レモンソ-ダ飮んではじけた戀の果て
레몬소다 논데하지케타 코이노하테
레몬소다를 마시다 튄 사랑의 끝
濡れたシャツ着たまま一人
누레타 샤츠키타마마 히토리
젖은 셔츠를 입은 채 혼자서
屋上で泣いていた
오쿠죠-데 나이테이타
옥상에서 울고 있었다
言葉はいつだって遠回り
코토바와 이츠닷테 토-마와리
말은 언제라도 멀리돌아와서
晴れた日の朝にはまたすぐに
하레타히노 아사니와 마타 스구니
맑은 날의 아침에는 다시 금
君を連れ出したくなるよ
키미오 츠레다시타쿠나루요
그대를 데리고가고 싶어져
メリ-ゴ-ランド 觀覽車の下
메리-고-란도 칸란샤노시타
메리-고-란도 관람차의 아래
マシュマロと黃昏の歌
마슈마로토 타소가레노우타
머쉬멜로우와 황혼의 노래
抱き締めて骨がきしんで
다키시메테 호네가키신데
껴안아줘 뼈가 삐걱거리도록
(세게 꽉 껴안아달라는 뜻인거같네요;)
離れたくない
하나레타쿠나이
헤어지고 싶지않아
YOU&ME EVERYDAY
どこまでも果てしなく僕らは夢見てた
도코마데모 하테시나쿠 보쿠라와 유메미테타
우리들은 어디까지나 끝없는 꿈을꾸었다
けがれない世界で
케가레나이 세카이데
때묻지않은 세계에서
いろんな心があの日のかがやきを
이론나코코로가 아노히노카가야키오
여러 마음이 그 날의 찬란함을
今も探してる
이마모 사가시테루
지금도 찾고있다
同じ空の下…
오나지 소라노시타
같은 하늘 아래서…
WE GO THE DISTANCE
☆みたいにサングラス
☆미타이니 산그라스
☆같이 선그라스끼고
ポラロイド撮ってふざけた敎室の
포라로이도 톳테 후자케테 쿄-시츠노
사진 찍으며 장난치던 교실의
みだれた日差
미다레타 히자시
흩어진 햇살
色褪せないものだけを言いかけて
이로아세나이 모노다케오 이이카케테
빛바래지않는 것 만을 말하려다가
それが生きてる證だと なんでそう信んじていたよ ?
소레가 이키테루 아카시다토 난데 소-신지테이타요
그것이 살아있는 증거라고...왜 그렇게 믿고있었죠?
ROMAN HOLIDAY 淚のプリンセス
ROMAN HOLIDAY 나미다노 프린세스
ROMAN HOLIDAY 눈물의 프린세스
ポップコ―ンと永遠の日日
폽푸콘또 에이엔노 히비
팝콘과 영원의 날들
まぶしくて でも はかなくて
마부시쿠테 데모 하카나쿠테
눈부셔서 하지만 무상해서
忘れたくない
와스레타쿠나이
잊고싶지않아
YOU&ME EVERYDAY
どこまでも果てしなく僕らは夢見てた
도코마데모 하테시나쿠 보쿠라와 유메 미테타
우리들은 어디까지나 끝없는 꿈을꾸었다
けがれない世界で
케가레나이 세카이데
때묻지않은 세계에서
いろんな心があの日のかがやきを
이론나코코로가 아노히노카가야키오
여러 마음이 그 날의 찬란함을
今も探してる
이마모 사가시테루
지금도 찾고있다
同じ空の下…
오나지소라노시타
같은 하늘 아래서…
WE GO THE DISTANCE
「언제까지나 끝없이 우리는 꿈꿔왔어
때묻지않은 세계 …
WE GO THE DISTANCE !」
YOU&ME FOREVER END NEVER
限りある季節を僕らは驅け拔けた
카기리아루 키세츠오 보쿠라와카케누케타
우리는 정해진 계절을 달려나갔다
情熱と淚で
죠-네츠또 나미다데
열정과 눈물로…
いろんな いろんな いろんな
이론나 이론나 이론나
여러가지 여러가지 여러가지
旅立ちを胸に步きだす
타비다치오 무네니 아루키다스
여행을 가슴에 담고 걷기 시작한다
この空の下…
코노소라노시타
이 하늘아래서…
WE GO,GO THE DISTANCE
출처.지음아이(http://www.jieumai.com/)