가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


フィエルテの海と共に消ゆ Lareine

フィエルテ あなたが...僕? あなたが...前世? 아나타가...보크? 아나타가...카코? 당신이...나? 당신이 전생? どうして...今? 二人? 도우시테...이마? 후타리노 마에니? 어떻게...지금? 두사람앞에? 出逢った汽車... 輝く... 데앗타 키샤... 카가야크 우미... 만났던 기차...

Gipsy LAREINE

くろいひうつるようばしたびさきは 쿠로이히토미니우츠루요우니노바시타유비사키와 검은 눈동자에 비추일듯이 곧게 펴진 손끝은 あなたは届かない あなたどかない 아나타니와토도카나이 너에겐 전해지지 않아 無力な踊り子 むりょくなおどりこ 무료쿠나오도리코 무력한 무녀 祭りよう まつりよう 마츠리노요우니 축제처럼

薄命~散りゆく百合を見つめながら LAREINE

薄命~散りく百合を見つめながら (박명~떨어져 가는 백합을 바라보며~) ア-ティスト名 lareine 作詞者名 Mayu 作曲者名 Mayu 變わり果ててく姿から瞳を離せず 카와리하테테유쿠 스가타카라 히토미오하나세즈니 변해 가는 모습에서 눈을 떼지 못한 채로 光が差しこむはずない部屋で 히카리가 사시코무하즈노나이헤야데 빛이 비칠 리 없는 방에서

レッスン LAREINE

レッスン 렛슨 Lesson 鍵盤凭れて 켐반니모다레떼 건반에 기대어 羽根を突き刺した五線譜 하네오츠키사시따고센후노나카니 날개를 찌른 오선지 안에 溢れ出した哀しみが散りばめられ並んでき 아후레다시따카나시미가치리바메라레나란데유키 넘쳐흐르던 슬픔이 아로새겨져 나란히 늘어서 響き始めた 히비키하지메따 울리기 시작했어

MIST-Autumn feel sad- LAREINE

MIST-Autumn feel sad- 枯葉散るこ季節君がえた 카레하노치루코노키세츠니키미가키에따 마른 잎이 떨어지는 이 계절에 네가 사라졌어 小道舞い落ちた葉名前を付け 코미치니마이오치따하니나마에오츠케 좁은 길에 날려 떨어지는 잎에 이름을 붙여 君は冷たい風吹かれて 키미와츠메따이카제니후카레떼 너는 차가운 바람에 날려 夕立ちで

再會の花 LAREINE

貴女僕が贈った再會花が 아나타노우데니 보쿠가오쿠웃타 사이카이노하나가 당신의 팔에 내가 준 재회의 꽃이 肌寒い秋風流されて遠い場所 하다자무이아키카제니 나가사레테토오이바쇼 피부에 차갑게 와 닿는 가을 바람에 흘러 먼 장소 こんなも一人でいるただ寂しくて 코음나니모히토리데이루토타다사미시쿠테 이렇게도 혼자 있으면 단지 외로워서 もうあ

Gerbe~ Lareine

Gerbe~ こ キラメキ <こ はな キラメキ> <코노 하나노 키라메키> 저 꽃의 반짝거림 色りどり 氣付ち 染めて 君 ただ 屆けたくて <いるりどり きもち めて きみ ただ けたくて> <이루토리도리노 키모찌니 소메테 키미니 타다 토토케타쿠테> 가지각색의 감정으로 물들어

Metamorphose Lareine

きは ただ きみを えらべなかっただけ> <아노 토키와 타다 키미노 코토어 에라베나카앗타다케> 이 시간은 단지 너의 일을 선택했었지만 いつも 不安だけを 感じさせていたね <いつも ふあんだけを かんじさせていたね> <이쯔모 후아응다케어 카응지사세테이타네> 언제나 불안을 느끼게 했어 君は 優しさだけを くれた

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

보쿠니 카쿠레테> 왠지 그림자는 내게 숨어서 遠く逃げ出して行く <おく げだして く> <토오쿠 니게다시테 유쿠> 멀리 도망쳐 간다 忘れたはず カラズ 戀 <わすれたはず カラズ こい> <와스레타하즈노 가라스노 코이> 곧 잊혀질 유리의 사랑 君を 追いかけた 夢 <きみを

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ Lareine

馬車乘つてだれより高く舞い上がれ 히카리노바시야니놋데다레요리다카쿠마이아카레 빛의 마차에 타고 누구보다 높게 날아올라서 七色架かるよう姿お見せて 나나이로니가카루니지노요우니스카타오미세테 일곱빛깔에 걸쳐진 무지개의 황홀한 모습을 나타내줘 そして僕側でさいていて 소시테보쿠노소바데사이데이데 그리고 나의 곁에 피어있어줘 大地で騷めぐ花達

優いの花の綴る愛 Lareine

優い綴る愛 今年 最後 日 (고토시 사이고노 유키노히) 금년 마지막 눈의 날 なぜか 長く 感じた (나제가 나가쿠 간지따) 웬일인지 오랜 느낌 流れる 景色が 見たくなって (나가레루 케시키가 미따쿠낫떼) 떠도는 풍경이 보여지고 曇った 車窓を 開いた (쿠못따 샤소우오 히까이따) 흐려진 차창을 열던 微か 殘る 冬 足跡

The sequel LAREINE

The sequel 途切れた記憶底へ落ちた涙は 토기레따키오쿠노소코에오치따나미다와 끊어진 기억의 저 밑으로 떨어진 눈물은 螺旋弓を弾いて空へ還る 라센노유미오하지이떼소라에카에루 나선의 활을 당겨 하늘로 돌아가 まだつぼみまま眠った貴女手を 마다츠보미노마마네뭇따아나따노테오 아직 피지 않은 채 잠든 너의 손을 光中握

BLUE ROMANCE Lareine

葵い 影 えた <부루 로망스 아오이 카게니 키에타> BLUE ROMANCE 맑은 그림자 사라진 BLUE ROMANCE 君 小さな 身體を 抱きしめて <ブル ロマンス きみ ちいさな からたを だきしめて> <부루 로망스 키미노 찌이사나 카라타어 다키시메테> BLUE ROMANCE 너의 작은 신체를꼭껴안고

冬東京 (동동경) Lareine

東京で 후유노 도쿄데 (겨울의 도쿄에서) [愛している人がいる] 言葉 信じたくなかった [아이시테이루 히토가 이루] 토 키미노 코토바 신지타쿠 나캇타 ([사랑하는 사람이 있어] 라는 네 말을 믿고 싶지 않았다) 僕はつくり笑顔 君傷も知らず 보쿠와츠쿠리에가오 키미노 키즈모 시라즈니 (나는 억지로 웃음 짓는다...너의 아픔도 모르는

A wish of Monika LAREINE

それぞれが家路向かう それぞれがいえじむかう 소레조레가이에지니무카우 저마다 돌아갈 길을 향해 何も無かったかよう笑みをこぼして なもなかったかようえみをこぼして 나니모나캈타카노요우니에미오코보시테 아무일도 없었다는 듯이 미소를 띄우고 “これで良かったんだねきっ” “これでよかったんだねきっ” "고레데요깠탄다네킷토" “이걸로

Je taime Lareine

않는 세찬 비는 人 波たこぼわた 優しさを 儒らしてふり 續ける <ひなみ こぼれた やさしさを ぬらしてふり つける> <히토노 나미니 코보레타 야사시사오 누라시테후리츠 쯔케루> 사람의 물결에 더럽혀진 아름다움을 적시며 내리고 Je taime 互い 苦しみさえ 知らないまま 永め合つた <だかい くるしみさえ しらいまま

grand pain Lareine

my friend God only knows my fate There burns my soul 雲殘った傷痕 月燈が敎える終わり 쿠모니노콧타키즈아토 츠키노야카리가카조에루오와리 구름에 남은 상처 달의 빛이 가르쳐준 종말 眼れ少女戾って 네무레쇼우죠니모돗떼 잠든 소녀에 어그러져 燃える光を纏って 모에루히카리오마돗떼 타는 빛을 감고서 狂

パリは秋色 Lareine

パリは秋色 (파리는 가을빛) 秋風誘われて たどり着く午後カフェ (가을 바람에 이끌리어 겨우 다다른 오후의 카페) 讀みかけ戀愛小說[ロマンス] 目を閉じてため息 (읽다만 연애소설 눈을 감고 기나긴 한숨) 枯れ葉カ-ペット 一人で步くよ (마른 잎의 카페트 혼자 걸어요) ポプラなみ木道 あ面影 (포플라의 가로수길 그 날의 추억)

深空 (신코우) Lareine

深空 窓切り拔いた空は あおく ただ大きさをみせつけてる 銃聲が響いても 笑い聲が響いても 何ひつ 見えない 地球儀でもまわすみたい 黃昏がきて 街中を燃やしてしまう景色 いつかキミ重ねて 眞っ赤な太陽おちていく キミを連れて 眞っ赤なっておちていく 遠く おもいだせるだけ痛みあつめて Scarlet from blue sky 泣き聲が聞こえても

砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) Lareine

城で眠る戀人 全て生命が枯れ果てた大地 (모든 생명이 말라 버린 대지) 스베테노 이노치가 카레하테타 다이지 赤く染まる空 (붉게 물든 하늘) 아카쿠 소마루 소라 乾いた空氣は蜃氣樓なり (메마른 공기는 신기루가 되어) 카와이타 쿠우키와 신기로토 나리 僕を誘う (나를 유혹한다) 보쿠오 사소우 自分居場所が分からなくなって

蝶の花 LAREINE

花 쵸-노하나 나비꽃 きれいな花ようあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事さえ出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降り緑葉を滑り落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진

Dir en gray LAREINE

Dir en gray 作詞 & 作曲/ SHOKI 花色あなた Dir en gray 하나이로아나타니 Dir en gray 꽃의 색을 지닌 너에게 Dir en gray 花を千切る僕を見た君は怯える 하나오치기루보쿠오미따키미와오비에루 꽃을 조각조각 뜯는 나를 본 너는 두려워했어 思い出中で自然絡まる恐怖 오모이데노나카데시젠니카라마루쿄-후

蜘蛛の絲 / Kumono Ito (거미줄) Nakashima Mika

影がれる れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 雲が落ちる 吸いまれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠  星近い 나미다노우미 호시노치카이우미 鎖纏い 底を這ってく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 探しても探しても 사가시테모사가시테모 見付からない 미츠카라나이 削っても削っても 케즛테모케즛테모 無くならない 나쿠나라나이

白い ブ-ケ Lareine

白い ブ-ケ 君が側いた時でも 기미가 소바니이타 도키데모 네가 곁에 있을 때마저 溫もりも優しさも感じてない 누쿠모리모 야사시사모 간지테나이 따스함도 다정함도 느껴지지 않아 あ氣持ちもっ 아노 도키노 기미노 기모치니 못또 素直なれたならば 스나오니 나레타나라바 그때 너의 감정에 좀더 솔직했더라면 どこから二人

uncertain memory Gackt

uncertain memory 凍りついた町竝み えかけ足音 코오리쯔이타마치나미 키에카케노아시오토 얼어붙어있던 길거리 사라져가는 발소리 人は全て光を失ってる 히토와스베테히카리오우시낫테루 사람은 모두 빛을 잃었다 瞼燒きついた世緋亞色思い出も 마부타니야키쯔이타세피아이로노오모이데노 눈에 박인 주홍빛의 추억도 今はそっ向こう側へ...

悲しみの傘 ゆず

玄關少し大きな傘がかけてある 겡칸노스미니스코시오-키나카사가카케테아루 현관의구석에는조금커다란우산이걸려져있어 照れや君は普段は手も繫げない 테레야노키미와후단와테모츠나게나이노니 수줍음을많이타는그대는보통은손도잡지않으면서 雨が降る時はいつも僕を街へ連れ出して 아메가후루토키와이츠모보쿠오마치에츠레다시테 비가내리는때에는언제나나를거리로데려가

Mermaid WEDNESDAY CAMPANELLA

弾けてく泡サイン ひ夢見るマーメイド (Oh) 七つわたるよマーメイド 波キラキラ輝く珊瑚礁 天気よけりゃ週末はサーフボード 憧れは陸バケーション おだやかな空 アツい人間界ウワサ 音合わせてヒレを振る フェスいうもがあるいう 行ってみたいそんな場所 期待してる恋模様 インドア派王子様 手を引いて 波合わせカラダ揺らせ 夜明け火がもるまで 弾けてく泡

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

薔薇は美しく散る 草むら名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいている花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私は薔薇さだめ生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

砂上の唄 Dir en grey

砂上唄 「모래위의 노래」 映す四月季節 砂上えてく 우츠스시가츠노키세츠 사죠우노우타키에테유쿠 비추는 4월의 계절 모래위의 노래는 사라져 간다. 底は暗い果てしない明日さ 出逢う別れ 靑い空元 소코와쿠라이하테시나이아스사 데아우와카레 아오이소라노모토 그 곳은 끝없이 어두운 내일.

深海遊泳 (심해유영) JELEE

雪が舞うあへ 散らかった部屋ピカピカマイク 間違えた綴り アルファベット名前 おやすみめないトーク 大人買いしてるお気入りチョコレート 「月がキレイだよ」君から届いた文字 まん丸な光が夜空浮かんでいた こ 暗い夜 えない光を見つけてきたから 泳いでけるよ もう、雪音が聴こえなくても 暗い深を照らしたクラゲ 夜空咲いた 夢中で今日も会えるかな イヤホン

光の跡 / Why Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

人はやがて え去る すべてを残さず 綺麗いなくなり 愛も傷も 混ざり きらきら波間反射する 今うち 旅をしよう 僕らは 悲しみひらひら手を振る 窓を開けて 風笑み 意味なく生きては 陽射しを浴びている 過去 背な雨 目は まだ知らぬ景色 惹かれ合うは なぜ ただ「見て 綺麗」だ手を引いた れる 光えて なぜ ただ 忘れたくない思い出を 増

Mermaid TrySail

恋は そう、いつだって愚か 持ってるも全部なくしても 会いたい I'm Mermaid なって いつ日か わかっていても...

深海遊泳 (심해유영) - 애니메이션 「밤의 해파리는 헤엄칠 수 없어」 삽입곡 JELEE

雪が舞うあへ 散らかった部屋ピカピカマイク 間違えた綴り アルファベット名前 おやすみめないトーク 大人買いしてるお気入りチョコレート 「月がキレイだよ」君から届いた文字 まん丸な光が夜空浮かんでいた こ 暗い夜 えない光を見つけてきたから 泳いでけるよ もう、雪音が聴こえなくても 暗い深を照らしたクラゲ 夜空咲いた 夢中で今日も会えるかな イヤホン

Pocket ni Natsu no Hi Ranbou Minami

ポケット砂が 遠い匂いを運ぶよ 一つまみ光る太陽 けむるようこぼれて落ちたよ 時を忘れたあ二人 君僕そして夏 今はもう涙中 透き通る風色 ポケット日々は 風こぼれてえたよ 一つまみ悲しみさえ 君もいつか僕も忘れるだろ ※そっさよなら僕日よ まどい苦さ 優しさ中でいつか 暮れてく青春

A Day In The Summer (想い出は笑顔のまま) (Omoide Wa Egaono Mama) (추억은 웃음 띤 얼굴 그대로) Tube

朝霧煙る街 まだ少し寒い道を 自?車ペダル漕ぎ ?き?した季節を 一?感じられたら 心が折れそうな嫌な事 夏日射しが癒してくよ みんなが愛した?空 出逢えるはずさ A Day In The Summer 想い出は笑顔まま あいつも?をらない 永遠中 今でも生き?

腐海 Dir en grey

ら 腐られて 유라유라유라유라 후카이니 코코로 유라레테 한들한들한들한들 썩은 바다에 마음 한들거리고 ら 腐は儚くれてく、、、 유라유라유라유라 후카이와 하카나쿠 유라레테유쿠... 한들한들한들한들 썩은 바다는 덧 없이 출렁거려 간다....

たとえば (예를 들어) Hatsumi Ohara

えば花を流れ浮かべ ながめて遊ぶようなあなたなえば風が飛ばした帽子 坂道落ちるような私な あきらめ愛して繰返す せめて欲しい唄は歌わないで 花え風えては空しく つる想い胸こみあげて たえば夏鳥鳴いて く虹ようなあなたなえば波をなくした 帰らぬ船を探す私な あきらめ愛して繰返す せめて欲しい唄は歌わないで

夜深けの流星達 Garnet Crow

夜深け流星達 夜深け流星達眺めていたよね 요후케노나가보시타치나가메테이타요네 깊은밤의유성들을바라보고있었죠 言葉ならない感覺を有してた 코토바니나라나이키모치오쿄-유-시테타 말로표현할수없는마음을공유했었어요 本當は今でもすべて引き裂いて 혼토-와이마데모스베테히키사이테 정말은지금까지도모두찢어서 壞したい終わらせ解放されたい…なんて 코와시타이오와라세카이호-사레타이

少年とアオ 少女-ロリヰタ-23區

少年アオ 쇼-넨또아오 소년과 순수 作詞/ 颯~そう~  作曲/ リョヲ丞 何もない星空下で孤独ただ怯えながら 나니모나이호시조라노시타데코도쿠니타다오비에나가라 아무것도 없는 별이 빛나는 하늘 아래에서 고독을 그저 두려워하면서 まだ幼い胸輝き隠して 마다오사나이무네노나카니카가야키카쿠시떼 아직 어린 마음속에

星屑のコントレイル(Inori Minase 1st LIVE Ready Steady Go!) Minase Inori

いつか見つけた一番星 行こう決めたあ日 見果てぬ夢を追い求めては 遥か遠い星へ 君なら どこまでも行ける ずっ思ってる 今でもそうだよ たえ どんな運命であっても きっ超えてける 数え切れないほど 君駆け抜けた日々が 強く煌めいて 終わらない夢を描く 星屑なるだろう そして いつか生まれ変わったそ時も また笑い合えたら 見果てぬ銀河へ 旅出かけよう 君 幾千万

Whiteness-雪の首飾り- LAREINE

Whiteness-雪首飾り- Whiteness-유키노쿠비카자리- Whiteness-눈의 목걸이- それぞれ願い飾り 恋人達は僕を見上げ 소레조레노네가이카자리 코이비또타치와보쿠오미아게 각자 소원을 비는 장식 연인들은 나를 올려다보며 Yes, my name is "Christmas Tree".

The Terminal Seatle Standard Cafe'

朝やけ香りで ?やか目を?ます空港 爽やかな?持ちで ここから今 飛び立う 少しだけ大きなケ?ス 詰め?んだ僕メロディ たくさん“ありがう” 新しい旅でるよ ?い空を渡る鳥よう 自由いう名翼?げ 幾つもを越えて?いさ My soul 人は出?い別れくり返し そ喜び悲しみ?り?け 心居場所を探している 雨上がる交差点 ホットドック?

天上アクアリウム 少女-ロリヰタ-23區

다카라테오츠나이데이테하나레테모즛토오못테루카라 그러니까 손을잡고있어 헤어져있어도 계속생각할테니까 硝子越し がひんやり映ってえた 가라스고시우미가힌야리우츳테키에타 유리너머 바다가 싸늘히 비쳐사라졌다 悲しいよ僕は水槽奥をなぞった 카나시이요보쿠와스이소우노오쿠오나좃타 슬퍼 나는 수조의 안쪽을 쓰다듬었어 硝子越し がきらきら流れてくよ

심해의 고독[深海の孤&#29420;] 桑島法子

瞳(ひみ)を閉()じていたら 눈을 감고 있으면 悲しみも見えない 슬픔도 보이지 않는다고 ぬくもり知(し)らずいれば 따뜻함을 모른채 있으면 傷付(きづつ)く事(こ)もない 상처받는 일도 없다고 思(おも)い出(だ)せない優(やさ)しい声(こえ)を 그 다정했던 목소리를 떠올릴 수 없어 弔(むら)う胸(むね)原(うなばら

明日に架ける情熱 (내일로 이어지는 정열) Irei Shunichi

泣き 抱き ?いてける「あなた」がいる 信じ合い ?まし合い きっ?むさ シ?ア?ワ?セ?ヲ! 何をしたってうまくいかず 落ち?む日?も時あるけど ?がり合える?持ちが僕?わる Hey 生きてくこは そう 立ち向かい?けるこさ 誰もが不安を抱えながら 走り?けたい 夢を?えたい いつか笑えるそ日まで 泣き 抱き ?

蜘蛛の絲 中島美嘉

影が搖れる 亂れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸い込まれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 淚 星近い 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을

蜘蛛の糸 (Kumono Ito) (거미줄) Nakashima Mika

影が揺れる 乱れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸い込まれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 涙 星近い 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을 기어가요 探しても探しても

潮騷 今井美樹

思い 出 へ 오모이 데노아노 우미에 추억의 그 바다에 いつかまた 歸りたい 이츠카마타 카에리타이토 언젠가 다시 돌아가고 싶어지면 夏 吹かれるたび 나츠노 카제니 후카레루타비 여름의 바람이 불어올 때 たまらなく 心ざわめく 타마라나쿠 코코로사와메쿠 견딜 수 없게 마음이 울렁거린다 せつなさが 潮騷 세츠나사가 시오사이노

海産物 (Kaisanbutsu / 해산물) Tsushimamire

ぺこぺこ頭下げ生きていく人? 美しく誇らしく見えてくる 何故かな ?車を回しては 世中を動かす 望んだら望まれた 幸せ?付いていく ?がり落ちる 夢中へ 心がさわぐ 手鳴る方へ こ世界を ?がり落ちる あ あ 夢 見 た 世 界 を 探 し て 生 き て く ! みんなが解散していくよ ぶっ?れるなれてる? ?

飛光 ACIDMAN

浮かぶ形中月合圖を待つ 우카부 카타치노나카 츠키노 아이즈오마츠 떠오르는 형태속에서 달의 신호를 기다려 底觸れたようだ確失もえたようだ 소코니 후레타요-다 카쿠시스모 키에타요-다 바닥에 닿는 것 같아 확실히 사라지는 것 같아 今は古い空が鳥溶ける 이마와 후루이소라가 토리토 토모니토케루 지금은 낡은 하늘이 새와 함께 녹고있어