가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰かの淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知らいから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うことも知らい (나니카오

Mirai Ni Naru Matsu Takako

松たか子 - 誰かの淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知らいから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うことも知らい (나니카오 우시나우 코토모

Just A Flow Matsu Takako

하늘이 離れていった道も ひとつ包んでくれから 하나레테잇타미치모 히토츠니츠츤데쿠레루카라 떨어져 있던 길도 하나로 감싸주기에 この星は まだタイムマシ-ンがいから 코노호시니와 마다타이무마신가나이카라 이 별에는 아직 타임머신이 없기에 悲しい記憶 消せい今は 카나시이키오쿠 케세나이이마와 슬픈 기억 지울수 없는 지금은 ただ流れてゆくだけ

ほんとの氣持ち Matsu Takako

私きっとあたを好きい 返事も短いし優しくいし どん人をあたは好きのか 多分間違いくそれは私じゃい もうすぐ二人初めて夏がやってんだ 今あたの髮が風そっと搖れて でも昨日わかれてから何だか寂しくて あたの後を追い掛けたくった どん人をあたは好きのか 考え

明日.春が來たら Matsu Takako

まっすぐスタジアムの 歡聲(かんせい) 夢(ゆめ)の中(か)で 繰(く)り返(かえ)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 そして 名前(まえ)よびつづけて はしゃぎ あった あの日(ひ) 그래서 이름 계속 부르며 떠들었던 그날 I love you あれは 多分(たぶん) 永遠(えいえん)の前(まえ)の日(ひ) 사랑해요, 그건 아마 영원의

days Matsu Takako

こんちっぽけ私 콘나니칫뽀케나와타시 이렇게보잘것없는나 あたの夢ついて行けの? 아나타노유메니츠이테유케루노? 그대의꿈과같이갈수있나요?

ほんとの気持ち (110-Remix) Matsu Takako

ほんとの気持ち (110-Remix) - Matsu Takako 私きっとあたを好きい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どん人をあたは好きのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

ほんとの氣持ち / Hontono Kimochi (진심 어린 마음) Matsu Takako

私きっとあたを好きい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는 분명 그대를 좋아하게는 되지 않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도 짧기만 하고 다정하지도 않은걸요 どん人をあたは好きのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤 사람을 그대는 좋아하게 될까요 多分間違いくそれは私じゃい 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

バニラアイス Matsu Takako

だれも見せたことい惱みのありかを 다레니모미세타코토나이나야미노아리카오 누구에게도보여준적없는고민이있는곳을 あっというまたは探し當ててくれた 앗토이우마니아나타와사가시아테테쿠레타 눈깜짝할사이에그대는찾아주었죠 どうしてそんわたしがわかの 도-시테손나니와타시가와카루노 어떻게그렇게나를잘알죠 夕暮れ近いテラス涼しい風が吹いた 유-구레치가이테라스스즈시이카제가후이타

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供のようさしのべた手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかいで一人きり立ちつくしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰でもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

あくび Matsu Takako

おととい けんかをしたわけど 忘れて 오토토이 켄칸오시타와케나도 와스레테루 그제 싸운 이유 따윈 잊었어 靑空の 雲の流れ見つめて 微笑んだ 요조라노 쿠모노나가레루미츠메테 호호엔다 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보며 미소 짓네 晝寢あきた午後 アナタ電話しよう 히루네니아키타고고 아나타니뎅와시요우 낮잠에 질린 오후 당신에게 전화하자 同じ空

櫻の雨. いつか matsu takako

何故か (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇 (요미가에루) 되살아나 何もしてあげられかったの (나니모시떼아게라레나까앗따노니) 아무것도 해줄수 없었는데 いつも見守ってくれていたこと (이쯔모미마모옷떼꾸레떼이따코또) 언제나 지켜봐 주었던 것 つたえたかったの (쯔따에따까앗따노니) 전하고

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇 (요미가에루) 되살아나 何もしてあげられかったの (나니모시떼아게라레나까앗따노니) 아무것도 해줄수 없었는데 いつも 見守ってくれていたこと (이쯔모미마모옷떼꾸레떼이따코또) 언제나지켜봐 주었던 것 つたえたかったの (쯔따에따까앗따노니) 전하고 싶었는데 あたは もう 何も答えてくれい (아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

夢のほとりで逢いましょう - Matsu Takako 眠れい夜は夢をみかわり 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をたどよ 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕たちが呼ばれてた 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩しい過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風が搖らすポ

夢のしずく Matsu Takako

)いは簡單(かんたん) 데아이와 칸단 만남은 간단 今(いま)どうして切(せつ)い 이마 도우시떼 세쯔나이 지금 어째서 슬픈 別(わか)れ繰(く)り返(かえ)し 와카레쿠리카에시 이별이 되풀이하고, 人(ひと)は愛(あい)を求(もと)め 히또와 아이오 모토메루 사람은 사랑을 원한다 幾(いく)つもの夜(よ) 이쿠쯔모노요루니 몇일밤이나

yumeno sizuku Matsu Takako

)いは簡單(かんたん) 데아이와 칸단 만남은 간단 今(いま)どうして切(せつ)い 이마 도우시떼 세쯔나이 지금 어째서 슬픈 別(わか)れ繰(く)り返(かえ)し 와카레쿠리카에시 이별이 되풀이하고, 人(ひと)は愛(あい)を求(もと)め 히또와 아이오 모토메루 사람은 사랑을 원한다 幾(いく)つもの夜(よ) 이쿠쯔모노요루니 몇일밤이나

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takako 每日が昨日 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波のようゆらいで 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 あら笑うだろう 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わらずのでしょう 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩のかたむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめて 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよら本當のさよら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめて 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよら本當のさよ

夕暮れと嘘 Matsu Takako

夕暮れと嘘 - Matsu Takako 彼女があたの髮を 카노죠가아나타노카미오나데루 그녀가그대의머리를쓰다듬어요 あたしは急いで空目を遣 아타시와이소이데소라니메오야루 나는성급히하늘로눈을돌리죠 いけいことだと知りがら 이케나이코토다토시리나가라 해서는안될일이라는것을알면서도 あたばかりを逐って 아나타바카리오옷테루

夏の記憶 Matsu Takako

「またね」と手を振って (마따네 토테오훗테) " 잘가 " 라고 손을 흔들며   微笑み合ったけど (호호에미앗타케도) 서로 미소 지었지만 あ出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來い (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんが呼んでい (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんで抱き合って (민나데다끼앗테

ごめんね Matsu Takako

このままでいいらね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセか 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あたの夢かさってだけらね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 ついだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられいままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

このままでいいらね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセか 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あたの夢かさってだけらね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 ついだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられいままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほどこうとしたり

四次元トランク Matsu Takako

四次元トランク - Matsu Takako 四次元つづく 요지겐니츠즈쿠 사차원으로이어지는 古いトランクの中 후루이토랏쿠노나카 낡은트럭속 くだらいほど 쿠다라나이호도 보잘것없는 寶物ばかり 타카라모노바카리 보물이한가득이죠 音が出しゃぼん玉 오토가데루샤봉다마 소리가나는비누방울 とれい知惠の輪 토레나이치에노와 얻을수없는지혜의바퀴

冬のトレモロ Matsu Takako

いと知りがら渡った橋で折れたヒ-ル 아부나이토시리나가라와탓타하시데오레타히-루 위험하다는것을알면서도건넌다리에서부러진구두 思い出と引きかえ人知れずそっと捨てた 오모이데토히키카에니히토시레즈솟토스테타 추억과교환품으로아무도모르게살며시버렸어요 忠告と知りがら笑ったくちび押さえた指 츄-코쿠시리나가라와랏타쿠치비루오사에타유비 충고라는것을알면서도웃은입술을누른손가락

花のように Matsu Takako

花のよう 風が運ぶ風鈴の音 카제가 하코부 후우린노 네니 바람이 전해주는 풍경의 소리에 振り返れば夏空 후리카에레바 나츠소라 뒤돌아 보면 여름하늘 아래 白いシャツの少年がいた 시로이 샤츠노 쇼넨가 이타 흰 셔츠르 입은 소년이 이었어요 ヒマワリの小道 히마와리노 코미치 해바라기가 가득 핀 샛길에 君は何處へ消えたの 키미와

End Roll matsu takako

もう 戾れいよ 모우 모도레나이요 이제 되돌릴 수 없어 どん 懷かしく 想っても 도응나니 나츠카시쿠 오모옷테모 아무리 그립게 생각해도 あの 頃確か樂しかったけど 아노 코로타시카니카나시캇타케도 그 무렵 확실히 즐거웠지만 それは今じゃい 소레와 이마쟈나이 그건 지금이 아냐 思い出してい いつも不器用 오모이다시테이루 이쯔모부키요우나

櫻の雨, いつか Matsu Takako

Matsu Takako(松たか子) - 櫻の雨, いつか 春の光包まれたままで 一人息をひそめ泣いていた (하루노 히카리니 츠츠마레타 마마데 히토리 이키오 히소메 나이테-타) 봄 햇살에 감싸인 채로 홀로 숨을 죽이고 울고 있었어요 さよらも言えず 離れたあの人の面影が何故か 蘇 (사요나라모 이에즈니 하나레타 아노 히토노 오모카게가 나제카 요미가에루)

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 永遠永遠この胸の中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點の向こうたの顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらいその瞳一瞬時が止ま 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

Stay With Me Matsu Takako

ねぇ 何か答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問いかけ Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう いつもずいよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でい時が長すぎたの?

26:00 Matsu Takako

26:00 - Matsu Takako あいたくった 아이타쿠낫타 보고싶어졌어요 午前2時 고젠2지 오전2시 お迎えあがります 오무카에니아가리마스 그대에게갈게요 そんはずい 손나하즈나이 그럴리없죠 神樣のうた 카미사마노우타 주님의노래인 霧が降 키리가후루 안개가내려요 睫をつたうメロディ 마츠게오츠타우메로디

パンをひとつ Matsu Takako

パンをひとつ - Matsu Takako おまえをだきたいと 오마에오다키타이토 너를안고싶다고 あそういわれて 아나타니소-이와레테 그대가그렇게이야기해서 一晩中考えて 히토방쥬-캉가에테 하룻밤을생각하고 あたしはあの日だかれた 아타시와아노히다카레타 나는그날안겼어요 うしろめたいおもいと 우시로메타이오모이토 뒤로하고싶은기억과

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置いた 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠永遠 この胸の中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点の向こうたの顔見つけた 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變わらいその

Koishii Hito Matsu Takako

逢いたくて逢えくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置いた 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠永遠 この胸の中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点の向こうたの顔見つけた 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變

Welcome back Matsu Takako

Welcome back - Matsu Takako Welcome back 風の道 Welcome back 카제노미치 Welcome back 바람의길 あたがもど影がさす 아나타가모도루히가사스 그대가돌아와요햇살이내리쬐죠 夕日染ま雲のカ-テン 유-히니소마루쿠모노카-텐 석양에물드는구름의커텐 この胸も染めていく 코노무네모소메테이쿠

明日にくちづけを Matsu Takako

世界で一番大事人の笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 この胸の鼓動氣づいて欲しくて言えいまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을 하지 못한 채 色づく

明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을) Matsu Takako

世界で一番大事人の笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 この胸の鼓動氣づいて欲しくて言えいまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을

White reply Matsu Takako

White reply - Matsu Takako 物語のはじまりは 모노가타리노하지마리와 이야기의시작은 ドラマチック欲望 도라마칫쿠나요쿠보- 드라마틱한욕망 變わり果てたこの場所 카와리하테타코노바쇼니 변해버린이곳에는 ため息ばかり 타메이키바카리 한숨만가득하죠 い君の惱み 나니게나이키미노나야미니 아무렇지도않은그대의고민에

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

unhappy night デコレ-ションの街路樹がキレイね 데코레-숀노카이로쥬가키레이네 장식되어있는가로가아름답죠 眠んいキャンドルライトがまぶしい woo 민나이캰도루라이토가마부시이 woo 잠들지않는촛불이눈부셔요 woo ふたり同時 후타리도-지데 두사람같은때에 フラれたんて 후라레타난테 이별을하다니 惡くいけどや-ねェ 와루쿠나이케도야-네

Kisses Matsu Takako

ありがとうのKISSをした 아리가또오노 키스오시타 감사의 키스를 했죠   ごめんねのKISSして愛して 고메은네노키스시테 아이시테루 미안함을 담은 키스를 하고..

Kisses Matsu Takako

ありがとうのKissをした 아리가토-노 키스오시타 감사의 키스를 했지   ごめんねのKissして… 愛して 고멘네노키스시테… 아이시테루 미안함을 담은 키스를 하고… 사랑해 おはようのKiss 오하요-노 키스 아침인사의 키스 お休みのそしてただいまのKiss 오야스미노 소시테 타다이마노키스 잘 쉬라는 그리고 잘 다녀왔다는 키스 初めての

未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もい路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしてい 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待って 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人の氣配はいし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

: 날다 振(ふ)り返(かえ)君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いかけて 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다 ふりかえ : 되돌아보다, 옜날을 회고하다 おいかけ : 뒤쫓다 まっすぐ : 똑바른, 정직한 まっすぐスタジアムの 歡聲(かんせい) 夢(ゆめ)の中(か)で 繰(く)り返(かえ)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 くりかえす

ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあたを好きい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どん人をあたは好きのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いくそれは私じゃい 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

03-ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあたを好きい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どん人をあたは好きのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いくそれは私じゃい 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

Galaxy Legend Uehara Takako

果てしい空へ輝く空へ 하테시나이소라에카가야쿠소라에 (끝없는하늘로 빛나는저하늘로) を探し行こう 미라이오사가시니유코오 (미래를찾으러가자) つたえ合え永遠の命 츠타에아에루에이엔노이노치 (서로에게전할수있을영원한생명) 必ず信じて欲しい 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) いつか子供の頃見た夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈

未來 / Mirai (미래) Kobukuro

い瞳で笑うのは (토키도키 세츠나이 히토미데 와라우노와) 때때로 애처로운 눈동자로 웃는 것은 まだ見せられい心があんだね (마다 미세라레나이 코코로가 아룬다네) 아직 보여줄수 없는 마음이 있어서겠지 こんか細く折れそう (콘나니 카보소쿠 오레소우나) 이토록 여려서 부서질것같은 枝の先も君の

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計荷物は置いとけ どうせいらよ 君は風 ふわりとからだが軽く 前がみえいのは全員同じ 駆けぬけって踊 次から次へと問題ばっか うずくまって暇もい どうっちまいそうだ 悩みがちのは 自分で選ぶのが怖いから 君は風 好きを選ぶ勇気をあげ 不安ままでもいいよ 「ぼくは風」 とえてからだが軽く

未来 Mr.Children

우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしがあって 하테시나이미라이가앗-테 끝없는 미래가 있어 それを信じてれば 何も恐れずいられた 소레오신-지테레바 나니모오소레즈니이라레타 그걸 믿을 수 있다면 두려울 것 없이 살아갈 수 있었어 そして今僕の目の前橫たわ 소시테이마보쿠노메노마에니요코타와루 그리고 지금 내 눈 앞을

明日, 春が來たら mastu takako

스타지아무노칸세이유메노나카데쿠리카에스 스타디움의환성꿈속에서되풀이해요 そして名前呼び續けてはしゃぎあったあの日 소시테나마에요비츠즈케테하샤기앗타아노히 그리고이름을계속부르며떠들썩했던그날 I love you あれは多分永遠の前の日 I love you 아레와타분에이엔노마에노히 I love you 그것은아마도영원전의날 明日, 春がたら君逢い行こう