わたしの腕は どうしてあの日 あなたを抱いて 殺めなかった?
[와타시노 우데와 도오시테 아노 히 아나타오 다이테 아야메나캇타]
나의 팔은 어째서 그 날 그대를 안고 죽이지 않았지?
潮の音は風を受けて 走ってたどこまでも
[시나노네와 카제오 우케테 하시잇테타 도코마데모]
조수의 소리는 바람을 받아들이며 달렸었지 어디까지나도
木もれ日は輪を描き ささやいてた
[코모레비와 와오 에카키 사사야이테타]
나무 틈새의 햇빛은 바퀴를 그리며 속삭였었지
目を閉じても 廣がる未來には 恐れなんかなくて
[메오토지테모 히로가루 미라이니와 오소레난카 나쿠테]
눈을 감아도 펼쳐지는 미래에는 두려움 따위 없어서...
栗色の瞳の中 寫るものは夢ばかり くちびるのその奧も愛したのに
[쿠리이로노 히토미노 나카 우츠루 모노와 유메바카리 쿠치비루노 소노 오쿠모 아이시타노니]
밤색의 눈동자 속 비치는 것은 꿈 뿐 입술의 그 깊은 곳도 사랑했는데...
靑い空が やさしく歌う午後 永遠などなくて
[아오이 소라가 야사시쿠 우타우 고고 에이엥나도 나쿠테]
푸른 하늘이 부드럽게 노래하는 오후 영원 따위 없어서
わたしの腕は どうしてあの日 あなたを抱いて 殺めなかった?
[와타시노 우데와 도오시테 아노 히 아나타오 다이테 아야메나캇타]
나의 팔은 어째서 그 날 그대를 안고서 죽이지 않았지?
時に紛れ 消えてく出來事にしたくはなかった
[토키니 마미레 키에테쿠데키코토니 시타구와 나캇다]
시간에 뒤섞여 사라져 가는 일들에게 준비는 없었지
わたしをだいた あなたの腕は 今頃 誰を 愛しているの?
[와타시오 다이타 아나타노 우데와 이마고로 다레오 아이시테이루노]
나를 안았던 그대의 팔은 지금쯤 누구를 사랑하고 있을까?
これ以上など ありえないなら この手であの日 殺めたかった.
[코레이죠오나도 아리에나이나라 코노테데 아노 히 아야메타캇타]
이 이상 따위 있을 리 없다면 이 손으로 그 날 죽이고 싶었어.
この手であの日 あなたを抱いて.
[코노 테데 아노 히 아나타오 다이테]
이 손으로 그 날 그대를 안고서...