가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


こわくない (무섭지 않아) Kaminarigumo

その手をにぎって 僕ら目をつむって 그 손을 잡고 우리들 눈을 감고 さあ行う キミと 자 가자 너와 함께라면 무섭지 않아 まぼろしだって 笑えばさ 환영 같은 거 웃어버리면 그만 이자나 僕にはずっと見えてるんだよ 나에게는 계속 보이고 있어 その手を探して ざと目をつむって 그 손을 찾아서 일부러 눈을 감고 風の強坂道を転げ落

ミスマッチ (Mismatch) Kaminarigumo

干からびた嘘で 僕はもう真っ白さ 메마른 거짓말로 나는 이제 머리가 새하얘 ぼれ涙 多分もうのままさ 흐르지 않는 눈물 어쩌면 이제 이대로 가겠지 ずっと 元に戻ら 계속 원래로 돌아가지 않아 似合傘で 街角をうろつて 어울리지 않는 우산으로 골목길을 서성거리면 キミは笑うかぁ それはもう光のように 너는 웃으려나 그것은 이제 빛처럼 ふさりた

それはある日の出来事 (그건 어느 날의 사건) Kaminarigumo

それはある日の出来事 그건 어느 날의 사건 カラリと晴れた朝のと 활짝 개인 아침의 일 家の近の畦道を 집 근처의 논두렁 길을 犬のリリィと歩てたのさ 멍멍이 리리와 걷고 있었지 水溜りを上手よけ 웅덩이를 잘 피하고 葉っぱを伝う露をかし 잎사귀를 타고 가는 이슬을 주고 받고 得意顔で口笛 의기양양한 얼굴로 휘파람 見上げた空にひとつ 올려다

20号 (ROUTE20) Kaminarigumo

落葉が濡れた舗道 埋まるようスニーカーの音で 낙엽이 젖은 포장도로 메워지는 듯한 스니커즈 소리로 あてて逃げる猫の 背中はそっと低空ではねる 당황해 도망치는 고양이의 등은 살그머니 낮은 하늘에서 뛰어 오른다 めずらしまばら 午後の国道を横切って 이상하게 드문드문한 오후의 국도를 가로질러 破れそう紙袋 大事にかかえる 찢어질 듯한 종이봉투 소중히

夕立のにおい (소나기 냄새) Kaminarigumo

土が湿ったよう 夕立のにお 흙이 젖은 듯한 소나기 냄새 昔のとを想出した 옛 기억을 떠올렸네 そうえば 道を歩たっけ 그러고 보면 이런 길을 걸었던가 悔して泣てたんだ きっと 분해서 울고 있었지 분명 ああ あの頃とちっとも変ってや 아아 그때와 조금도 변한 게 없네 ああ 擦りむた膝のせじゃんだよ 아아 까진 무릎 탓이

Goodbye, You All Kaminarigumo

ってゆと 僕にもそれ 끝나가는 것 나에게도 그 정도 分かるよ バカじゃ 手品師はもうった 알고 있어 바보가 아냐 마술사는 이제 사라졌어 微笑む仮面の未来はとっに 미소 짓는 가면의 미래는 저 멀리로 ひび割れてたんだ みん気づたのにね 금이 가고 있었어 모두가 알고 있었는데 말야 はしゃだふり 疲れちゃったよ 들뜬 척 하는

MY FILM Kaminarigumo

覚えてかもしれけどずっと ハイライトんだ 僕にとってはさ まるで自分のとのように僕の棘にさって キミはだまって 顔をしかめてた 波間のきらめき さんざめ木漏れ日 ネオンのパレード オーロラの揺らぎ そのどれより そのどれよりも キミの涙は綺麗だった 紛れもハイライトだった 結局かもしれのにずっと 飽きずに探した 同じ気持ちだった つしか僕の棘に実った花に キミがさった

ローカル線 (로컬선) Kaminarigumo

橋を渡る ローカル線の 最終便は 다리를 건너는 로컬선의 마지막 열차는 大げさ 音をたてて 夜空に溶けて 과장스런 소리를 내고 밤하늘에 녹아 간다 水面で揺れる 青列車が キラキラ泳ぐよ 수면에서 흔들리는 파란 열차가 반짝반짝 헤엄을 쳐 キミはちょっと 照れさそうに また少し笑った 너는 살짝 부끄러운 듯이 다시 조금 웃었지 それは今夜だけのアトラクション

Yawn Song Kaminarigumo

「眠り損ねたって平気よ」 キミはあびで作った 「잠 설친 것쯤 별거 아냐」 너는 하품으로 만든 うたでそっと 横ですっと 笑ってる 노래로 살그머니 옆에서 킥 웃고 있다 破り損ねた手紙の 続きのよう僕らの 찢지 못한 편지의 연결 같은 우리들의 日々はずっと でずっと 続てる 날들은 계속 여기서 계속 이어지고 있다 ねぇ あきれるほど 二人黙って 夜明

キミの気球 (Your Balloon) Kaminarigumo

誰の声も届か場所へ行う 누구의 목소리도 닿지 않는 곳으로 가자 僕は一人にって 猫は出てった 나는 혼자가 됐고 고양이는 나가버렸다 苛つて蹴飛ばした空き缶は 짜증나서 차버린 빈 깡통은 誰かみたに無口だぁ 누군가처럼 말이 없네 ろん言葉が僕の耳元で飛び交ってた 여러 말이 내 귓전에 어지럽게 맴돌았다 眼をつむってた どうでもよかったのさ

サワー (Sour) Kaminarigumo

ちゃ日々を たたんでしまった 주름투성이 나날을 접어버렸다 約束は忘れたよ 聞ふりをした 약속은 잊었어 들리지 않는 척을 했다 きまぐれと嘘で かしてしまった 변덕과 거짓말로 감춰버렸다 最後の朝に僕ら はじめて名前を呼んだ 최후의 아침에 우리들 처음으로 이름을 불렀지 もうすぐで はじけて消える 금방 터져 사라지는 真っ白 泡に似て

Skip (Tomovsky 곡 리메이크) Kaminarigumo

んにもしてせに 아무것도 안 한 주제에 無敵にってた 무적이 되어있었어 でき事は無った 할 수 없는 것은 없어졌어 できまんまだったけど 못한 채였지만 でき事は無った 할 수 없는 것은 없어졌어 とおりすぎた 너무 지나쳤어 でき事は無った 할 수 없는 것은 없어졌어 SKIPボタンを押したんだ SKIP 버튼을 눌렀거든

王様のミサイル (왕의 미사일) Kaminarigumo

むしゃしゃして王様は ミサイルを投げた 짜증이 난 어느 나라 왕이 미사일을 쏘았다 どか遠国で 悲鳴が上がった 어딘가 먼 나라에서 비명소리가 터져나왔다 奪れたものたちは 鳴り止ま憎悪と 빼앗긴 자들은 끊임없는 증오와 眠ら悲しみで 報復を誓った 잠들지 못하는 슬픔으로 보복을 맹세했다.

Sleepy Owl Kaminarigumo

ターゲートマークさがらの眼に  キミの微笑みを映し出す LED 青白部屋 無機質光と戯れる  見惚れる フローズンラット あつらえたプレート 止まり木で優雅にテイスティングタイム カランコロンとドアベルの音  スイッチオフで夜 また明日   あれ 僕は誰だ?

Brain Magic Show Kaminarigumo

記憶の片隅で 埋もれてつぶれてる 기억의 한 구석에서 파묻히고 부서져 都合の悪ものばかり 引っ張り出して 안 좋은 것들만 끄집어내 どうするつもりだ? 어떻게 할 생각인 거야?

流れ星を待つよ (별똥별을 기다려) Kaminarigumo

僕は最後に見た 나는 마지막에 본 切れ端だけ辿って 끝자락만 쫓아서 さ迷た 헤매 걸었다 道の森を 길도 없는 숲을 ひとつも叶ごとが 하나도 이루어지지 않는 소원이 浮かんではキレイに光ってた 떠오르더니 예쁘게 빛나고 있었다 ふてされた帰り道は 부루퉁해진 귀갓길은 月が逆さに堕ちてた 달이 반대로 지고 있었다 映画で見た交差点で

夕闇 (땅거미) Kaminarigumo

夕闇に眼が慣れて来たみた 땅거미에 눈이 익숙해져 왔나봐 ポラロイド写真のように浮かぶ 폴라로이드 사진처럼 떠올라 キミの眼と口と 鼻と長髪が 너의 눈과 입과 코와 긴 머리가 夜風にる ああ キレイだよ 밤바람에 휘날리고 있어 아아 아름다워 古映画にあるノイズみた 오래된 영화에 있는 잡음 같아 遠で聞える列車のリズム 멀리서 들리는

Maybe Lovesong Kaminarigumo

サーカスは終った 探すのはやめてしまった 서커스는 끝났어 찾는 것은 그만 두고 말았지 手紙を書た 誰にも見られように そっと 편지를 썼어 누구에게도 들키지 않게 몰래 ガラスでとがった 目指すのはその先んだ 유리로 뾰족해 졌어 목표로 하는 것은 그 후야 名前を書た 錆びつても分かるように ずっと 이름을 썼어 많이 녹슬어도 알 수 있게끔 계속

眼つぶしの砂 / Metsubushino Suna (모래 던지기) Kaminarigumo

眼つぶしの砂 (모래 던지기) 隱し持った 眼つぶしの砂 카쿠시 못타 메츠부시노 스나 (숨기고 기다렸지 눈에 던질 모래를) 惡氣分で坂を下る 와루쿠 나이 기분데 사카오 쿠다루 (나쁘지 않은 기분으로 언덕을 내려가) ひびに觸った すぐに直った 히비니 후레쯔타 스구니 나옷타 (금에 닿았다 금방 고쳤어) 元通りふさでキレイだろ?

Sleepy Boat Kaminarigumo

見破られたら それはそれだよ 간파되었다면 그건 그거야 ろに浮かぶ舟が傾 마음에 떠오르는 배가 기울어 息を止めたら 底へ沈むよ 숨을 멈추면 바닥에 가라앉아 遠に光る泡に見とれる 멀리서 빛나는 거품에 넋을 잃고 봤지 ほら 街も 色も剥がれて 봐 거리도 색도 벗겨져 見たとのある闇に会ったよ 본 적 있는 어둠을 만났어 Hello!

Believe Kato Miliyah

信じてる 신지떼루 믿고있어 だから怖 다까라코와쿠나이 그러니까 무섭지 않아 の先二人に何が起っても乗り越えてゆ 코노사키후타리니나니가오콧떼모노리코에떼유쿠 앞으로 두사람에게 무슨일이 일어나도 극복할 수 있어 信じてる 신지떼루 믿고있어 だから迷 다까라마요와나이 그러니까 망설이지 않아 必ず追かけてゆう(ei) 카나라즈오이카케떼유코

王樣のミサイル (왕의 미사일) Kaminarigumo(카미나리구모/カミナリグモ)

むしゃしゃして王?は ミサイルを投げた 짜증이 난 어느 나라 왕이 미사일을 쏘았다 どか遠?で 悲鳴が上がった 어딘가 먼 나라에서 비명소리가 터져나왔다 奪れたものたちは 鳴り止ま憎?と 빼앗긴 자들은 끊임없는 증오와 眠ら悲しみで 報復を誓った 잠들지 못하는 슬픔으로 보복을 맹세했다.

Samonakuba Darega Yaru Ryokuousyoku Syakai

常識外れが変えてんだ 상식 밖의 것이 바꿔가는 거야 さもば誰がやる 그렇지 않으면 누가 하겠어 泣き寝入りは嫌 할 수 없이 단념하는 건 싫어 怖무섭지 않아, 무섭지 않아 背中に集まる希望を信じて 등에 모이는 희망을 믿고서 できるとが増えるたびに 할 수 있는 일이 늘어날 때마다 手を取り合って喜んだ 손을 맞잡고 기뻐했어 知ら国に旅するようだ 모르는

DESIRE Luna Sea

何故(ぜ) 時(とき)は墜(お)ちて 나제 토키와 오치테쿠 왜 시간은 떨어져 가는가 何故(ぜ) 戀()に墜(お)ちて 나제 코이니 오치테쿠 왜 사랑으로 빠져 가는가 Ah 怖() Just lose my mind 코와이쿠라이 아 두려울 정도로 난 미칠 뿐야 何故(ぜ) キミの前(まえ)では 나제 키미노 마에데와

流れ星を待つよ (별똥별을 기다려) Kaminarigumo(카미나리구모/カミナリグモ)

って 끝자락만 쫓아서 さ迷?た 헤매 걸었다 道の森を 길도 없는 숲을 ひとつも?ごとが 하나도 이루어지지 않는 소원이 浮かんではキレイに光ってた 떠오르더니 예쁘게 빛나고 있었다 ふてされた?り道は 부루퉁해진 귀갓길은 月が逆さに?ちてた 달이 반대로 지고 있었다 映?

트라이-일본버젼 슬레이어즈 Try - Breeze

덮어놓고 살고 있을 꺼라며 (타다 가무샤라 이키테루다 로오토) ふうに まを みつめる とできるら 이런 식으로 지금을 바라볼 수 있다면 (콘나 후우니 이마오 미츠메루 코토데키루나라) キズつ とも あすも 상처받는 일도 없고 내일도 무섭지 않아 (키즈츠쿠 코토모나쿠 아스모 코와쿠나이) かぜに のって ゆめの かたへ

슬레이어즈 TRY Breeze 몰라

ただ がむしゃら きてるだ ろうと 그냥 덮어놓고 살고 있을 꺼라며 타다 가무샤라 이키테루다 로오카 ふうに まを みつめる とできるら 이런 식으로 지금을 바라볼 수 있다면 콘나 후우니 이마오 미츠메루 코토데키루나라 キズつ とも あすも 상처받는 일도 없고 내일도 무섭지 않아 키즈츠쿠 코토모나쿠 아스모 코와쿠나이

우리들의 모험 히카루의 바둑 1기 ed

にあるのか 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼ)だけの寶物(たからもの) 보쿠다케노타카라모노 나만의 보물 今(ま)大(おお)き冒險(ぼうけん)で 이마오오키나보우케은데 지금 커다란 모험에서 やらかひざし旅(たび)たちの笑顔(えがお) 야와라카나히자시타비타치노에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 空(そら)も花(は)もほら笑(ら)って

Bokura no Boken Kids Alive

にあるのか 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼ)だけの寶物(たからもの) 보쿠다케노타카라모노 나만의 보물 今(ま)大(おお)き冒險(ぼうけん)で 이마오오키나보우케은데 지금 커다란 모험에서 やらかひざし旅(たび)たちの笑顔(えがお) 야와라카나히자시타비타치노에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 空(そら)も花(は)もほら笑(ら)って

シンガー (Singer) Kaminarigumo

しみの出口まで 슬픔의 출구까지 地図はけどまかせてよ 지도는 없지만 맡겨봐 考えるよ 생각해 볼게 偽物もずる罠もはねのけられる 가짜 물건도 교활한 덫도 떨쳐버릴 수 있어 キミとら 너와 함께 라면 うたうよ キミが笑うまで 노래할게 네가 웃을 때까지 世界がもしひび割れても 세상이 혹시 금이 가더라도 耳を塞でキミの顔だけを見るよ 귀를

Stare Janne da Arc

우리들을 遠 高 羽ばたてみせる 토오쿠 타카쿠 하바타이테미세루 더 멀리 더 높이 날개를 펼쳐 보여줄께 もう二度と迷 모우니도토마요와나이 이젠 두 번 다시 헤메이지 않아 空の向う 見せてあげるよ 소라노무코우 미세테아게루요 하늘의 저편을 보여주겠어   もし 願が犀うのら 모시 네가이가카나우노나라 혹시 바램이 이루어진다면

ぽおらぬ冒 Kids Alive

고스트 바둑왕 1기 엔딩 - ボクラの冒險[우리들의 모험] どに あるのか 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼ)だ けの寶物(たからもの) 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(ま) 大(おお)き 冒險(ぼうけん)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やらか ひざし 旅(たび)たちの 笑顔(えがお) 야와라카나

ふしぎの海のナディア(マ-メイド メモリ-) 早見 優

つきかげに そっと 달그림자에 살짝 かがら 몸을 숨기며 すはま はあがる 모래해변을 기어오르는 しろがらの ドレスの マ-メイド 휜 조개껍질 드레스의 인어. しおかぜに ゆれる 바닷바람에 흔들리는 やしの おとに 야자열매 소리에 ききみみ たててた 조심스레 귀 기울여요.

Nadia110 나디아

マ-メイド メモリ- 노래: 早見 優 つきかげに そっと 달그림자에 살짝 かがら 몸을 숨기며 すはま はあがる 모래해변 기어오르는 しろがらの ドレスの マ-メイド 휜 조개껍질 드레스의 인어. しおかぜに ゆれる 바닷바람에 흔들리는 やしの おとに 야자열매 소리에 ききみみ たててた 조심스레 귀 기울여요.

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(三時の妖精) PRETTY CAST

さんじの ようせ がら みてる 3시의 요정은 웃으면서 지켜보지. っしょに さァ ゆうよ 어서 함께 가자. しょで さァ ゆうよ 다른 사람에겐 비밀이야. パパや ママが ても 아빠와 엄마가 없어도 さみし 쓸쓸하지 않아. 무섭지 않아.

Marchen Klaha

ど滅んでも 僕は怖 (카타치나도 호론데모 보쿠와 코와쿠나이) 육신이 사라진다해도 나는 무섭지 않아 花さ季節 貴方とまたどで出逢うら (하나사쿠 키세츠 아나타또 마따 도코데 데아우나라) 꽃피는 계절 그대와 다시 어딘가에서 만나게 된다면 頰に零れ落ちた花びらに觸れて 空を見上げる (호호니 코보레오치타 하나비라니 후레떼 소라오 미아게루)

ボクラの冒險 히카루의 바둑 1기 ed

にあるのか 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼ)だけの寶物(たからもの) 보쿠 다케노 타카라모노 나만의 보물 今(ま)大(おお)き冒險(ぼうけん)で 이마 오오 키나 보우케은 데 지금 커다란 모험에서 やらかひざし旅(たび)たちの豫感(よかん) 야와라카나히자시 타비 타치노 요카은 부드러운 햇살 여행의 예감 空(そら)

YAWARA(負けるな女の子!) 原 由子

は みそら かける かぞえうた 사랑은 하늘을 뛰노는 숫자풀이 노래 ゆめのか あたと ゆけるのら 꿈속에 당신과 함께 갈수있다면 かしみも とまど 슬픔도 망설임도 필요없겠죠. の むねを あつする おもだけ 이 가슴을 뜨겁게하는 생각만 たせつに あただけ みての 소중히 당신에게만 보여주고 싶어요.

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みたに きえる も あるだろうし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 ええんを ちかあう も ある 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんつだって の まよの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆさきは だれも みん から 장래는 아무도 알수가 없어요.

Thank You 4 Everyday Everybody suzuki ami

明日をのぞきた まだまだ (아시따오노조키따이 마다마다코와쿠나이) 내일을 엿보고 싶어 아직은 무섭지 않아 だけどDNAはたしかに ずれさって日日へって (다케도DNA와타시카니 쿠즈레삿떼히비엣테쿠) 하지만 DNA는 확실한데 흐뜨러뜨리는 나날 지나가 だけどTHANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY (다케도) 그래도 だけど

Memoria Aoi Eir

淚聲さえ冷た飮みんだ その瞳は明日を向た 나미다고에사에 츠메타쿠 노미콘다 소노 히토미와 아시타오 무이테이타 울음소리마저 냉정히 집어삼킨 그 눈은 내일을 향하고 있었어 ああ 逆らえぬ定めとしても 怖 心から信じてる 아아 사카라에누 사다메토시테모 코와쿠나이 코코로카라 신지테이루 아아 거스를 수 없는 운명일지라도 무섭지 않다고 진심으로 믿고 있어 靜かに

ふしぎの海のナディア(FIRST CONTACT) 日高のり子, 鷹森淑乃, 水谷優子

せを むけて あたは ねたふり 등을 돌리고 자는척하는 당신은 つも そう やさし 언제나 그렇듯 다정해요. から? どれだけ すきかを 모르겠어요? 얼마나 좋아하는지, かるでしょ? I LOVE YOU 알지요? 당신을 사랑한다는걸... にしてるの しね 뭘하고 있는거죠? 패기가 없군요.

守りたいもの / Mamoritai Mono (지키고 싶은 것) (일드 `팀 바티스타의 영광` 주제가) Aoyama Thelma

誰かをずっと信じて喜びが聞えるら (다레까오즈읏토신지테요로코비가키코에루나라) 누군가를 언제나 믿으며 기쁨이 들려온다면 傷つとを今は怖がらずあただけは守りた (키즈쯔쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이) 상처입는 것이 지금은 무섭지 않으니까 당신만은 지키고 싶어 今の手の中の現実と夢が重りあう中で (이마코노테노나카노겐지쯔토유메가카사나리아우나카데

Mamoritaimono Thelma Aoyama

誰かをずっと信じて喜びが聞えるら (다레까오즈읏토신지테요로코비가키코에루나라) 누군가를 언제나 믿으며 기쁨이 들려온다면 傷つとを今は怖がらずあただけは守りた (키즈쯔쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이) 상처입는 것이 지금은 무섭지 않으니까 당신만은 지키고 싶어 今の手の中の現実と夢が重りあう中で (이마코노테노나카노겐지쯔토유메가카사나리아우나카데)

MEMORIA 藍井エイル

んだ その瞳は明日を向た 나미다고에사에 츠메타쿠 노미콘다 소노 히토미와 아시타오 무이테이타 울음소리마저 냉정히 집어삼킨 그 눈은 내일을 향하고 있었어 ああ 逆らえぬ定めとしても 怖 心から信じてる 아아 사카라에누 사다메토시테모 코와쿠나이 코코로카라 신지테이루 아아 거스를 수 없는 운명일지라도 무섭지 않다고 진심으로 믿고 있어 ?

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さ Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀()をするのは僕(ぼ)しか 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)え胸騷(む)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)で迷(まよ)で 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さ Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀()をするのは僕(ぼ)しか 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)え胸騷(む)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)で迷(まよ)で 다른 누구도 보이지

あなたならかまわない B'z

通りじゃても 期待はずれでも大丈夫よ -오모이토오리쟈나쿠테모이이 키타이하즈레테모다이죠부요 -생각대로가 아니어도 좋아 기대를 무너뜨려도 괜찮아 全然それでもかま あらかま -젠젠소레데모카마와나이 아나타나라카마와나이 -전혀 그렇더라도 상관없어 너라면 상관없어 潤んだ目 拳銃のように突き付けて  -우룬다메 켄쥬우노요오니 쯔키쯔케테

Thank You 4 Every Day Every Body Suzuki Ami

明日をのぞきた まだまだ (아시따오노 조키따이 마다마다 코와쿠나이) 내일을 엿보고 싶어 아직은 무섭지 않아 だけどDNAはたしかに ずれさって日日へって (다케도DNA와 타시카니 쿠즈레 삿떼 히비 엣테쿠) 하지만 DNA는 확실한데 흐뜨러뜨리는 나날 지나가 だけど THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY (다케도)

St.Tail OST - Best of Best

おんつだって の まよの 오온나노 코하 이쯔다테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆさきは だれも みん から 유쿠사키히 다레모 미인나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたのか, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나 찌카고노 헤엥요, 네에 무슨일 있었니.