みん笑顔にる 思っているだけじゃ きっと 伝わらいこと ちょっぴ勇気をだして 優しい気持ちを いま 「あがとう」 伝えたい人がいる そ幸せにあがとう 心に咲いた きれい花を そっと束ねて贈ろう

Crazy ground の王樣 아라시

ground 오오사마니나레루] Crazy ground 왕이 될 수 있어 そうさ 誰だって [소-사 다레닷-테] 그래 누구든 周はいつ皆親で [마와리와이츠모민나신세츠데] 주변은 언제나 모두 친절하고 口を揃えていいます 「イイ デスネ」 [쿠치오소로에테이이마스 「이이데스네」] 입을 맞추어 말합니다 「좋습니다」 「ソレ イイデスネ

明日に向かって吠えろ 아라시

んてってるうちは (난카이이코토나이 난테잇테루우치와) あるワケいんだ 現實は (아루와케나인다 겐지츠와) そ-ゆ-んだ (소-유-몬다) 「かゆいトコいですか? 」 (카유이토코나이데스까?)

戀はブレッキ 아라시

시구사데 쿠루마니 노리코무 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 "體調惡いから今日は合えい" 사이쇼 와루이카라 쿄우와 아에나이 "몸이 안 좋아서 오늘은 만날 수 없어" さっき卷き戾してる 삿키노 코토바 마키모도시테루 먼저 말을 꺼내고 놓고 "あコはやめ"と いわれる度に 아노코와야메나토 이와레루 타비니 "저런

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

ねえ...きっと...今 ねえ...ずっと...僕と 時河を越えて 明日たに誓うから そういついつそばにいるくて そんに?く見つめたら う ??かい 彼方へ連れてゆけた物を 二人幾つ見つけただろう 忘れいで誰信じている こ場所で 世界が語?

아라시 아라시

今日テレビで っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루! (오늘도 TV에서 말하고 있어)! 悲慘 時代だって っちゃってる! 히상나 지다이닷떼 잇자앗떼루! (비참한 시대라고 말하고 있어)! ボクラは いつ 探してる! 보쿠라와이쯔모 사가시떼루! (우리들은 언제나 찾고 있어)! でっかい愛とか希望 探してる!

言葉より大切なもの

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

言葉より大切なもの Arashi

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와

言葉より大切なもの SuG

とったメロディ繰返した 忘れうに 키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから 코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ 무리시테 와라우니와 리유우가 나사스기테 츠요이

01-言葉より大切なもの Arashi

とったメロディー繰返した 忘れうに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 ここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて きく息を吸い?んだ 忘れいだろう 消えいだろう 君と僕最後日 小さ始まが 今はつたを絡めて 紡いだや日?すら縛って 繰返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあ日 誰想い?ける事が 僕今を支える糧 今は君空が晴れか曇か 解ら る程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

小さな掌 / Chiisana Tenohira (자그만한 손바닥) Aqua Timez

[Aqua Timez ] 小さ掌 体は僕心こと僕わかってくれてる 緊張すれば掌に汗が滲む いつだったかぁ 奥歯を噛み立ち止まらせたはず涙に 悲しみを悲しむということを教わったは 希望をたくさんバックに詰め込んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた いつを選べず途方に暮れる僕 に頼らず抱きしめる君 君方がずっと寂しい思いをしてきたに しゃがみこむ背中をさすってくれる

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

君に出會って 血を燃やす (きみにであって ちをやす) 너를 만나서 피를 불태워 碎け 散った 氣分ら ためらわずに (くだけ ちった きぶんら ためらわずに) 부셔져 흩어진 기분이라면 주저말고 怒を ヤワ 自分自身に 向ける Wow wow (いかを やわ じぶんじしんに むける Wow wow) 분노를 약한 자기 자신에게 향해 Wow wow

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

い 君は う來い で忘れい all night あ-.おいとどかい きみは うこい でわすれい all night 아-. 오모이토 도카나이 키미와 모우코나이 데모 와스레나이 all night 아-. 추억할 수도 없어. 너는 얻을 수 없고, 그런데도 잊을수 없고. all night yo! 日差し眩しいくらい 君輝きどれくらい? ye!

Lai-Lai-Lai 아라시

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしい主義さ完全に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單にあきらめ 소오칸탄니아키라메나이요

DANGAN-LINER 아라시

彈丸ライナ-で 夢を はつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 波瀾万丈が アダに るんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 打算んかで 明日を 選ぶ 다잔난카데 아스오 에라부나 轉んじゃって 痛くったって 手をばすんだ 고론쟛테 이타쿳탓테 테오노바슨다요 ちょっとおさえた聲で だれかが ボ-ッとしている僕に

No No Darlin CHAGE & ASKA

土曜夜は 朝まで君を抱く 窓外 過ぎて行く世中で ふた動かずに 振向く度に 僕を許している 急いでは悲しませた 君瞳に甘えた no no darlin' no no darlin'  やさしいお花を いつふたで 育てて行こう向こうに 廣がる空を いつふたで 呼んで?

And I... Inoue Sonoko

あたたかい手は 優しさであふれてて 소노아타타카이테와 야사시사데아후레테테 そっと觸れるだけで心悲しみ消えていく 솟토후레루다케데코코로노카나시미모키에테유쿠 そっとふれるだけでこころしみきえていく いつうまくいから 今少しだけでいい 이츠모-마쿠이에나이카라 이마스코시다케데모이이 聞いてほしい 키이테호시이노 わがままばっかでごめん 優しくできくてごめん 와가마마밧카리데고멘

ナイスな心意氣 아라시

ルックスでばっか 勝負するヤツに 룻쿠스데밧-까 쇼-부스루야쯔니 『보이는 것만으로 승부하려는 녀석은』 たぶん たくいんだ 타분 나리따쿠나인다 『그다지 되고 싶진 않아』 曲角で 道草してたら ツキは逃げてった 마가리카도데 미찌쿠사시떼따라 쯔키와니게뗏-따 『길거리에서 빈둥거리면 달은 도망가잖어』 今が すべてじゃいから あんま ムキに 이마가

ありがとう SMAP

がとう どうしい 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつしょうい事ばかで盛上がって 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そん僕ら人にって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんとき僕に勇気をくれるみんが僕う希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

戀はブレッキX 아라시

수 없어" さっき(ことば)卷(ま)き戾(ど)してる 사읏키노 코토바 마키 모도시테루 먼저 말을 꺼내고 있어 "あコはやめ"といわれる度(たび)に 아노 코와 야메나 토 이와레루 타비니 "저런 것은 그만"이라는 말을 들을 때마다 ムキにって愛(あい)してたんだ 무키니 나앗테 아이시테타은다 진실이라고 생각하고 사랑한다 했어 いうわさをかき

身長差のない戀人 아라시

「우유 꼭꼭 씹어 먹고 자라」 ゴメン スニーカーばか履かせて Wow wow Baby [고멘- 스니-카-바카리하카세테] 미안해요 스니커만 신게해서 空まで距離にすれば 同じLove you for [소라마데노쿄리니스레바 오나지 Love you for] 하늘까지의 거리만큼 너를 사랑해 Just 宇宙規模でみれば きい小さい