가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オンナ、哀しい、オトナ 섹시오토나쟌

オンナオトナ なぜか ひとりになると もっと あなたのことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면 좀 더 당신을 そばに 感じてまうの それは はじめての 恋よ (소바니칸지테시마우노 소레와하지메테노코이요) 곁에 있다고 느끼게 되어요, 그것은 첫사랑이에요 女は恋をするたびごと 綺麗になるとみんなは

オンナ、哀しい、オトナ セクシ-オトナジャン

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 섹시오토나쟌(후지모토 미키, 나츠야키 미야비, 무라카미 메구미) オンナオトナ 여자, 외로운, 어른 なぜか ひとりになると もっと あなたのことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면

携帶哀歌 Purin Tokyo

======================================================================けでんわを もって にねん だけども さきん ならなの케이타이덴와오 못테 니넨 다케도모 사이킨 나라나이노だから ぼくの けでんわは かなけれど とけがわり다카라 보쿠노 케이타이덴와와 카나시이케레도 토케이가와리ょうが なく ちかに

Rockstar Paris Match

腰ツキまでもスキのなように おめかで繰り出すのよ 人混み?けて あなたは雄べ 蝶のように ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?の陰に?た胸元までピカピカさせて 疲れる? もうらなばかり自?落 遊女も ?れて キレイなままで 消えて逝きた 今宵限り まるでワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

Lady's Jam Paris Match

薄暗Barでそんな唇で見つめなて 愛すぎて Baby Lady's Jam スペイン坂でレイトショ? 退?れてく時代のム?ヴィ? ほど接吻まで Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢れた?

トオナパンピーター(Feat.可不) ペットP

見えな悩みがつまに増えて、 忘れることすら気づかな僕わ、 夕陽がきれだと思った時の最後わつかな、 記憶が出せな。 僕わオトナになったよ。 なりたくな自分だけがる。 ごめんね、どこにもなよ。 甘夢わ見られなくなった。 ここまでよう。 ここまでよう。 ここまでよう。 ここまでよう。 今日は。 見えな歳だけ重ねた僕わ、 つまらなオトナになったんだね、そうだろう?

14人のオトナ (14인의 어른) Shichi Nin no Charisma 외 3명

そびえたつ棒にそっと手を触れて 思出せあの頃の無敵なお前を 空を見上げては夢の奴隷とて きらめく未来の自分に酔れてた 失くものばかりを数えても 眠れなくなるだけの夜に 星と散りばめられたまま尚飛べる 大志を抱け オトナたち 向か風に乗り羽ばたて 心細けりゃ連なりながら 弱点だらけのままがイイ!

MOVE ON(Album Version) Chemistry

道に迷ったとても  Oh,oh,oh,Move on!長夢の途中 Oh,oh,oh,Move on!길을 잃었다 해도 Oh,oh,oh,Move on! 길고긴 꿈의 도중 Oh,oh,oh,Move on!君にはぐれたとても Oh,oh,oh,Move on!同じリングの中 Oh,oh,oh,Move on!네게 차였다고 해도 Oh,oh,oh,Move on!

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男の子は女の子の事つも追かけてる おとこのこはおんなのこのことつもおかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女の子の事ばっかり考えてる ちにちじゅうおんなのこのことばっかりかんがえてる

オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男の子は 女の子の 事つも 追かけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女の子の事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

Sexy Little Things Hamasaki Ayumi

るよってどううこと? 아이시테이루욧테도우유우코토 사랑하고 있다는 건 무슨 말이야? 君が一番だよってどううこと? 키미가이치방다요옷테도우유우코토? 네가 제일이라는 건 또 무슨 말이야? ねぇそんなに慣れた身振りと手つき 네에소은나니나레타미부리토테츠키 그래 그렇게나 익숙한 몸짓과 손짓 一?何度繰り返たら出?

Machigai Denwa Yu Mizushima

レコードを 聴きながら ミカンを むてた時 突然 電話のベルが鳴り 受話器を取ったら オンナの声が・・・・・・ 「もタケシ?

move on chemistry

道に迷ったとても Oh, oh, oh, Move on! 미치니마욧따또시떼모 Oh, oh, oh, Move on! 길에서 헤맸었더라도 Oh, oh, oh, Move on! 長夢の途中 Oh, oh, oh, Move on! 나가이유메노토츄우 Oh, oh, oh, Move on! 긴 꿈을 꾸는 도중 Oh, oh, oh, Move on!

Move On (Album Version) CHEMISTRY

道に迷ったとても Oh, oh, oh, Move on! 미치니마욧따또시떼모 Oh, oh, oh, Move on! 길에서 헤맸었더라도 Oh, oh, oh, Move on! 長夢の途中 Oh, oh, oh, Move on! 나가이유메노토츄우 Oh, oh, oh, Move on! 긴 꿈을 꾸는 도중 Oh, oh, oh, Move on!

Movin` On Without You 우타다 히카루

らなフリはもう出來な 장난하는 알리바이 모르는체는 이제 할수없어요 こんな思出ばかりの 二人じゃなのに 이런 추억뿐의 두사람이잖은데 せつなくなるはずじゃなかったのに どうて 간절해지진 않을건데 어째서죠 オンナ演じるのは まだ早すぎるかな 좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요 Nothing's gonna stop me Only 

Movin` On Without You Utada Hikaru

らなフリはもう出來な 장난하는 알리바이 모르는체는 이제 할수없어요 こんな思出ばかりの 二人じゃなのに 이런 추억뿐의 두사람이잖은데 せつなくなるはずじゃなかったのに どうて 간절해지진 않을건데 어째서죠 オンナ演じるのは まだ早すぎるかな 좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요 Nothing's gonna stop me Only 

CRY 哀 CRY Southern All Stars

雅(みやび) 白たへの 霧(き)らふ 天霞(あまがすみ) 月は十六夜(ざよ) 垂(た)ゆる影 宇宙(そら)は 幾世にか 年の 経ぬらむや 生(あ)れことを 泣くも良及()かむ 君へ れを乞(こ)うても 嗚呼 さも知りなむ 故(ゆえ)に身は病む 待ちにか待たむ 嗚呼 世は無常 汝(な)は慕情 我(あれ) 恋ひめやも

Movin' On Without You Hamasaki Ayumi

暇じゃなんだから (소음나니 히마쟈나이음다카라) 그렇게 한가하진않으니까 I'm movin' on without you フザけたアリバイ (후자케타 아리바이) 실 없는 알리바이 知らなフリは (시라나이후리와) 모르는 척은 もう出來な (모오 데키나이) 이제 못 해 こんな思出ばかりの (고음나 오모이데 바카리노) 이런 추억뿐인 二人じゃなのに (후타리쟈나이노니)

HIGHLIGHT eill

彷徨う moonlight 君と終わる音がた 燃やすラブレター 後引く欠片もな 花盛りの わたの香りがただ好きで また会訳じゃな I got the heavenly highlight Play in forever yeah 再来 み消えるわた I got the heavenly highlight Play in forever yeah 再来 み消える わたの宇宙

Movin\' On Without You Utada Hikaru(우타다 히카루/宇多田ヒカル)

二人じゃなのに (콘나 오모이데바카리노 후타리쟈나이노니) (이런 추억뿐의 두사람이잖은데) せつなくなるはずじゃな かったのに どうて (세츠나쿠나루 하즈쟈나 캇타노니 도우시테) (간절해지진 않을건데 어째서죠) オンナ演じるのは  まだ早すぎるかな (이이 온나 엔지루노와 마다 하야스기루카나) (좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요

movin' on without you Utada Hikaru

オンナ演じるのは (이이온나 엔지루노와) 좋은 여자를 연기하는 게 まだ早すぎるかな (마다 하야스기루카나) 아직은 너무 일렀던 걸까 Nothing's gonna stop me Only you can stop me 用意たセリフは (요이시타 세리후와) 준비했던 대사는 完璧なのに (칸베키나노니) 완벽한데 また 電波屆かな (마따

Sherry SADS

Sherry そっと聞こえたさよなら Sherry 솟토키코에타사요나라 Sherry 살짝들려온이별 Sherry つか笑って言ってた Sherry 이츠카와랏테잇테타 Sherry 언젠가웃으며말했었지 Sherry 枯れ落ちる花見たくなって Sherry 카레오치루하나미타쿠나잇테 Sherry 시들어떨어지는꽃보고싶지않다고 Sherry Sherry

Urami Bushi (Album Version + Hidden Track Meiko Kaji

花よきれと煽てられ (하나요 키레이토 오다테라레) 꽃이여 예쁘다고 추겨세워져서 ?

Bitter Sweets SweetS

Smile 新出?を知り 歌ったり、踊ってたり、はでみたり Cry ほろ苦別れだとか つらたりとか、うれ泣きだとか くつもの季節を越え なんとなくだけど少オトナくなれてるのかな?

Bitter Sweets (Inst.) SweetS

Smile 新出?を知り 歌ったり、踊ってたり、はでみたり Cry ほろ苦別れだとか つらたりとか、うれ泣きだとか くつもの季節を越え なんとなくだけど少オトナくなれてるのかな?

横恋慕 Suara

緋色の空は 今わた?て 宵街飾り そっとあなた想うの 無情でょうか? まだ暑さを抱た 季節のせと ねえ笑うのですか? ためらの?をひとつだけ すく?にのせて ありがちな愛が欲のと 問うて泣くのよ オンナは誰彼 ??慕 一重?く花よ  あなたをさらった紅染(べにぞ)めの月夜に とうせんぼ こころかさねまょう  ひと時浮世の?物語 ?

哀恋(그리워하며 슬퍼하다) ENVii GABRIELLA

あなたに あなたに 聴かせた歌 永遠に 儚く 虚空を舞う それでも それでも 止まぬ恋歌 時の流れ変わるまで 今年も もう葉月 幾度巡ってもあなたは無く 残り香だけの縁 手繰り寄せても 終わりに孤独が香る 昇る月がひそかに照らす 風情は今も酷く美 望みも持てぬほどに白く 無下に生きるこの世を映す あなたに あなたにただ会たくて 夢に彷徨う ただ徒に 二度とは 二度とは出逢えは この魂

オンナのコ♡オトコのコ Ogura Yuko

男の子は 女の子のこと つも 追かけてる 오토코노코와 온나노코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자는 여자를 언제나 쫓아다니지 一日中 女の子のことばかり 考えてる 이치니치쥬우 온나노코노 코토 바카리 카응가에테루 하루종일 여자만을 생각하고 했어 だけど男の子は やっぱり少バカで 다케도 오토코노코와 얏파리 스코시 바카데 하지만 남자는 역시, 약간 바보같아서

哀愁列車 Iwamoto Kumi

惚<ほ>れて 惚れて 惚れてながら 行く俺に 旅をせかせる ベルの音 つらホームに 来は来たが 未練心に つまずて 落す涙の 愁列車 燃えて 燃えて 燃えて過ごた 湯の宿に うろ髪ひく 灯<ひ>がひとつ 今宵逢瀬<おうせ>を 待<ま>ち侘<わ>びる 君のあわせ 祈りつつ 旅にのがれる 愁列車 泣て 泣て 泣るのを 知らぬげに 窓はふたりを 遠くする こらえきれずに 見返れば

哀愁と バラ-ド aco

も私のココロが汚れてたのなら あなたはそのキレイな手で つも拭き取ってくれてて ひどく赤くなった傷も 優くやわらった 長くは続かなのかも 誰かのために涙を流すこと 夕べ 部屋に鳴り響たメロディは 甘生活が残った 切なだけのバラード あなたの愛指が レコードに針を落とせば

17 Paris Match

すべtのドア開ける鍵の場所探 夜海また着飾っては あてもなく都市に漂流えば 二十歳まえに 気づくはずさ オトナの嘘 若さゆえ無理もなから つも抱けるなら 全て支払うさ オトナする She's seventeen 女王の振る舞と奴隷の眼射 グラマラスなトビックス I'm so excite She's seventeen 冷めた風 装っても口元に漏れる 若さゆえ気恥

オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

オンナのコ♡オトコのコ(여자애♡남자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 男(おとこ)の 子(こ)は

Day 7 (오토나에노 토비라 TV 테마 송) Nishino Kana

I'm just wanna be myself You should just be yourself I'm just wanna be myself Just be yourself 明日にはもっと私らく 明日にはもっと君らく 輝ける 憧れる 未?

哀しい調べ Swinging Popsicle

調べはどこからるの 二人の間を通りける つの日もそばにて 二人の日を重ねた  あの想千切れるそば 風がさらうの 愛持はどこまでつづくの 一人の時間が冷たくさす つの日もこの部屋で あなたのことを愛た あの想千切れるそば 風がさらうの 息ができながきえてゆくよ 音にならな 調べの鳴

Arashi Yuji Mitsuya

空は 何も云わず ただ青だけ 遠雲は 何も云わず ただ浮かぶだけ 僕は 僕の舟を浮かべ 両手でオールを 握りめ 汗を流 人の波を漕で生きて行く 木枯は 昔と同じ か唄えず 夕暮れは 誰にでも 寂(さみ)影を 写すけど 嵐の夜は ガラス窓を 叩て 君を起 真夜中へ 闇の中へ 君を みちづれにする 君は 君の舟を浮かべ 両手でオールを 握りめ 汗を流 港をめざ

オンナのユ♡オトユのユ 오구라 유코

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net オンナのコ♡オトコのコ(남자애♡여자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei

月夜見哀歌 가오가이거

おぼろ月夜(つきよ)が 映(うつ)出(だ)す 오보로 츠키요가 우츠시다스 어렴풋한 달밤이 비춰내는 影(かげ)もせつな お-びっと 카게모 세츠나이 오오빗토 그림자조차 애절한 오비트 あなた戀(こ)や 焦(こ)がれる胸(むね)を 아나타 코이시야 코가레루 무네오 당신을 그리워하며 애태우는 가슴을 堪(こた)えて忍(の)んで みっょん

月夜見哀歌 뵾뤾 뾈똟(덷뱒뽜뼺)

月夜見歌(つくよみえれじぃ) / 월야견애가 歌:半場 友恵(卯都木命) おぼろ月夜(つきよ)が 映(うつ)出(だ)す 오보로 츠키요가 우츠시다스 어렴풋한 달밤이 비춰내요 影(かげ)もせつな お-びっと 카게모 세츠나이 오오빗토 그림자조차 애절한 오비트 あなた戀(こ)や 焦(こ)がれる胸(むね)を 아나타 코이시야 코가레루

哀しい調べ (Sad Melody) Swinging Popsicle

調べはどこから来るの 二人の間を通り抜ける つの日もそばにて 二人の日々を重ねた  あの想千切れるそば 風がさらうの 愛気持はどこまでつづくの 一人の時間が冷たくさす つの日もこの部屋で あなたのことを愛た あの想千切れるそば 風がさらうの 息ができながきえてゆくよ 音にならな 調べの鳴る 朝靄の中 ずっと

浮雲 柴さコウ

殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛痛みに彷徨(さまよ) 센년노이토시이이타미니사마요이 천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆく情愛 마타 오보로니키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 この世の果てまで流る川に身を慰(なぐさ)む

浮雲 (Ukigumo) 뜬구름

殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛痛みに彷徨(さまよ) 센년노이토시이이타미니사마요이 천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆく情愛 마타 오보로니키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 この世の果てまで流る川に身を慰(なぐさ)む

浮雲 Rui

殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛痛みに彷徨(さまよ) 센년노이토시이이타미니사마요이 천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆく情愛 마타 오보로니키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 この世の果てまで流る川に身を慰(なぐさ)む

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Shibasaki Kou

미오나구사무 이 세상 끝까지 흐르는 강에 몸을 푼다 傷(あょう) 愛(あ) 輪廻(りんね) 아이쇼우 아이 린네 애상 사랑 윤회 愁(あゅう) 愛(あ) ?

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

이 세상 끝까지 흐르는 강에 몸을 푼다 傷(あょう) 愛(あ) 輪廻(りんね) 아이쇼우 아이 린네 애상 사랑 윤회 愁(あゅう) 愛(あ) ?

悲哀(feat. Mai) Shibuya 428

月の光を盗んで 君よ、僕を見てくれ 濡れた瞳の悲 手を貸て 明日を切り取ることができるなら 君にあげます 今になって逃さなようになったのに 君はどこへ 月の光を盗んで 君よ、僕を見てくれ 濡れた瞳の悲 手を貸て 君のための花を持って来たのに 先に行ってまったら 僕は一体どうするんですか 冷た君よ 運命を捧げるほど愛た、あぁ 変わってまった心の悲

ばいばいまたあした / Good-bye, See You Tomorrow ロクデナシ (Rokudenashi)

バイバイ まだ生きたって ただ繰り返す日 答えは出なまま 曲を聴かな唄を歌わな事を言わなで そんな明日を捨てたくて バイバイ また明日って また繰り返す日 思 募るけど 意味は無から 曖昧に どうせ生きてる 今日はもう来な 消えた そんな日々で 今日は片道切符だけ 買って待ってる つもと同じ 変わらな 今日は片道切符だけ 買って待ってる つもと

ダンナさまへ // りぜるまいん (리젤마인 2기 ED) 리젤마인

- 가고 싶어요 가고 싶어요 幼く見えるけど 私はオトナだ・も・の - 오사나쿠미에루케도 와따시와 오토나 다・모・노 - 어리게 보이지만 나는 어른이 라・구・요 ダンナさまdaisukiだもん - 단나사마daisuki다몽 - 서방님 너무 좋아해요 ふれてもよ やさくね - 후레떼모

ダンナさまへ // りぜるまいん 리젤마인

- 가고 싶어요 가고 싶어요 幼く見えるけど 私はオトナだ・も・の - 오사나쿠미에루케도 와따시와 오토나 다・모・노 - 어리게 보이지만 나는 어른이 라・구・요 ダンナさまdaisukiだもん - 단나사마daisuki다몽 - 서방님 너무 좋아해요 ふれてもよ やさくね - 후레떼모

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

ちょっと 年下の私にも 죠오토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくら わかるわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알아요 くだらな 年上の女(オンナ)と 比べなで 쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かにそうね 다시카니소우네 확실히 그래 ほんの少 浮かれてた 感じね 혼노스코시

Shall We Love? ごまっとう

ちょっと 年下の私にも (춋토 토시시타노 와타시니모) 조금 나이가 어린 나라도 そんなくら わかるわよ (손나쿠라이 와카루와요) 그런 것쯤은 알아요 くだらな 年上の女(オンナ)と 比べなで (쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데) 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かにそうね (다시카니소우네) 확실히 그래 ほんの少