http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/
光ってるシルバ-リング はねてる三つ編み キュ-ト
(히캇테루 시루바-링 하네테루 밋츠 아미 큐-토)
반짝이는 은반지, 나풀거리는 세 갈래로 엮은 머리 Cute
黑いミュ-ルに 眞っ赤なペティキュア塗って It's OK!
(쿠로이 뮤-루니 맛카나 페티큐아 눗테 It's ok)
검은 뮬에 새빨간 페티큐어를 바르고 It's OK!
映ってミラ-に ピンクのグロスでキュ-ト
(우츳테 미라-니 핑크노 구로스데 큐-토)
비춰봐요! 거울에… 핑크색 글로스로 cute
睫毛にばっちり マスカラ塗って It's OK!
(마츠게니 밧치리 마스카라 눗테 It's ok)
속눈썹에는 듬뿍 마스카라 바르고 It's OK!
完璧なようでしょ だけど今足りないの
(칸페키나요-데쇼 다케도 이마 타리나이노)
완벽한 것 같죠? 하지만 지금 부족해요
胸の鼓動 Ding Dong
(무네노 코도- ding dong)
가슴의 고동 Ding Dong
果實かじっても いつも ちょっとすっぱかったり
(카지츠 카짓테모 이츠모 춋토 습파캇타리)
과실을 갉아 먹어도 언제나 조금 시큼해요
眞實はどれか?
(신지츠와 도레카)
진실은 어느 것 일까?
甘い夢のような戀は 遠く宇宙で周ってる
(아마이 유메노요-나 코이와 토-쿠 우츄-데 마왓테루)
달콤한 꿈같은 사랑은 먼 우주에서 돌고 있어요
彗星 いつか 手に屆く場所
(스이세- 이츠카 테니 토도쿠 바쇼)
혜성, 언젠가 손이 다다를 곳
out of my reach…
プライドばっかり 積み木の頂上 High
(프라이도박카리 츠미키노 쵸-죠- high)
자존심만이 쌓은 나무위 정상에 High
誰か崩して Break Down 本當は
(다레카 쿠즈시테 break down 혼토-와)
누군가 무너뜨려줘요 Break Down 실은…
搖れてる Fine, Fine Heart だけどまだ足りないの
(유레테루 Fine Fine Heart 다케도 마다 타리나이노)
흔들리고 있는 Fine, Fine Heart 하지만 아직 부족해요
胸の鼓動 Ding Dong
(무네노 코도- ding dong)
가슴의 고동 Ding Dong
果實かじっても いつも はずればっかりで
(카지츠 카짓테모 이츠모 하즈레박카리데)
과실을 갉아 먹어도 언제나 빠지기만 해서
すぐつぶれちゃう
(스구 츠부레챠우)
바로 부서져 버려요
甘い夢のような戀は なかなか手に入らない
(아마이 유메노요-나 코이와 나카나카 테니 하이라나이)
달콤한 꿈같은 사랑은 좀처럼 할 수 없어요
流星 いつか 落ちてく場所
(나가레보시 이츠카 오치테쿠 바쇼)
별똥별이 언젠가 떨어지는 장소
out of my reach…
果實かじっても いつも はずればっかりで
(카지츠 카짓테모 이츠모 하즈레박카리데)
과실을 갉아 먹어도 언제나 빠지기만 해서
すぐつぶれちゃう
(스구 츠부레챠우)
바로 부서져 버려요
甘い夢のような戀は なかなか手に入らないね
(아마이 유메노요-나 코이와 나카나카 테니 하이라나이네)
달콤한 꿈같은 사랑은 좀처럼 할 수 없네요
果實かじっても いつも ちょっとすっぱかったり
(카지츠 카짓테모 이츠모 춋토 습파캇타리)
과실을 갉아 먹어도 언제나 조금 시큼해요
眞實はどれか?
(신지츠와 도레카)
진실은 어느 것 일까?
甘い夢のような戀は 遠く宇宙で周ってる
(아마이 유메노요-나 코이와 토-쿠 우츄-데 마왓테루)
달콤한 꿈같은 사랑은 먼 우주에서 돌고 있어요
彗星 いつか 手に屆く場所
(스이세- 이츠카 테니 토도쿠 바쇼)
혜성, 언젠가 손이 다다를 곳
out of my reach…