가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朦き春の一幕 / Hakanaki Haruno Hitomaku (덧없는 봄의 1막) Lamp

前を通り過ぎる 메노마에오토오리스기루 눈 앞을 스쳐지나가는 風越し声 하루카제코시노사사야키코에 봄바람 너머 속삭이는 목소리 火照る頬もさらに赧らめ 호테루호호모사라니아카라메 달아오른 뺨도 더욱 붉어져 振り向いた君 후리모이타키미 돌아본 그대 宵 風 하루노요이 하루노카제 봄날의 초저녁, 봄날의 바람 独りよがり恋実る季節に 히토리요가리노코이미미노루키세츠니

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

重い足でぬかるむ道を來た 오모이 아시데 누카루무 미치오 키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をか分けてた 토게노 아루 야부오 카키 와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나 스베테오 타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이 톤-네루오 쿠구리누케타 토키

ム-ド ロマンティカNo2 / Mood Romantica No2 Lamp

香りにせて 하루노카오리니노세테 봄의 향기에 실린 四月ロマンティーク 시가츠노로만티-크 4월의 로맨틱 はじまり夜は 하지마리노요루와 시작의 밤은 、二、三 앙, 두, 트후와 하나, 둘, 셋..

二十歲の戀 / Hatachino Koi (스무살의 사랑) Lamp

通る花びらに唇を寄せては 스키토오루 하나비라니 쿠치비루오 요세떼와 투명한 꽃잎에 입술을 대고는 こちらを向いてような微笑み 고치라오 무이떼 하루노 요우나 호호에미 이곳을 보며, 봄과 같은 미소 散っている花びらを眺めている 칫떼이루 하나비라오 나가메떼이루 지고있는 꽃잎을 보고있어 手に持った風車回り続ける 테니못따 카자쿠루마 마와리쯔즈케루 손에 든 풍차를 계속 돌리고있지

EGO A.G.O, haruno

こんなんもうどうすりゃいいん scar 隣りにブロー 別に君ことなんて知らないし 好に泳げよ 歌えよ こ展開を引っ張って!

花は桜 君は美し いきものがかり

花は桜君は美し (하나와사쿠라키미와우츠쿠시) 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 木漏れ日君微笑み (하루노코모레비키미노호호에미) 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて (후유가오와리유키가토케테) 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君心にが舞い込む (키미노코코로니하루가마이코무) 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく

Haru(春) 핫플레이스

陽が伸びて風も暖かくなった 薄手ジャケットを羽織り 桜は舞い散る でもまだ始まっていないことがある それは僕ら愛だ 君心を開くは簡単じゃない だからもっと努力するよ 努力するよ あなたは愛される時 世界でれいな人 誰よりもれいな人にするよ あなたは笑う時 世界で番美しいよ 君は知らない 今欲しいは君笑顔 そ笑顔で週間を生る 今でることがないが悲しい 君手を握って抱しめたい

雨のメッセ-ジ lamp

降しる雨 変わらぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 

雨のメッセ-ジ / Ameno Message (비의 메시지) Lamp

降しる雨 変わらぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데

マ-ガレット(Margaret) Lamp

ドキドキと響く素敵なリズムが 도키도키또 히비쿠 스테키나 리즈무가 두근두근하며 울리는 멋진 리듬이 ハートから聞こえる 하토까라 키코에루 심장에서 들려와 僕二人手をつないで 보쿠노, 와따시노 테오쯔나이데 나의.. 나의..

ム-ド·ロマンティカ / Mood Romanticer (무드 로맨티카) Lamp

香りにせて 하루노 카오리니 노세테 봄내음에 실려온   四月ロマンティーク 시가츠노 로만티이쿠 사월의 로맨틱   はじまり夜は 하지마리노 요루와 첫번째 밤은   Un, deux, trois, 廻り出す Un, deux, trois, 마와리 다스 하나, 둘, 셋, 돌기 시작해   擦れ違う水色 스레치가우 미즈노 이로 스치듯 지나가는 수색   移り気な季節に 우츠리기나

春の喜び 리퓨어 하루카 테마

시스터 프린세스 리퓨어 9화 삽입곡 -하루카- - 歡び - 봄의 기쁨 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 ずっとずっと逢[あ]いたかった 계속 계속 만나고 싶었어요 즛토 즛토 아이타카앗타 遠[とう]く想[おも]う あこがれ君[み] 멀게만 느껴지는 동경의 당신 토우쿠 오모우 아코가레노 키미 初戀[

春のしっぽ (봄의 꼬리) Yonekura Chihiro

しっぽ ちぎれ雲闇を超え 東へと動くよ もう しっぽしがみつ 明日へと行こう 朝とおんなじキッチンが 急に悲しくて 冷蔵庫扉開けて なんにも取らずに 閉めていた 今 ちぎれ雲 闇を超え 東へと動くよ もう しっぽしがみつ 明日へと行こう ダンボール27個 あたし歴史を 詰め込んだ2t.車今 エンジンふかして 繰り出した ねえ 無理をしても未来に 踏み出したくなる

봄의 밤 사랑의 노래(春宵情歌) 카드캡터사쿠라

よ 甘 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とい) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀よ(こいよ) 愛し(いとし) 戀よ 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 こ胸に 燈せよ 紅 코노누네니토모세요쿠레나이 이 마음에 등불이여 붉어라 窓に 登龍(ランタン)

春の恋人 (봄의 연인) Not Equal Me

桜咲 恋をして Can I ask you something? Yeah こままで こままで Do you love me?

春の歌 スピッツ

歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬかるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をか分けてた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

冷たい夜の光 Lamp

차가운 밤의 빛 話ない客車を あてどもない素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 말 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古い日記憶が羽ように漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ 僕を覆う世界は 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와 평소와 다름없어요.

LAMP Bump of Chicken

思いつく 限り 夢や 理想を 殘らず ポッケにつめこんでた 오모이츠쿠카기리노 유메야 리소오 노코라즈포케니 츠메콘데키타 생각해 낼 수 있는 꿈이나 이상을 남김없이 포켓에 밀어 넣어왔다 ポッケに 開いてた 穴を 見つけて 泣 出す 瞬間 呼びかける 聲 포케니 아이테타 아나오 미츠케테 나키다스 슌칸 요비카케루코에 포켓에 뚫린 구멍을 발견하고 울기시작하는

さち子 / Sachiko (사치코) Lamp

終わり水平線と甘い潮風 나츠노오와리노스이헤이센토 아마이시오카제 여름의 끝의 수평선과 달콤한 바닷바람이 髪を短く切ったばかり肩を通り過ぎた 카미오미지카쿠킷타바카리노 카타오토오리스기타 막 짧게 자른 머리카락, 어깨를 스치며 지나갔어 海辺を走る貨物列車が運んでたメランコリー 해변을 달리는 화물열차가 데리고 온 멜랑꼴리 우미베오하시루카모츠렛샤가 하콘데키타메랑코리-

愛の言葉 / Aino Kotoba (사랑의 말) Lamp

夜が静かにやってて 요루가시즈카니 얏떼키테 밤이 조용히 찾아와서 そっと僕に語りかける 솟토 보쿠니 카타리카케루 살며시 내게 말을걸어 愛言葉をささやいてみよう 아이노코토바오 사사야이떼 미요- 사랑의 말을 속삭여볼까, 丸いつが顔を出せば 마루이 츠키가 카오오다세바 둥근 달이 얼굴을 내밀면 街はにわかに色づく 마치와 니와카니 이로즈쿠 거리는 갑자기 물들어가 ゆれる窓

冷たい夜の光 / Tsumetai Yoruno Hikari (차가운 밤의 빛) Lamp

차가운 밤의 빛 会話ない客車を あてどもない素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 말 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古い日々記憶が羽ように漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ 僕を覆う世界は 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와

街は雨降り / Machiwa Amehuri (거리는 비가 오고) Lamp

朝起て窓を開けると 아사오키테마도오아케루토 아침에 일어나 창문을 열었더니 そ雨は庭に降っていた 소노아메와니와니훗테이타 정원에 비가 내리고 있었어요 少し冷たい今朝空?

雨足はやく / Amaasi Hayaku (빗줄기는 빠르게) Lamp

むかし耳を傾けた 무카시 미미오 카타무케타 예전에 귀를 기울였던 大好な甘い愛詩を思い出せない 다이스키나 아마이 아ㅣ노우타오 오모이다세나이 너무나 좋아하는 달콤한 사랑의 노래를 떠올릴 수 없어 君が残した言い訳と 키미가 노코시타 이이와케토 그대가 남긴 변명과 曇った空が邪魔をするから 쿠못따 소라가 쟈마오스루까라 흐린 하늘이 방해를 하니까 夜雨が靴を濡らすけど

今夜も君にテレフォンコ?ル Lamp

く街 키미토이우코이비토오츠레다시테아루쿠마치 그대라는 연인을 데리고 나가 걷는 거리 素敵な君?いステップが?んだ車を縫って行く 스테키나키미노카루이스텝푸가나란다쿠루마오눗테이쿠 멋진 그대의 가벼운 스텝이 늘어선 자동차를 누비며 가요 わずかな日差し 差し?

今夜も君にテレフォンコ-ル / Konyamo Kimini Telephone Call (오늘밤도 너에게 텔레폰콜) Lamp

く街 키미토이우코이비토오츠레다시테아루쿠마치 그대라는 연인을 데리고 나가 걷는 거리 素敵な君?いステップが?んだ車を縫って行く 스테키나키미노카루이스텝푸가나란다쿠루마오눗테이쿠 멋진 그대의 가벼운 스텝이 늘어선 자동차를 누비며 가요 わずかな日差し 差し?

木洩陽の季節 Lamp

もう過ぎ去った時中 모-스기삿타토키노나카 이제 지나간 과거 속 まどろむ週末 街ざわめ 마도로무슈-마츠마치노자와메키 꾸벅꾸벅 조는 주말, 거리의 웅성거림  り 疲れた日 아루키샤베리츠카레타히비 재잘거리며 돌아다니다 지친 날들 急ぎ足でけける コトひるがえして 이소기아시데카케누케루코-토히루가에시테 잰걸음으로 코트를 날리며 앞질러가요

春の夜に 봄날밤에 Teshima Aoi

暖か夜 天空に浮かびし 아타타카키하루노요루 텐쿠우니우카비시 따듯한 봄의 밤 하늘에 뜬 月こうこうたるゆうはく光 츠키노코우코우타루유우하쿠노히카리 달의 빛 土香りみちて つぼみ緩むけはい 츠치노카오리미치테 츠보미유루무케하이 토양의 향기 풍기고 열매가 익어가는 풍경 ただとうぜんとして涙零れるだけ 타다토우젠토시테나미다코보레루다케 단지 당연하듯

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

君は美し 하나와사쿠라키미와우츠쿠시 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 木漏れ日君微笑み 하루노코모레비키미노호호에미 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて 후유가오와리유키가토케테 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君心にが舞い?む 키미노코코로니하루가마이코무 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく?い雨はまだ?

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

[카드캡터 사쿠라]봄의 밤 사랑의(さくらバ-ジョン)춘소정가(春宵情歌) 카드캡터 사쿠라

제목 : 宵情歌(さくらバ-ジョン) 봄의 밤 사랑의 노래 : 제공 : 체리S2리군 よ 甘 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とい) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀よ(こいよ) 愛し(いとし) 戀よ 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 こ胸に 燈せよ

Bom Bom 716

1, 2, 3 二度と取り合った両手離さないで 爪跡がついても大丈夫よ これから私たち少しも離れないでね 同じ夜を毎日過ごそう 君なしでどう生 日はどう過ごした 覚えてもいないよ 君に出会って my birthday そ日から生まれ変わったんだよ Just  こ人生にも  日が照っている 大声でshout 君がmy boy だと  花が咲 花道を歩く 花咲く

春宵情歌 (춘소정가) 카드캡터 사쿠라

宵情歌 [춘소정가] (봄의 밤 사랑의 노래) 노래 : 탄게 사쿠라 (はる)よ 甘(あむ) (はる) [하루요 아마키 하루] 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(とい) 煙(て)る [오보로니 오와쿠 토이키 떼루] 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀(こい)よ 愛(はな)し 戀(こい)よ [코이요 하나시 코이요] 사랑이여

春麗ら kagrra

な輝を 今こそ受け入れ 아비세루요우나카가야키오 이마코소우케이레 내리치는 듯한 찬란함을 지금이야말로 받아들여 雲に向けて高らかに包み?

勇俠靑春謳 ALI PROJECT

行けどもけもみち 獅子よ虎よと吠え 이케도모 케모노미치 시시요 토라요토 호에 가리라 야수의 길로 사자여 범이여 울부짖어라 茜射す空彼方にまほろば 아카네사스 소라노카나타니 마호로바 암적색 비치는 하늘의 저편에 아름다운 나라 幽囚孤独に彷徨う青は 유-슈-노코도쿠니 사마요우 세이슌와 갇힌 자의 고독에 방황하는 청춘은 弱さと怒りが姿無敵ですか

ランプ / Lamp Bump Of Chicken

小さく震える手にはマッチ今にもランプに火 燈す 작게 떨리는 손에는 성냥, 지금이라도 램프에 불을 붙여 とまらぬ淚を乾かす爲ようやく振ったなけなし 勇氣 멈추지 않는 눈물을 마르게 하기 위해 간신히 움직였던 거의 없어져버린 용기 思いつく限り夢や理想を殘らずポッケにつめこんでた 생각해 낼 수 있는 꿈이나 이상을 남김없이 주머니에 밀어 넣어왔어

Ayu-Ro Super Mega Mix (Special Track) Hamasaki Ayumi

이 손에 있어 動かなゃ動かせないけど (우고카나캬우고카세나이케도) 움직이지 않으면 움직일수 없지만 全てはっとこ手にある (스베테와킷토코노테니아루) 모든 건 분명히 이 손에 있어 始めなゃ始まらないから (하지메나캬하지마라나이카라) 시작하지 않으면 시작하지 않으니까 いつかまたこ場所へ來'ても (이츠카마타코노바쇼에키테모) 언젠가 다시 이

春~Spring~ Hysteric blue

~Spring~ けぶる木漏れ日浴びふと氣付く 奧思い出す 케부루고모래비아비후토키즈쿠 하루카제노오쿠오모이다스 搖れる笑顔あとわずかな時間 近くにいたかった それでも 유레루에가오아토와즈카나도키 치카쿠니이따카앗따소래데모 あぁ 同じ視點で見ている世界が 아아 오나지시떼엥데미테이루세카이가 あぁ 二人ビミョウにズレてた 아아 후타리비묘우니즈래테타

春を愛する人 GLAY

GLAY - を愛する人      はる    だいち あした   つづ  みち Sunshine 遙 かなる 大 地 明日 へと 續 く 道 Sunshine 하루까나루 다이찌 아시따에또 쯔즈쿠 미찌 Sunshine 저기 머나먼 대지 내일로 이어지는 길       う        りゅうせい   みあ Moonlight 産まれては 消える 流  星  を

明日になれば僕は Lamp

내일이되면 나는 9月海は色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間には去った夏影が見えれ 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もまばらな渚音にさらわれて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君事なんかを思い出したりする

明日になれば僕は / Ashitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

카제가솟토이타즈라니보쿠노호 호오나데테스나노나카에키에테유쿠 바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을 어루만지고 모래 속으로 사라져 가요 風はっと 君住む街にも?

明日になれば僕は / Asitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

호오나데테스나노나카에키에테유쿠 바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을 어루만지고 모래 속으로 사라져 가요 風はっと 君住む街にも?

雨降る夜の向こう / Amefuru Yoru No Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠

雨降る夜の向こう / Ame Huru Yoruno Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠 메오토지타마마 물방울이 떨어지는 소리는 저 멀리 눈을 감은 채로 見えない気持ち見

춘소정가 탄게 사쿠라

宵情歌 (さくらバジョン) (봄의 밤 사랑의 노래 / 사쿠라 버젼) 노래 : 木之本 櫻 [はる]よ 甘[あま][はる] 하루 요 아마 키 하루 봄이여 달콤한 봄 朧[おぼろ]に 淡[あわ]く 吐息[とい] 煙[けむ]る 오보로 니 아와 쿠 토이키 케무 루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀[こい]よ 愛[かな]しい 戀[こい]よ 코이 요

今夜の二人 Lamp

오늘밤의 두사람 ブル風が都に夜を運ぶ 부루-노카제가토카이니요루오하코부 파란 바람이 도시로 밤을 옮겨요 昇りかけた月が夜空に溶けだしていく 노보리카케타츠키가요조라니토케다시테이쿠 막 떠오른 달이 밤하늘에 녹아들어가요 人たちは寄りそいあう 코이비토타치와요리소이사사야키아우 연인들은 바싹 달라붙어 속삭여요 け散った星にもう手がそうで 쿠다케칫타호시니모-테가토도키소-데

アレグロ・ダンス kra

アレグロ・ダンス 아레그로 단스 allegro dance 作詞 & 作曲/ 景夕 寂れて荒れ果てたこダンスフロア 사비레떼아레하테따코노단스후로아 쇠퇴하고 황폐해진 이 댄스플로어 慣れない曲と慣れないステップで縺れた足さば良く似合っているよ 나레나이쿄쿠또나레나이스텝프데모츠레따아시사바키요쿠니앗떼이루요 익숙하지 않는 곡과

ぼくたちの失敗 森田童子

こもれび中で君優しさに 봄의 햇살 속에서 상냥한 너에게 埋もれていたぼくは弱蟲だったんだよね 둘러싸여 있던 난 겁쟁이였지 君と話し疲れていつかだまりこんだ 너와의 이야기에 지쳐 어느 샌가 말을 잃었지 スト-ブ代わり電熱器赤く燃えていた 스토브 대신 놓인 전열기는 붉게 타올랐어 地下ジャズ喫茶 かわれないぼくたちがいた 지하의 재즈찻집

僕たちの失敗 森田童子

こもれび中で  봄의 햇살 속에서... 君優しさに埋もれていたぼくは 弱蟲だったんだよね 상냥한 너에게 둘러싸여 있던 난... 겁쟁이였지... 君と話し疲れて いつかだまりこんだ  너와의 이야기에 지쳐 어느샌가 말을 잃었지.. スト-ブ代わり電熱器 赤く燃えていた 스토브 대신 놓인 전열기는 붉게 타올랐어..

春の歌 (봄의노래) Spitz

重い足でぬかるむ道を來た 오모이 아시데 누카루무 미치오 키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をか分けてた 토게노 아루 야부오 카키 와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나 스베테오 타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이 톤-네루오 쿠구리누케타 토키 긴 터널을

夜風 / Yokaze (밤바람) Lamp

夜風に誘われるように ひとり目覚めて 今日もベッドを降りる 요카제니사소와레루요-니히토리메자메테쿄-모벳토오오리루 밤바람에 이끌리듯이 홀로 잠에서 깨어 오늘도 침대에서 내려와요 揺れるカーテン隙間から 零れる水色月明かり 유레루카-텐노스키마카라코보레루미즈이로노츠키아카리 흔들리는 커튼 틈으로 새어 들어오는