La Haine (증오)

Gerard Presgurvic

La Haine ?
(Lady Capulet & Lady Montaigu)

Lady Capulet :
Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous
Dans nos maisons, coule un poison qui a un nom
La haine, la haine,
Comme un serpent dans vos ?mes
La haine, la haine,
Qui vous fait juge mais vous condamne
La haine, la haine,
Je la vois br?ler dans vos yeux
La haine, la haine,
Qui fait de vous des malheureux
Je hais, la haine

Lady Montaigu :
Je vous l’avoue, je n’ai pour vous que du d?go?t
Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant
La haine, la haine,
Au nom du p?re, au nom du fils
La haine, la haine,
Qui fait de nous vos complices

L. C :
La haine, la haine
C’est le courage qui manque aux l?ches
La haine, la haine,
La sœur de l’amour, mais qu’on cache

L. M :
Je vous maudis pour toutes ces nuits
A vous entendre sans vous comprendre
Vous en oubliez m?me le plaisir
Le seul qui compte c’est de ha?r

L. C :
Regardez-vous, elle vous encha?ne
Cette putain de haine qui vous prend tout
Regardez-vous, vous n’?tes rien
Que des pantins entre ses mains

L. C & L. M :
Comment peut-on faire en son nom
Autant de crimes et de victimes

L. C :
La haine, elle vient pondre dans vos ?mes

L. C & L. M :
Alors ?coutez la voix des femmes

L. M :
La haine, elle vient pondre dans vos ?mes

L. C & L. M :
Alors ?coutez la voix des femmes

<증오  (레이디 캐플렛과 레이디 몬테규)

레이디 캐플렛 :
모든 것을 다 아시는 신이여,
우리를 보세요, 당신을 보세요.

우리 집안에,
증오라는 이름의 독이 흐릅니다

당신 영혼 속의 뱀과 같은 증오,
증오, 당신에게 심판을 맡겼으나
당신을 비난하는 증오

증오, 증오,
나는 당신 눈에서
증오가 불타는 것을 보지요

증오, 당신을 불행하게 하는 증오,
나는 증오합니다, 증오

레이디 몬테규:
고백하건대 나는 당신을 혐오합니다
왜 이 도시에서는 사람들이
이토록 증오를 사랑해야 하나요

증오, 증오,
아버지의 이름으로, 아들의 이름으로,
증오, 증오
우리를 당신의 공범자로 만드는 증오

레이디 캐플렛 :
증오, 증오,
그것은 겁쟁이들에게는 없는 용기
증오, 증오 그것은 감춰진 사랑의 이면

레이디 몬테규:
오늘밤 내내 당신을 저주합니다
당신 말을 들어도 이해할 수가 없어요

기쁨조차 잊은 당신
중요한 것은 단 한가지
증오하는 것이지요

레이디 캐플렛 :
당신을 보세요, 증오가 당신을 억압하죠
이 망할 놈의 증오심이
당신의 전부를 빼앗아가죠

당신을 보세요,
당신은 아무것도 아니에요
증오의 꼭두각시일 뿐이죠

레이디 캐플렛, 레이디 몬테규:
증오의 이름으로 어떻게
이 많은 범죄와 희생이 가능한가요

레이디 캐플렛 :
증오,
당신 영혼 속에서 증오가 잉태하지요

레이디 캐플렛과 레이디 몬테규:
이제 여인들의 목소리를 들으세요

레이디 몬테규:
증오,
당신 영혼 속에서 증오가 잉태하지요

레이디 캐플렛, 레이디 몬테규:
이제 여인들의 목소리를 들으세요

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Gerard Presgurvic A La Vie A La Mort (영원히)  
Gerard Presgurvic Verona (베로나)  
Gerard Presgurvic Coupables (죄인들)  
Gerard Presgurvic Grosse (뚱뚱해)  
Gerard Presgurvic Aimer (사랑한다는 건)  
Gerard Presgurvic Le Duel (결투)  
Gerard Presgurvic J`ai peur 나는 두려워  
Gerard Presgurvic J'ai Peur (나는 두려워)  
Gerard Presgurvic J`sais Plus (이젠 더 이상 모르겠어요)  
Gerard Presgurvic J`ai Peur (나는 두려워)  
Gerard Presgurvic J'sais Plus (이젠 더 이상 모르겠어요)  
Gerard Presgurvic Je Veux L`aimer (사랑하고 싶어)  
Gerard Presgurvic C'est Pasma Faute (내 잘못이 아니야)  
Gerard Presgurvic Je Veux L'aimer (사랑하고 싶어)  
Gerard Presgurvic Mort De Juliette (줄리엣의 죽음)  
Gerard Presgurvic Avoir Une Fille (딸이 있다는 건)  
Gerard Presgurvic Mort De Romeo (로미오의 죽음)  
Gerard Presgurvic Comment Lui Dire (어떻게 말하지)  
Gerard Presgurvic Les Rois Du Monde (세상의 왕들)  

관련 가사

가수 노래제목  
Asian Dub Foundation La Haine  
Budapest Symphony Orchestra La Haine  
Jacques Brel La Haine  
Gerard Presgurvic Aimer (사랑한다는 건)  
Gerard Presgurvic Je Veux L`aimer (사랑하고 싶어)  
Gerard Presgurvic Mort De Juliette (줄리엣의 죽음)  
Gerard Presgurvic Les rois du monde 세상의 왕들  
Gerard Presgurvic J`ai Peur (나는 두려워)  
Gerard Presgurvic J`sais Plus (이젠 더 이상 모르겠어요)  
Gerard Presgurvic Avoir Une Fille (딸이 있다는 건)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.