一呼吸をして
히토코큐우오 시테
호흡을 한번 하고
ゆっくりと立ち上がるたびに
윳쿠리 토타치 아가루타비니
천천히 일어설 때마다
存在を確かめる
손자이오 타시카메루
존재를 확인해
きっと僕はここにいるから
킷토 보쿠와 코코니 이루카라
분명 나는 여기에 있으니깐
透明人間 透明人間
토메이 닝겐 토메이 닝겐
투명인간 투명인간
誰も気付いてくれなくて
다레모 키즈이테 쿠레나쿠테
아무도 알아채 주지 않아서
自由のせい 自由のせい
지유노세이 지유노세이
자유로운 탓에 자유로운 탓에
同じ照明を 浴びたいのに
오나지 쇼메이오 아비타이노니
같은 조명을 받고 싶은데
Too many gain Too many gain
走り抜ける 風だけを
하시리메케루 카제다케오
빠져나가는 바람만을
残してく 残してく
노코시테쿠 노코시테쿠
남겨두고 가 남겨두고 가
透明な世界に
토메이나 세카이니
투명한 세상에
Too many pains
日を辿る旅に
히오 타도루 타비니
해를 쫓아가는 여행에
傾いた都会の中で
카타무이타 토카이노 나카데
기울어진 도시 속에서
運命を乗り越える
운메이오 노리코에루
운명을 뛰어넘어
きっと僕はここにいるから
킷토 보쿠와 코코니 이루카라
분명 나는 여기에 있으니깐
透明人間 透明人間
토메이 닝겐 토메이 닝겐
투명인간 투명인간
誰も気付いてくれなくて
다레모 키즈이테쿠레나쿠테
아무도 알아채 주지 않아서
自由のせい 自由のせい
지유노세이 지유노세이
자유로운 탓에 자유로운 탓에
同じ照明を 浴びたいのに
오나지 쇼메이오 아비타이노니
같은 조명을 받고 싶은데
Too many gain Too many gain
走り抜ける 風だけを
하시리메케루 카제다케오
빠져나가는 바람만을
残してく 残してく
노코시테쿠 노코시테쿠
남겨두고 가 남겨두고 가
透明な世界に
토메이나 세카이니
투명한 세상에
Too many pains