Because I LOVE the NIGHT
20th Century あとちょっとで 100년간의 길었던 20세기의
아토쬿토데
日が暮れる 100年間の 長かった 태양이 저물어가
히가쿠레루 햐쿠넨칸노 나가캇타
そのちょっとだけ 最後の 4年で 마지막 남은 4년으로
소노쬿토다케 사이고노 요넨데
kissしたり 抱きあったり 키스하기도 하고 안아주기도 하고
키스시타리 다키앗타리
どこか飛んでいったり 어디론가 날아가기도 하고
도코카톤데잇타리
轉がって じゃれあって 뒹굴며 서로 장난치고
코로갓테 쟈레앗테
make a show of me
健康で いたいから 활기차게 살고 싶으니까
켕코-데 이타이카라
やれることできること 할 수 있는 것은
야레루코토데키루코토
やっておきたいね 今でしょ 해두고 싶어 지금
얏테오키타이네 이마데쇼
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
やっていいでしょ? 해도 되겠지?
얏테이이데쇼
From When いったい 대체 언제부터
잇타이
人を憎むために 남을 미워하기 위해
히토오니쿠무타메니
愛するようになったんだい 사랑하게 된걸까
아이스루요-니낫탄다이
It's a great progress
It's a great experience
It's a great success
It's a great revolution
裏側にまわって 悲劇を追ったら 뒤로 돌아가 비극을 뒤쫓는다면
우라가와니마왓테 히게키오옷타라
語りきれない so long tales 말로는 다 할수없는 긴 이야기
카타리키레나이
だからといって 今私たち 그렇다 해도 이제 우리는
다카라토잇테 이마와타시타찌
どうやって生きればいいの? 어떻게 살아가야 하는거지?
도-얏테이키레바이이노
惚れあって 苦しんで 서로에게 반해 괴로워하고
호레앗테 쿠루신데
夜が明けて 落ち着いて 날이 밝아지면 마음이 차분해지고
요루가아케테 오찌쯔이테
またちょっと 嬉しくて 또 조금은 기뻐
마타쬿토 우레시쿠테
ほんとにごめんね 정말 미안해
혼토니고멘네
服だって 戀だって 옷도 사랑도
후쿠닷테 코이닷테
何とかなってる 어떻게든 되겠지
난토카낫테루
でもこうやって生きてて 하지만 이렇게 살아가는걸
데모코-얏테이키테테
みんな許してくれるの? 모두 용서해줄까?
민나유루시테쿠레루노
Wow yah yah yah... wow yah yah yah...
Wow yah yah yah... wow wow...
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Yah yah yah...
瞬きする時間もなくて 눈 깜짝할 새도 없이
마바타키스루지칸모나쿠테
何もかもがはやすぎて 모든것이 너무나 빨라
나니모카모가하야스기테
何が本當で何が噓で 무엇이 진실이고 무엇이 거짓이지?
나니가혼토-데나니가우소데
氣持ち良くてどうしようもなくて 기분이 좋아 어쩔줄 몰라
키모찌요쿠테도-시요-모나쿠테
街が晝も夜も眠らずに 거리가 밤이나 낮이나 잠들지 않고
마찌가히루모요루모네무라즈니
ただ僕たちを盛り上げてくれる 우리만을 기쁘게 해주고 있어
타다보쿠타찌오모리아게테쿠레루
kissしたり 抱きあったり 키스하기도 하고 안아주기도 하고
키스시타리 다키앗타리
どこか飛んでいったり 어디론가 날아가기도 하고
도코카톤데잇타리
轉がって じゃれあって 뒹굴며 서로 장난치고
코로갓테 쟈레앗테
make a trial of you
健康で いたいから 활기차게 살고 싶으니까
켕코-데 이타이카라
やれることできること 할 수 있는 것은
야레루코토데키루코토
やっておきたいね 今でしょ 해두고 싶어 지금
얏테오키타이네 이마데쇼
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Because I LOVE the NIGHT
Wow wow wow...