ゆうひ そめる こうえんの スミで かぜの ベンチ こし かけながら
유우히 소메루 코우엔 노 스미데 카제노 벤 치 코시 카케나가라
석양에 물드는 공원 한구석에서 바람부는 벤치에 걸터앉아
としょかんがえりの あなたの ことを いつも ひとみで おいかける
토쇼 칸 가에리노 아나타노 코토어 이쯔모 히토미데 오이카케루
도서관 귀가길의 당신을 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.
ことばさえも かけられないまま きせつを また みおくったけど
코토바사에모 카케라레나이마마 키세쯔어 마타 미오쿳 타케도
아직 말조차 걸지못한채 계절을 또 하나 보내버렸지만
あなたの えがおに みらいの あいを かんじてるのは どうして
아나타노 에가오니 미라이노 아이어 칸 지테루노와 도우시테
당신의 웃는얼굴에서 미래의 사랑을 느끼고 있는건 왜지요?
いま ふたつの こころ かさなる とき ひそやかに わたし まってる
이마 후타쯔노 코코로 카사나루 토키 히소야카니 와타시 맛 테루
이제 두개의 마음이 겹칠때를 난 조용히 기다리고 있어요.
あしたに なれば さいて かがやく はなのように
아시타니 나레바 사이테 카가야쿠 하나노요우니
내일이 되면 피어서 빛날 꽃처럼.
さむい ふゆを こえてゆく きぎは きのうよりも つよくなるよね
사무이 후유어 코에테유쿠 키기와 키노우요리모 쯔요쿠나루요네
추운 겨울을 지새온 나무들은 예전보다도 강해지는 법이지요.
いのりと きぼうを そっと だきしめ あなたの せなか みつめる
이노리토 키보우어 솟 토 다키시메 아나타노 세나카 미쯔메루
기원과 희망을 살짝 안고 당신의 등을 바라보았어요.
ほら やさしい ひかり こぼれる とき かみさまが よういしてるよ
호라 야사시이 히카리 코보레루 토키 카미사마가 요우이시테루요
다정한 빛이 넘쳐흐를때를 하느님이 준비하고 있어요.
あしたに なれば なにかが かわる ゆめが かなう
아시타니 나레바 나타카가 카와루 유메가 카나우
내일이 되면 무언가가 변할거예요. 꿈이 이뤄질거예요.
いま ふたつの こころ かさなる とき ひそやかに わたし まってる
이마 후타쯔노 코코로 카사나루 토키 히소야카니 와타시 맛 테루
이제 두개의 마음이 겹칠때를 조용히 난 기다리고 있어요.
あしたに なれば さいて かがやく はなのように
아시타니 나레바 사이테 카가야쿠 하나노요우니
내일이 되면 피어서 빛날 꽃처럼.
ほら やさしい ひかり こぼれる とき かみさまが よういしてるよ
호라 야사시이 히카리 코보레루 토키 카미사마가 요우이시테루요
다정한 빛이 넘쳐흐를때를 하느님이 준비하고 있어요.
あしたに なれば なにかが かわる ゆめが かなう
아시타니 나레바 나니카가 카와루 우메가 카나우
내일이 되면 무언가가 변할거예요. 꿈이 이뤄질거예요.