この空(にし)の靑さを切りぬいて
푸른 하늘을 오려서
고노니시노아오사오기리누이떼
心ごと君にとどけよう
마음담아 그대에게 보내고 싶어
고코로고또기미니도도케요우
こわれた時計は
고장난 시계는
고와레따도께이와
ここにおいていこう
여기에 두고 가자
고코니오이떼이꼬우
信じられるモノがあれば
믿을 수 있는 것이 있다면
신지라레루모노가아레바
*夢をつかむまでは
꿈을 이루기 전에는
유메오쯔까무마데와
瞳(ひとみ)そらさないで
눈을 돌리지말아줘
히토미소라사나이데
はるか西の空を見上(みあ)げ
저멀리 서쪽 하늘을 올려봐
하루까미시노소라노미아게
こえていきたいなら
뛰어넘고 싶다면
고에떼이끼따이나라
後ろふりむかない
뒤 돌아보지마
우시로후리무까나이
靴(くつ)をすりへらして進(すす)め
구두를 닳게하고 나아가
구쯔오스리헤라시떼 스스메
(?)がまいきを一つつくことに
두꺼비숨 한숨과
가마이끼오히또쯔쯔꾸고또니
(?)幸せを一つにねるんだ
행복을 하나로 섞는다
시아와세오히또쯔니네룬다
まっすぐな道も意外とでこぼこ
똑바로 난 길도 의외로 울퉁불퉁
맛스구나미찌모이가이또데꼬보꼬
氣にしてる假(ひま)はないさ
신경쓸 여유는 없어
기니시떼루히마와나이사
あした見えるまでは
내일이 보이기 전까지는
아시따미에루마데와
(?)かごをあげていよう
상자를 열어보자
가고오아게떼이요우
おもく西の空を目がけ
높은 서쪽 하늘을 목표로
오모꾸니시노소라오메가께
忘れたくないから
잊고 싶지 않으니까
와스레따꾸나이까라
この手放(はな)さないで
이손 놓치말아줘
고노떼하나사나이데
一番大事なのは何か
제일 소중한 것은 무얼까
이찌방다시지나노와나니까
Repeat *