Song Title : Route 466
Song by : deen
Music By : 前嶋康明
Words By : 池森秀一
環狀八號 メキシカン, レストランを背にすると
칸죠-하치고-메키시칸레스토랑오세니스루토
순환8번 멕시칸·레스토랑을 등지면
「HOTEL CALIFORNIA」終わるまで
「HOTEL CALIFORNIA」오와루마데
「HOTEL CALIFORNIA」끝날 때까지
走り拔けた話 傳說さ!
하시리누케타하나시덴세츠사!
달려나간 이야기, 전설이에요!
そこは第三京浜 思い出への入り口
소코와다이상게-힝오모이데에노이리구치
그곳은 제3 토쿄와 요코하마, 추억으로의 입구
僕はただの海邊カフェボ-イ
보쿠와타다노우미베카페보-이
나는 단순한 해변 카페 보이
君はヨット部のお孃樣
키미와욧토부노오죠-사마
그대는 요트부의 아가씨
海へ出かけましょう
우미에데카케마쇼-
바다로 나가요
熱い戀をしましょう
아츠이코이오시마쇼-
뜨거운 사랑을 해요
ふたりの胸に甦ってゆく 出會いの季節
후타리노무네니요미가엣테유쿠데아이노키세츠
둘의 가슴에 되살아나고 있는 만남의 계절
時は流れたけど 想いは變わっていない
토키와나가레타케도오모이와카왓테이나이
시간은 흘렀지만 마음은 변하지 않아요
あの日の二人いつも心に...
아노히노후타리이츠모코코로니...
그 날의 두 사람 언제나 마음에...
晴れた午後には光る波の向こうに伊豆諸島
하레타고고니와히카루나미노무코-니이즈쇼토-
맑은 오후에는 빛나는 파도의 저편에 이즈제도
*伊豆-시즈오카현에 위치
陽が暮れるまでテラスで 夢を語っていたね
히가쿠레루마데테라스데유메오카탓테이타네
해가 저물기까지 테라스에서 꿈을 말하고 있었군요
風の中
카제노나카
바람 속
きっと賑わっている 時代は繰り返される
킷토니기왓테이루지다이와쿠리카에사레루
분명 봄비는 시대는 반복해져요
橫橫拔け 逗葉越えた
요코요코누케즈요-코에타
옆을 빠져 나와 부엽을 넘었어요
潮の香りが滿ちて來たよ
시오노카오리가미치테키타요
바닷물의 향기가 가득 차 왔어요
海へ出かけましょう
우미에데카케마쇼-
바다로 나가요
熱い戀をしましょう
아츠이코이오시마쇼-
뜨거운 사랑을 해요
君からもらったものは きっと數え切れない
키미카라모랏타모노와킷토카조에키레나이
그대에게서 받은 것은 분명 다 셀 수 없어요
たくさんの思い出 これからも作ろうよ
타쿠산노오모이데코레카라모츠쿠로-요
많은 추억을 지금부터도 만들어요
カ-ブを曲がればあの海だね
카-부오마가레바아노우미다네
커브를 돌면 그 바다네요
海へ出かけましょう
우미에데카케마쇼-
바다로 나가요
熱い戀をしましょう
아츠이코이오시마쇼-
뜨거운 사랑을 해요
ふたりの胸に甦ってゆく 出會いの季節
후타리노무네니요미가엣테유쿠데아이노키세츠
둘의 가슴에 되살아나고 있는 만남의 계절
時は流れたけど 想いは變わっていない
토키와나가레타케도오모이와카왓테이나이
시간은 흘렀지만 마음은 변하지 않아요
あの日の二人いつも心に...
아노히노후타리이츠모코코로니...
그 날의 두 사람 언제나 마음에...
출처 : 지음아이