가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心に吹く風 Inoue Yumiko

散り行花の  愛おしさ               移ろう季節の  短さよ  浮かべるあなたの  笑い顔 二度と戻れぬ  あの頃 夕日抱かれて  たたずめば                  優しい                           夜空咲いた  揚げ花火      煌(きら)め刹那(せつな)の  淋しさよ いつしか夢さえ  すれ違い 別れ別れ  なった

ふられてあげる Inoue Yumiko

ふられてあげる 私なら平気 こうして歩けば 誘われもするわ 部屋帰るは まだ早いから レイトショーでも 見て行こうかな 泣いてなんかないよ 泣いてないよ 胸がチクチク 痛いだけ 土曜の夜の 映画館 恋人たちの 溜まり場ね ふられてあげる うなずいてあげる 私もあなた 厭きてきたところ そんな強がりを また置いてきた 女友達がきっと 呆れるわ 泣いてなんかないよ 泣いてないよ ちょっと画面が じむだけ

Chasse (TV 애니 `하야테처럼!` 엔딩곡) Yumiko

笑ってルンルンルン♪ 와랏테 룬룬룬♪ 웃어봐요 룰루루♪ ララルンルンルル♪ 라라룬룬루루♪ 라라룰루룰루♪ 泣いた日も 騒ぐ揺れる笑顔 나이타 히모 사와구 카제니 유레루 에가오 슬펐던 날도 실랑이는 바람에 흔들리는 웃음 晴れて 코코로 하레테쿠 마음이 맑아져 가요 今日もルンルンルン

Chasse (TV 애니 '하야테처럼!' 엔딩곡) Yumiko

笑ってルンルンルン♪ 와랏테 룬룬룬♪ 웃어봐요 룰루루♪ ララルンルンルル♪ 라라룬룬루루♪ 라라룰루룰루♪ 泣いた日も 騒ぐ揺れる笑顔 나이타 히모 사와구 카제니 유레루 에가오 슬펐던 날도 실랑이는 바람에 흔들리는 웃음 晴れて 코코로 하레테쿠 마음이 맑아져 가요 今日もルンルンルン♪ 쿄-모 룬룬룬♪ 오늘도 룰루루♪ まわるンルンルン♪ 마와룬룬룬♪ 돌면서

Brightdown (디 그레이맨) Yumiko

れた指醒めたキズナ 후레타유비 사메타키즈나니 스친 손가락 눈을 뜬 인연에 崩れゆの隙間 쿠즈레유쿠 코코로노 스키마 무너져가는 마음의 빈틈 彷徨うカラダ 사마요우 카라다 헤매는 몸 カタチな闇へと消える 카타치나쿠 야미에토키에루 형태없이 어둠으로 스러져 色あせた想いは遠 이로아세타 오모이와토오쿠 색이 바랜 추억은 멀리 探すのは蜃??

Brightdown (부라이트다운 - 디 그레이-맨) Yumiko

れた指 醒めたキズナ 후레타유비 사메타키즈나니 스친 손가락 눈을 뜬 인연에 崩れゆの隙間 쿠즈레유쿠코코로노스키마 무너져가는 마음의 빈틈 彷徨うカラダ wow 사마요우카라다 wow 헤매는 몸 wow カタチな 闇へと消える 카타치나쿠 야미에토키에루 형태없이 어둠으로 스러져 色あせた 想いは遠 이로아세타 오모이와토오쿠 색이

空色ディズ / Sorairo Days (천원돌파 그렌라간) Yumiko

君は聞こえる 키미와 키코에루 네게는 들리고있어 僕のこの聲が 보쿠노 코노코에가 나의 이 목소리가 闇むなし吸いこまれた 야미니 무나시쿠 스이코마레타 어둠에 허무하게 묻혀버렸지만 もしも世界が意味をもつのなら 모시모 세카이가 이미오 모츠노나라 혹시 이 세계가 의미를 갖는다면 こんな氣持ちも無馱ではない

聖霊の風が吹いてくる (성령의 바람이 불어온다) 바이그레이스(by grace)

聖霊のが いてる 聖霊のが いてる 聖霊のが いてる 聖霊のが いてる 世界中の 国と 民 聖霊のが いてる すべての 国 向かう 光の 子孫 従順の 歩み いてる 聖霊のが いてる 信仰の帆を 上げろ 聖霊のいての門を開けろ 枯れた骨がよみがえり 生霊で満たされ 聖霊のいてる 聖徒よ 立ち上がれ

解讀不能 / Kaidoku Hunou (해독불능) (코드기어스 반역의 루루슈) Yumiko

夢見てた夢 유메미테타유메 꿈을 꾸고 있었어 果て無き遠 하테나키토오쿠 끝없이 먼 꿈을 乾いた日日の 空色 手の中 카와이타히비노 소라이로 테노나카 메마른 하루하루의 하늘색을 손에 쥐고서 等間隔 音の中で 試行錯誤 도우칸카쿠 오토노나카데 시코-사쿠고 같은 간격의 소리 속 시행착오 時間 間隔の無い空間 지칸 칸카쿠노나이 쿠우칸 시간도 거리도 없는 공간 等身大 音をたてて

Someday Inoue Yoshimasa, Koizumi Kyoko

二人の間 き抜ける冷たいが この胸ささやのよ よあるドラマね 小さな誤解 消えてしまった今だけど 傷跡は消えないのよ そう今もお互い 気づいてしまったの 時の移り変わり 私は私で自由するし 追いかけるものもある Hm…… 胸いっぱい 憧れ続ける どこあるか わからない何かを きっとみつけるわ Someday Will be Someday Will be Someday 言葉あせた

少年時代 inoue yosui

夏が過ぎ あざみ 誰のあこがれ さまよう 青空残された 私のは夏模様 夢が覚め 夜の中 永い冬が 窓を閉じて 呼びかけたままで 夢はつまり 想い出のあとさき 夏まつり 宵かがり 胸のたかなり あわせて 八月は夢花火 私のは夏模様 目が覚めて 夢のあと 長い影が 夜のびて

Blue Water Inoue Yoshimasa, Nakayama Miho

弱気な人は嫌い 青空裏切らない 夢見る前私 飛んで行きたい のオルゴールが 開いて響いて 少しずつの幸福 勇気も奏で出すの 今 君の目いっぱいの未来 言葉は永遠のシグナル DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛はJewelより すべてを輝かす 口笛いて君街角合図したら 笑顔で悩みすべて き飛ぶ感じ 見つめ合えば自然 分かり合う許し合う 騒がしい人波の 真ん中 歩

Toi Sora (2009 Remaster) Ozaki Yutaka

世間知らずの俺だから 体を張って覚えこむ バカを気して生きる程 世間は狭かないだろう 彼女の肩を抱き寄せて 約束と愛の重さを 遠を見つめるニ人は やがて静か消えて いのだろう かれて 歩き続けて かすかな明日の光り 触れようとしている かれて 歩き続けて を重ねた 遠い空 なれない仕事をかかえて 言葉より信じた かばいあう様見つめても 人は先を急ぐだけ 裏切りを知ったその

And I... Inoue Sonoko

そのあたたかい手は 優しさであふれてて 소노아타타카이테와 야사시사데아후레테테 そっと觸れるだけでの悲しみも消えてい 솟토후레루다케데코코로노카나시미모키에테유쿠 そっとふれるだけでこころのかなしみもきえてい いつもうま言えないから 今少しだけでもいい 이츠모-마쿠이에나이카라 이마스코시다케데모이이 聞いてほしいの 키이테호시이노 わがままばっかりでごめん 優しできなてごめん 와가마마밧카리데고멘

凛として咲く花のように Suara

朝霧浮かぶ道 私をどこへ導 たとえ霧が晴れて進んでも 不安で かれ 雨打たれ 一人孤?感じても ?こらえ 前を向けば 不安な 消えてゆ ?として?花のよう ?空見上げる 新しい光りを身?感じて 月仰ぎ抱かれて 瞳を閉じれば 胸の? 見えてる 希望の扉 たとえ回り道でも 自分の信じて 胸蒔いた種は いつの日か花?迷い ?

Lovely Days Lousy Days Inoue Sonoko

たかだかなんて知らんぷりは通用しないけど 타카다카난데시란푸리와츠우요-시나이케도 そうであってほしい夜もあるわ 소-데앗테호시이요루모아루와 なかなかどうして憶測の迷路から 나카나카도-시테오쿠소쿠노메이로카라 殘け出せず 戀をしたんだろう 누케다세즈니 코이오시탄다로- トライアングル模ゆう 唯一の隙間がわたし 토라이앙구루모요- 유이츠노스키마가와타시 眠れない月夜イヤフォンでかき鳴らす

左耳 / Hidari Mimi (왼쪽 귀) Inoue Sonoko

ダサいTシャツ着て寢息を立ててた 다사이티샤츠키테네이키오타테테타 規則正しいリズムしてた 키소쿠타다시이리즈무니안심시테타 君が居ななったらアタシはどうなるかな 키미가이나쿠낫타라아타시와도-나루카나 君が居ななったら寂しいな悲しいな 키미가이나쿠낫타라사미시이나카나시이나 左耳知らなかった穴 望いたら昔の女が居た 히다리미미시라나캇타아나 노조이타라무카시노온나가이타 アタシは急いでピアス

君との距離 / Kimitono Kyori (너와의 거리) Inoue Sonoko

近づきたいんだ 今よりも もっと 치카즈키타인다 이마요리모 못토 君の 隣 いきたいの 키미노 토나리니 이키타이노 ふとした時 急近づ 距離 후토시타토키 큐-니치카즈쿠 쿄리니 キュンとしちゃうの 큥토시챠우노 まだまだできない 마다마다데키나이 自信持って 傳えることなんて 지신못테 츠타에루코토난테 だから 君の 言葉 待ってる 다카라 키미노 코토바 맛테루 「好きな人がいる」ってお

AWAKE SADS

STILL AWAKE EVER GRAY STILL AWAKE EVER SPREAD ガーベラの花が咲 孤高の丘で 가-베라노하나가사쿠 코코-노오카데 거베라꽃이 피는 고고한 언덕에서 浮かべるのはただ一つ のまま 우카베루노와타다히또츠 코코로노마마니 떠오르는 건 단 하나 마음그대로 STILL AWAKE ただ冷

平川地一丁目

人は誰もただ一人旅出て人は誰もふるさとを振り返る 히토와다레모타다히토리타비니데테히토와다레모후루사토오후리카에루 사람은누구나혼자서여행을떠나사람은누구나고향을뒤돌아봐요 ちょっぴり淋して振り返ってもそこはただいているだけ 춋삐리사비시쿠테후리카엣테모소코니와타다카제가후이테이루다케 약간외로워서뒤돌아보아도그곳에는그저바람만불고있을뿐 人は誰も人生つまづいて

Good-bye begin Toshio Furukawa

And so goodbye begins 言葉をなし あなたの目を見つめてるだけさ And so goodbye begins 焼けた素肌 がそっと季節をつげた Sail away 地図を持たず 旅していただけさ の磁石はるいだすことも 許されないさ Ah- Ah- And so goodbye begins あなたの髪を 夕日染め 言葉をつなぐよ And so goodbye begins

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかたどり着 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あの日みた夢への途中 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空の星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて いつかこの手 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日の自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募らせた未來の姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたいことが

女からっ風 (여자 세찬바람 / Onna Karakkaze) Karen

なります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女からっ ?目でもともとよ びしょ濡れのも 乾かすなる 痛い目見てたって 笑っていてます 女からっ ヤマトナデシコ ?取っても 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したないする?

女からっ風(Inst.)(여자 세찬바람) Karen

なります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女からっ ?目でもともとよ びしょ濡れのも 乾かすなる 痛い目見てたって 笑っていてます 女からっ ヤマトナデシコ ?取っても 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したないする?

女からっ風 (여자 세찬바람) Karen

なります 私いつでも ?女 言わぬが花でも 言わないと通じない 女からっ ?目でもともとよ びしょ濡れのも 乾かすなる 痛い目見てたって 笑っていてます 女からっ ヤマトナデシコ ?取っても 負けず嫌いが バレバレですね 本?負けん? 一本? なみだを武器は したないする?

Everything Nao

ゆるやかな坂を登っていよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかなき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂を登っていよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかなき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂を登っていよう 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかなき拔けるよう 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよう派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의 寄り道

Catch the Wind Toshio Furukawa

Neon-Lightが 消えてい頃 耳を澄ますのさ 誰も知らない 夜明けの海で が誕生(うま)れてる 街をきぬけるだって 空の高さや 海の深さ 知っているのさ 南だね 僕のを ふるわせて 通りすぎたのは 青い そして幾つかの Melody 窓をあけてよ の窓を そして を感じて・・・・・・ なりたい 夜明けの海で 白い波間から 生まれかわれば 自由な空さ 君触れてみる

優しい風 松たか子

泣き疲れた子供のようさしのべた手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰でもやさしほほえむだけどは孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

月が泣いてる つじあやの

そしていつも僕は君を 想い想い続けているの 愛してます 大好きです ずっとずっとそばいるから さようなら言わないで また明日会える 悲しみは密やか 僕の胸つきささってゆ 優しい人 かわいい人 から笑っておれ 雨が降って いても 恋落ちて そしていつか僕は君を 想い想い続けているよ

Eternal memories Crystal Kay

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっと誰でものどこか過ごした全て覺えてる 킷토다레데모코코로노도코카스고시타스베테오보에테루 분명그누구라도마음속어딘가에지나보낸모든것을기억하고있어 空飛ぶ雲草降る雨忘れてた 소라니토부쿠모쿠사니후쿠카제하나니후루아메와스레테타 하늘을나는구름풀들사이로부는바람꽃위로내리는비잊고있었어 朝

涙もろくなる (눈물이 뚝뚝 Japanese ver.) 후니용이

涙、濡れつつ 胸ですすり泣 君を探してる 花咲き、春が来る き、冬なる 夜更けて、朝なるまで 咽ぶ僕の どうせ戻らぬあの人を あの人は去って行 涙、濡れつつ 胸ですすり泣 君を探してる 日暮れ、夜なる き、雪が降る 二度と帰らぬ思いで 離れて行ったあの人 どうせ戻らぬあの人を あの人は去って行 涙、濡れつつ 胸ですすり泣 君を探してる どうせ戻らぬあの人を あの人は去って

風の吹く場所 茉樹代

遠い季節が過ぎた今では 토오이키세츠가스기타이마데와 먼계절이지나간지금 君の事なんかから忘れると思ってた 키미노코토난카코코로카라와스레루토오못테타 그대의일따위는마음으로부터잊으려고생각했어요 果てしないこの空切ない思い出だけ 하테시나이코노소라니세츠나이오모이데다케 끝없는이하늘에안타까운추억만을 感じてるよみがえるあの頃の景色を 칸지테루요미가에루아노코로노케시키오

Tsubasa wo Hirogete Ranbou Minami

夢を描いた 地図を広げ 指先で たとれば 今日という日の 出口が見える の音が 聞こえる さあ 翼を広げて 翔んでみよう 君のとどだろうか 僕の熱い 想いが明日は 自由空を 翔べるだろう 古いワインと 古い唄は 旅の夜の なぐさめ 恋破れた の傷 しみる酒もいいだろう 今 すさんだ  大人なった 坂道で 思い出そう 古い友が 今でもそば いることを さあ 翼を広げて 

GURUGURU (Feat. Ringo) Dauum

愛の が来る ぐるぐる が ぐぐるぐる 好きだよ、君か 触れ合った 君と僕の 今日から 見られない 君の 顔を ばれる 僕の 気持ち 微笑む、君は I love you I need you baby 僕は、隠しておいたんだ 君への 愛 揺れる を 愛の が来る ぐるぐる が ぐぐるぐる 好きだよ、君か 触れ合った 君と僕の 乗って 飛んでる 君の 香りが 乗って いて

ナツコイ / Natsukoi (여름사랑) Inoue Sonoko

がした 도코마데모 츠즈이테루 키가시타 突然 目の 前 現れた 토츠젠 메노 마에니 아라와레타쿠세니 갑자기 눈 앞에 나타났으면서 いつの間 は惹かれてったの? 이츠노마니 코코로와 히카레텟타노?

らせんかいだん (나선계단) Penicillin

らせんかいだん 空は高 摩天樓の中へ 消える影を追いかけて 소라와타카구 마테응로투노나카 키에루카게오오이카케테 하늘은 높고 마천루의 중간에서 사라진 그림자를 뒤쫓고 步き疲れて 明日が見えない 灰色の景色紛れて 아루키츠카레테 아시타가미에나이 하이이로노케시키니마기레테 걷기 지쳐 내일이 보이지 않는 회색풍경에 헷갈리고 マニキュアで 背伸をしても

Fujin Vaundy

誰よりも 「救いたい」 と悲劇を気取ってた 面倒よりも それが砕いても、煮込んでも 食べれない故 大脳の意思では 静観がキメの一手なんだって だが、臓が言うは 芽けば栄養さ この先も誰かを想うたび 纏い擦り傷が絶えないだろう だがやがてこの、受けるたび その、変え難い ぬい痛み 報われていたい はず...

ふたり / Hutari (두사람) Inoue Sonoko

好き 好き 好き過ぎる あなたは照れた顔隱すけど 스키 스키 스키스기루 아나타니와테레타카오카쿠스케도 もう 怖いらい もし嫌われたらとか...

風に吹かれて Misia

しい喜びと 소시테마타데앗테쿠 아타라시이요로코비토 그리고 또 만나겠지 새로운 기쁨과 淚と悲しみと幸せ 나미다토카나시미토 시아와세 눈물과 슬픔과 행복을 いつだって 明日は明日の 이츠닷테 아시타와아시타노 항상 내일은 내일의 かれて かれて 카제니후카레테 카제니후카레테 바람에 띄우고 바람에 띄우고 愛とか夢とか追いかけて いつかすれ違ってた

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

私のお墓の前で泣かないでださい そこ私はいません 眠ってなんかいません 千の 千のなって あの大きな空をき渡っています 秋は光なって畑ふりそそぐ 冬はダイヤのようきらめなる 朝は鳥なって貴方を目覺めさせる 夜は星なって貴方を見守る 私のお墓の前で泣かないでださい そこ私はいません 死んでなんかいません 千の 千のなって あの大きな

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천의 바람이 되어) (Feat. Clarinetist 이현은) (일본어 버전) 테너 이정현

私のお墓の前で泣かないでださい そこ私はいません 眠ってなんかいません 千の 千のなって あの大きな空をき渡っています 秋は光なって畑ふりそそぐ 冬はダイヤのようきらめなる 朝は鳥なって貴方を目覺めさせる 夜は星なって貴方を見守る 私のお墓の前で泣かないでださい そこ私はいません 死んでなんかいません 千の 千のなって あの大きな空をき渡っています 千の

千の風になって (천 개의 바람이 되어) n.SSign (엔싸인)

私のお墓の前で 泣かないでださい そこ私はいません 眠ってなんかいません 千の 千のなって あの大きな空を きわたっています 秋は光なって 畑ふりそそぐ 冬はダイヤのよう きらめなる 朝は鳥なって あなたを目覚めさせる 夜は星なって あなたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでださい そこ私はいません 死んでなんかいません 千の 千のなって あの大きな空を

うまく言えずにごめんね/Umakuiezuni gomenne 동방신기 (TVXQ!)

こんな長い夜も 明けていつも通り どんな長い日々も 気付けば君が居た 朝なると気付いてしまう ありふれてる言葉がほら、輝 うま言えずごめんね うま言えずごめんね  優しさで溢れた日々への願い 遠なった始まりや 当たり前を見直して をいつでも君の方向けてさ 会いたい いつも以上 聞きたい 君の声を 喜び身を任せて言おう 会いたい ぼんやり思ったこと 懐かしいいて これからどこへいこう

コブクロ

타치도마리 미아게레바) 발빠른 인파 속에 멈춰 서서 올려다 보면 春のぬもりが戀して (하루노 누쿠모리가 코이시쿠테) 봄의 온기가 사랑스러워 强い 待ちわびる (츠요이카제 마치와비루) 강한 바람을 애타게 기다리네 舞い上がる花びらかれて (마이아가루 하나비라니 후카레테) 날아 오르는 꽃잎이 날라 와 あなたと見た春を想う (아나타토 미타

kagrra

鳴呼- 抱かれて 愛は 彼方へと ふい 仰いだ 昊は 眩しすぎて 아아- 카제니 다카레테 아이와 아나타에토 후쿠 후이니 아오이다 소라와 마부시스기테 (아아- 바람에 안겨서 사랑은 당신에게로 불어요.

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供のようさしのべた手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰でもやさしほほえむだけどは孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

風に吹かれて Judy And Mary

かれて(바람에 날려서) kazeni hukarete あなた 前もらった 詩集が 無なったの (아나타니 마에 모랏타 시슈-가 나쿠 낫타노 ) 後ろのペ-ジ 挾んであった 私の似顔繪 (우시로노 페이지니 하사음데앗타 와타시노 니가오에) よ似てて 笑った...

reef Yonekura Chihiro

reef 見たことのない空 僕は震えていた 何も出来ず 遠い空を見上げていた ただ自由を手入れるため そこから飛び立ったんだ 鳥のよう飛んで行けると 思っていた いつか願いを叶えて 幻じゃないと信じて またその日を ここで待っているから 目覚めて気がついた 本当は翼なんてなかった ただ冷たいアスファルトの隅で 一人ぼっち泣いていた 公園から見た空は ねえ どこあるの