ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
(고하응와스고이요 난데모아우요 호카호카)
밥은 굉장해. 어디에든지 어울려. 따끈따끈
ラ?メン うどんに お好み?き これこれ
(라-멘 우도옹니 오코노미야키 코레코레)
라멘, 우동에, 오코노미야키 이것이것
炭水化物と炭水化物の
(탄스이카부츠토 탄스이카부츠노)
탄수화물과 탄수화물의
夢のコラボレ?ション☆
(유메노코라보레-숀)
꿈의 콜라보레이션(collaboration)☆
(アツアツ ホカホカ)
(아츠아츠 호카호카)
(뜨거뜨거 따끈따끈)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
(고항와스고이요 나이토코마루요)
밥은 굉장해. 없으면 곤란해.
むしろごはんがおかずだよ
(무시로고항가오카즈다요)
오히려 밥이 반찬이야.
?西人ならやっぱりお好み?き&ごはん
(칸사이진나라야압빠리 오코노미야키안도고하응)
칸사이(?西)지방 사람이라면 역시 오코노미야키&밥
でも私 ?西人じゃないんです
(데모와타시 칸사이진쟈나인데스)
하지만 나, 칸사이지방 사람이 아니에요.
(どないやねん!)
(도나이야넹)
(어느 쪽이여!)
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))
ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
(고하응와스고이요 난데모아우요 호카호카)
밥은 굉장해. 어디에든지 어울려. 따끈따끈
キムチに 納豆 なまたまご これこれ
(키무치니 나앗토- 나마타마고 코레코레)
김치에, 낫토, 날달걀 이것이것
白いご飯は?っ白いキャンバス
(시로이고항와 맛시로이캰바스)
하얀 밥은 새하얀 캔버스(canvas)
無限イマジネ?ション
(무겐 이마지네-숀)
무한의 이메지네이션(imagination)
(アツアツ ホカホカ)
(아츠아츠 호카호카)
(뜨거뜨거 따끈따끈)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
(고항와스고이요 나이토코마루요)
밥은 굉장해. 없으면 곤란해.
やっぱりごはんは主食だね
(얍빠리고항와슈쇼쿠다네)
역시 밥은 주식이지.
日本人ならとにかくパン食よりごはんでしょ
(니혼진나라토니카쿠 팡쇼쿠요리고항데쇼)
일본인이라면 어쨌든 빵보다는 밥이지.
「ごはんはおかずじゃないのかよ!」
(고항와오카즈쟈나이노카요)
"밥은 반찬이 아닌거냐구!"
「あ…わすれてた?」
(아 와스레테타-)
"아... 잊고있었어~"
「こら?!!」
(코라-)
"이봐~!!"
ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
(고하응와스고이요 난데모아우요 호카호카)
밥은 굉장해. 어디에든지 어울려. 따끈따끈
?きそば たこ?き とんぺい?き これこれ
(야키소바 타코야키 톤페이야키 코레코레)
야키소바, 타코야키, 톤페이야키 이것이것
炭水化物と炭水化物の
(탄스이카부츠토 탄스이카부츠노)
탄수화물과 탄수화물의
夢のコラボレ?ション☆
(유메노코라보레-숀)
꿈의 콜라보레이션(collaboration)☆
(アツアツ ホカホカ いっちゃえ いっちゃえ)
(아츠아츠 호카호카 잇챠에 잇챠에)
(뜨거뜨거 따끈따끈. 말해버려, 말해버려.)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
(고항와스고이요 나이토코마루요)
밥은 굉장해. 없으면 곤란해.
むしろごはんがおかずだよ
(무시로고항가오카즈다요)
오히려 밥이 반찬이야.
?西人ならやっぱりお好み?き&ごはん
(칸사이진나라야압빠리 오코노미야키안도고하응)
칸사이(?西)지방 사람이라면 역시 오코노미야키&밥
私前世は?西人!
(와타시젠세-와 칸사이진)
나는 전생에 칸사이지방 사람!
(どないやねん!)
(도나이야넹)
(어느 쪽이여!)
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))
1?2?3?4?GO?HA?N!
(이치 니 산 시 고(5) 하 응(밥))