[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ボクは超高層ビルすり拔けて今昨日より强い自分になる
보쿠와쵸-코-소-비루스리누케테이마키노-요리츠요이지분니나루
나는초고층빌딩사이를빠져나가지금어제보다강한자신이되고있어
くもり空の下ふと立ち止まるつらい事ばかりで不安に染まる
쿠모리소라노시타후토타치토마루츠라이코토바카리데후안니소마루
흐린하늘아래문득멈추어서지괴로운일들만으로불안으로물들어
目の前に積もる desk work 上手くいかずに氣持ちからまわる
메노마에니츠모루 desk work 우마쿠이카즈니키모치카라마와루
눈앞에쌓이는 desk work 잘되지않고기분만이휘감겨엉키고있어
なりふり構わずに今まで進んで來たのに
나리후리카마와즈니이마마데스슨데키타노니
겉모습에신경쓰지않고지금까지달려왔지만
全ての事へのヤル氣失ってた
스베테노코토에노야루키우시낫테타
모든일에대한의욕을잃어버렸어
My sight is blurred with rain 過ぎてく日日探す生きる意味
My sight is blurred with rain 스기테쿠히비사가스이키루이미
My sight is blurred with rain 지나가는날들속에서찾는사는의미
My sight is blurred with rain 見えぬ明日自信は搖らいだ
My sight is blurred with rain 미에누아시타지신와유라이다
My sight is blurred with rain 보이지않는내일나는흔들렸어
My sight is blurred with rain 逃げ道探してそんな every day
My sight is blurred with rain 니게미치사가시테손나 every day
My sight is blurred with rain 도망치는길을찾아그런 every day
惱んだ悔やんだ苦痛に叫んだ
나얀다쿠얀다쿠츠-니사켄다
고민했어분해했지고통에울부짖었어
Shout it out loud in the rain
橫なぐりの雨かすむ眞實戶惑いばかりだけれど
요코나구리노아메카스무신지츠토마도이바카리다케레도
옆으로쏟아지는비희미한진실에방황하기만했지만
ボクは超高層ビルすり拔けて今昨日より强い自分になる
보쿠와쵸-코-소-비루스리누케테이마키노-요리츠요이지분니나루
나는초고층빌딩사이를빠져나가지금어제보다강한자신이되고있어
風が强く突き刺す休日大きくため息一人むなしく
카제가츠요쿠츠케사스큐지츠오-키쿠타메이키히토리무나시쿠
바람이강하게불어가는휴일깊은한숨을혼자서공허하게
狹い部屋の中頭を抱え考える事は「夢よかなえ」
세마이해야노나카아타마오카카에캉가에루코토와「유메요카나에」
좁은방안에서머리를움켜쥐고서생각하는것은「꿈이여이루어져라」
暗い每日から拔け出したいだけど
쿠라이마이니치카라누케다시타이다케도
어두운매일로부터빠져나가고싶지만
流れる時の速さに追いつけない
나가레루토키노하야사니오이츠케나이
흘러가는시간의빠른속도를따라갈수없어
My sight is blurred with rain 自分に負けた步み止めかけた
My sight is blurred with rain 지분니마케타아유미토메카케타
My sight is blurred with rain 자신에게졌어걸음을멈추었지
My sight is blurred with rain 人は待たず進む容赦なく
My sight is blurred with rain 히토니와모타즈스스무요-샤나쿠
My sight is blurred with rain 사람은기다리지않고나아가가차없이
My sight is blurred with rain ヘコんでいるだけただむだだって
My sight is blurred with rain 헤콘데이루다케타다무다닷테
My sight is blurred with rain 풀죽어있는것은쓸데없는거라는걸
氣付いた動いたそうさボクは今
키즈이타우고이타소-사보쿠와이마
깨닫고움직였지그래나는지금
Shout it out loud in the rain
とてつもなく激しい北風に叫ぶ聲かき消されて
토테츠모나쿠하게시이키타카제니사케부코에카키케사레테
터무니없이격렬한북풍에외치는소리지워져
それでも歌い續けてるこの思いが昇る朝日に屆くまで
소레데모우타이츠즈케테루코노오모이가노보루아사히니토도쿠마데
그래도계속노래해이마음이떠오르는아침햇살에전해질때까지