Sayonara

Orange Range

今夜も月はいつものようにベッドの中の僕だけを照らしてる
(콘야모츠키와이츠모노요우니벳도노나카노보쿠다케오테라시테루)
오늘밤도 달은 여느 때처럼 침대안의 나만을 비추고 있어

い焦がれり言つぶやいた
(코이코가레히토리고토츠부야이타)
애타게 그리며 혼잣말을 중얼거렸어

枕の中の世界はいつも君が笑顔で僕に歌ってる
(마쿠라노나카노세카이와이츠모키미가에가오데보쿠니우탓테루)
베개안의 세계는 언제나 네가 웃는 얼굴로 나에게 노래하고 있어

奇麗だね   耳元でささやいた
(키레이다네   미미모토데사사야이타)
예쁘다-   귓가에서 속삭였어

閉じめた記憶呼びませ    明日に向け胸を張って
(토지코메타키오쿠요비사마세  아스니무케무네오핫테)
가두어둔 기억을 불러일으켜   내일을 향해 가슴을 펴고

この愛しさくれたあなたのため
(코노이토시사쿠레타아나타노타메)
이 사랑스러움을 준 너를 위해

トビラを開けて   進み行くだけ
(토비라오아케테   스스미유쿠다케)
문을 열고  걸어 나아갈 뿐

「大嫌いだ」とか「大好きだ」って
(다이키라이다토카다이스키닷테)
「정말 싫어」라든가「정말 좋아」는

愛し合った二人に今サヨナラ
(아이시앗타후타리니이마사요나라)
서로 사랑한 두 사람에게 지금 안녕

今更だけど   ありがとうを君へ   ありがとうを君へ
(이마사라다케도 아리가토우오키미에 아리가토우오키미에)
이제와서지만  고마움을 너에게   고마움을 너에게

かにそっと支えてくれてたね
(시즈카니솟토사사에테쿠레테타네)
조용히 살며시 지지해주고 있었지

時間を今超えて   ありがとうって君へ
(지칸오이마코에테   아리가토웃테키미에)
시간을 지금 뛰어 넘어 고맙다는 말을 너에게

素直になれなくて   開じたままだった   心の中のアルバムげ
(스나오니나레나쿠테  토지타마마닷타   코코로노나카노아루바무히로게)
솔직해질 수 없어서 닫아둔 채였던 마음 안의 앨범을 펼쳐서

僕が前向いたら   思い出達が笑った
(보쿠가마에무이타라   오모이데타치가와랏타)
내가 앞을 향하면 추억들이 웃었어

初めて見たのは今日と同じ晴れた日で
(하지메테미타노와쿄우토오나지하레타히데)
처음으로 본 건 오늘과 같이 맑은 날로

の中から   全てれていくような
(카라다노나카카라   스베테코와레테이쿠요우나)
몸 안에서 모두 망가져가는

わずかな希望持って必死で告白したんだ
(와즈카나키보우못테힛시데코쿠하쿠시탄다)
몇 안 되는 희망을 가지고 필사적으로 고백했었지

邪魔をする   しぐれ
(쟈마오스루   세미시구레)
방해되는 매미울음소리

聞こえたかな? けど君は 小さく笑っていた
(키코에타카나? 케도키미와  치이사쿠와랏테우나즈이타)
들렸을까? 하지만 너는 작게 웃으며 수긍했어

いらないなんてない くなれるためのさ
(이라나이나미다난테나이  츠요쿠나레루타메노쿠스리사)
필요없는 눈물이란 건 없어  강해지기 위한 약이야

るはずの無い未 なんだかんだで僕は笑っている
(쿠루하즈노나이미라이  난다칸다데보쿠와와랏테이루)
올 리가 없는 미래  이런저런 일로 나는 웃고 있어

今更だけど   ありがとうを君へ   ありがとうを君へ
(이마사라다케도  아리가토우오키미에  아리가토우오키미에)
이제와서지만  고마움을 너에게   고마움을 너에게

かにそっと支えてくれてたね
(시즈카니솟토사사에테쿠레테타네)
조용히 살며시 지지해주고 있었지

時間を今超えて   ありがとうって君へ
(지칸오이마코에테   아리가토웃테키미에)
시간을 지금 뛰어 넘어 고맙다는 말을 너에게

素直になれなくて   開じたままだった   心の中のアルバムげ
(스나오니나레나쿠테  토지타마마닷타   코코로노나카노아루바무히로게)
솔직해질 수 없어서 닫아둔 채였던 마음 안의 앨범을 펼쳐

僕が前向いたら   思い出達が笑った
(보쿠가마에무이타라   오모이데타치가와랏타)
내가 앞을 향하면 추억들이 웃었어

二人で描いた未も り合えず流したも
(후타리데에가이타미라이즈모  유즈리아에즈나가시타나미다모)
둘이서 그렸던 미래도도  서로 양보하지 못하고 흘린 눈물도

ほら二人三脚の足跡 どれも無な物はないだろう
(호라니닌산캬쿠노아시아토  도레모무나나모노와나이다로우)
봐, 이인삼각의 발자국  어느 것도 쓸모없는 건 없잖아

愛する持ちは捨てないで 愛される喜び忘れないで
(아이스루키모치와스테나이데  아이사레루요로코비와스레나이데)
사랑하는 마음은 버리지 마  사랑받는 기쁨을 잊지 마

笑顔のままで あの日のままで 笑ってる君はキレイだから
(에가오노마마데  아노히노마마데  와랏테루키미와키레이다카라)
웃는 얼굴인 채로, 그 날 그대로  웃고 있는 너는 예쁘니까

泣かないで 泣かないで をからしてけるよ
(나카나이데  나카나이데  코에오카라시테토도케루요)
울지마  울지마  목이 쉬도록 말할게

き出して き出して 思い出達はそばにいるよ
(아루키다시테  아루키다시테  오모이데타치와소바니이루요)
걷기 시작해  걷기시작해  추억들은 곁에 있어

全て抱いて 僕は行くよ
(스베테다이테  보쿠와이쿠요)
모두 끌어안고  나는 갈거야

僕は行くよ
(보쿠와이쿠요)
나는 갈거야

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
ORANGE RANGE ORANGE RANGE - アスタリスク  
Orange Range ソイソ-ス VS ペチュニアロックス / Soy Sauce Vs Pechunia Rocks / 소이소스 VS 페츄니아로쿠스 (Feat.Orange Renge)  
ORANGE RANGE (오렌지 렌지) ソイソ-ス VS ペチュニアロックス / Soy Sauce Vs Pechunia Rocks / 소이소스 VS 페츄니아로쿠스 (Feat.Orange Renge)  
Orange Range  
Orange Range  
Orange Range  
Orange Range 以心電信  
Orange Range シティ-ボ-イ  
Orange Range アスタリスク  
ORANGE RANGE アスタリスク  
Orange Range 花想  
Orange Range Fever!  
Orange Range 비바록  
Orange Range 로코로션  
Orange Range 上海ハニ-  
Orange Range Restart  
ORANGE RANGE 上海ハニ-  
Orange Range 上海ハニ一  
Orange Range Fullthrottle  

관련 가사

가수 노래제목  
나루토 Orange Range  
ラヴ パレ-ド ORANGE RANGE  
ORANGE RANGE ORANGE RANGE - アスタリスク  
Orange Range ミチシルベ ~A Road Home~ / Michi Shirube ~A Road Home~ (이정표 ~A Road Home~)  
Orange Range *~アスタリスク / *~Asterisk (블리치 1기 OP)  
Orange Range ソイソ-ス VS ペチュニアロックス / Soy Sauce Vs Pechunia Rocks / 소이소스 VS 페츄니아로쿠스 (Feat.Orange Renge)  
Orange Range 그대도 살아주오-아사 (임태경)  
Orange Range *~アスタリスク~ / Asterisk (별표)  
Orange Range  
Orange Range 上海ハニ一 (상하이 허니)  
Orange Range レミファShip / Remifa Ship (레미파 Ship)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.