ジュブナイル

Grapevine

始まりを知った
(하지마리오싯타)
시작을 알았어

新しい風をきった
(아타라시이카제오킷타)
새로운 바람을 헤치고 나아갔어

本気;でそう思えた
(홍키데소우오모에타)
진심으로 그렇게 생각할 수 있었어

振り返る口実;と空回る両;脚を
(후리카에루코우지쯔토카라마와루료우아시오)
뒤돌아보는 구실과 제자리를 맴도는 두 다리를

ぶら下げて行くんだ
(부라사게테이쿤다)
손에 들고 가는거야

焦れた日々;に僕らは離ればなれ
(코가레타히비니보쿠라와하나레바나레)
빛바랜 나날에 우리들은 뿔뿔이 흩어지고

どこかで会;えるととぼけていた
(도코카데아에루토토보케테이타)
어딘가에서 만날 수 있다고 딴청부리고 있었어

悲しい事を言った
(카나시이코토오잇타)
슬픈 말을 했어

ある意味の誠実;さ
(아루이미노세이지쯔사)
어떤 의미로 성실한거야

その手のポー;ズはもういいさ
(소노테노포오즈와모우이이사)
그 손의 포즈는 이제 됐어

弄りあう本質と直に触;る傷口と
(마사구리아우혼지쯔토지키니사와루키즈구치토)
서로 만지작거리는 본질과 금방 만지는 상처와

どっちが笑えんだ
(돗치가와라엔다)
어느 쪽이 웃을 수 있는거야

抱えたままで僕らはどこを見てんだろう
(카카에타마마데보쿠라와도코오미텐다로우)
껴안은 채로 우리들은 어디를 보고 있는 걸까

遠くを見てても気;付かなかった
(토오쿠오미테테모키즈카나캇타)
멀리를 보고 있어도 눈치채지 못했어

いつか見た様;な手付かずの永遠は
(이쯔카미타요우나테즈카즈노에이엔와)
언젠가 봤던 것 같은 손대지 않은 영원은

短く刈り取られた記憶と共に
(미지카쿠카리토라레타키오쿠토토모니)
짧게 깎인 기억과 함께

消えてった
(키에텟타)
사라졌어

抱えたままの僕らはどこへ向かうだろう
(카카에타마마노보쿠라와도코에무카우다로우)
껴안은 채로 우리들은 어디로 향하는 걸까

そう自分勝手にこじつけた世界に立つ
(소우지붕캇테니코지쯔케타세카이니타쯔)
그래 자기 멋대로 이유를 갖다붙인 세계에 서

馬鹿げた僕らはそうずっと離ればなれ
(바카게타보쿠라와소우즛토하나레바나레)
바보같던 우리들은 그래 계속 뿔뿔이 흩어졌어

もう一度会;えると信じながら
(모우이치도아에루토신지나가라)
한 번 더 만날 수 있다고 믿으면서

관련 가사

가수 노래제목  
GRAPEVINE BREAKTHROUGH  
GRAPEVINE Reverb  
GRAPEVINE 君を待つ間 (너를 기다리는 동안)  
GRAPEVINE discord  
grapevine 光について  
GRAPEVINE 會いにいく (만나러 갈게)  
grapevine 公園まで  
GRAPEVINE Our Song  
GRAPEVINE スロウ (슬로우)  
GRAPEVINE ナツノヒカリ (여름의 빛)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.