가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラさえ言えたなら (안녕이라도 말할 수 있었다면) (Feat. Dear&Corn Head, Spicy Chocolate) Dear

こん近くにいるのに HEY! LADY! 俺の?は?いているか?い 君に サヨナラ ?あま? ?いてそう どうにかしきゃ 思い出すんだ お前と出?っあの日の事を 衝?的だっ 奇跡出?

Dear… Nishino Kana

「じゃあね」ってってかまだ 「쟈아네」ㅅ테잇테카라마다 「그럼」이라고 말하고 아직 5分もっていのに 고훈모탓테나이노니 5분도 지나지 않았는데 すぐに?

For My Dear... Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて 이치방니이이타이 코토바다케이에나쿠테 가장 하고 싶던 말만 할 없어서 この歌をうっているのかも知れい 코노우타오우탓테이 루노카모시레나이 이 노래를 부르고 있는 것인지도 몰라 (간주중) 夢に見幸せは 유메니미타시아와세와 꿈에서 본 행복은 つかむまでが一番いい 츠카무마데가이치방이이

Dear Lead

手と手 握り返しうずく君 ?人の面影めばて 友達のまま 過ぎ季節 長すぎこと責めずに ?りわずか時間だけを 感じていいかは切のままで やっと?い思いだか 君と 交わし光かかげ ?の向こうへ?いて行こう 夕映かすむ ?のホ?

Dear Memory Halang, Dodam Seo

何もい日々に 失っように あの秋の風が 包まり 君はどこに?

Dear Nakashima Mika

てくれのは あの日のあでし 아이스루코토오오시에테쿠레타노와 아노히노아나타데시타 사랑하는 법을 가르쳐 준 건 그날의 당신이었습니다 あに名前を呼んで欲しくて はじめて?を上げ泣いよ 아나타니나마에오욘데호시쿠테 하지메테코에오아게나이타요 내 이름을 불러주길 바라며 처음으로 소리 내어 울었어 あにも全てのものが 愛だと?

For My Dear Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて この歌を歌っているのかも知れい 夢に見幸せは つかむまでが一番いい 手に入れてしまば今度は 失う怖襲うか だかって 割り切れる位 人間ってカンタンでもい 誰もが傷を持って いるか時に優しが しみてきて とても痛くって 泣き出しそうにりする 寂しが自分を繕う ひとりきりにいか

For My Dear… Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて この歌をうっているのかも知れい 夢に見幸せは つかむまでが一番いい 手に入れてしまば今度は 失う怖襲うか だかって 割り切れる位 人間ってカンタンでもい 誰もがキズを持って いるか時に優しが しみてきて とても痛くって 泣き出しそうにりする 寂しが自分を繕う ひとりきりいか

For My Dear... Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて この歌をうっているのかも知れい 夢に見幸せは つかむまでが一番いい 手に入れてしまば今度は 失う怖襲うか だかって 割り切れる位 人間ってカンタンでもい 誰もがキズを持って いるか時に優しが しみてきて とても痛くって 泣き出しそうにりする 寂しが自分を繕う ひとりきりいか

For My Dear... (Original Mix) Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて 이치방니 이이타이 코토바다케이에나쿠테 가장 하고 싶던 말만 할 없어서 この歌をうっているのかも知れい 코노우타오우탓테이루노카모시레나이 이 노래를 부르고 있는 것인지도 몰라 夢に見幸せは 유메니미타시아와세와 꿈에서 본 행복은 つかむまでが一番いい 츠카무마데가이치방이이 붙잡기까지가 제일 좋아 手に入れてしまば今度は 테니이레테시마에바콘도와

Dear 佐佐木ゆう子

Dear Sing: sasaki Yuko しばく てがみ かけずに ごめんね。げんきでいますか。 오랫동안 편지 쓰지 않아서 미안해요. 잘 지내고 있나요? しごとはどうですか。わしはだいじょうぶです。 일은 어떤가요? 저는 괜찮아요. びしい かしいのは いしょ だけて いってよね。 쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠.

For Dear... High And Mighty Color

ナミダがとまい 堪ても溢れ出してくる 나미다가 토마라나이 타에떼모코보레다시떼쿠루 눈물이 멈추지 않아 견디고견디어도 계속 흘러 ずっとつづいてくんて有り得いそんもん 즛또츠즈이떼쿠난떼 아리에나이 손나몬사 계속 될 거야 라니 있을 없어 그런 거 でもふざけんって!

旅立ちの瞬間 (여행을 떠나는 순간) 渡 Watery

旅立つ前には眩しい笑顔で きゃ葉があるんだ 過ぎ去ってしまっ もう?って?いか 今ゆっくりとゆっくりとあに?よう dear my friend あぁ この瞬間(とき)を僕はずっと忘れい あと出?

サヨナラ Klaha

遠くまで響いてゆく足音 (도오쿠마데 히비이떼유쿠 아시오토) 멀리까지 울리는 발자욱소리 口元が告げる「サヨナラ」の葉... (구찌모토가 쯔게루 '사요나라'노 코토바...) 입술이 전하는 이별의 말...

My Dear L'Arc~en~Ciel

ぁ愛を探して見てごん 深い森の向こうへと 사아아이오사가시테미테고란 후카이모리노무코-에토 자 사랑을 찾아보렴 깊은 숲의 저편으로 (real love, my dear, is not for sale.)

Dear Sasaki Yuko

まどかる けしきは ルビ-、アルバイトを はじめわ 마도카라 미에루 케시키와 루비 아루바이토오 하지메타와 창문으로 보이는 경치는 루비 같고, 아르바이트를 시작했어요, キャンパスには みしず かおが ふ、はるの かぜ おどるよ 컁파스니와 미시라즈 카오카 후에 하루노 카제 오도루요 캠퍼스에는 모르는 얼굴이 늘었고, 봄의 바람이 춤춰요.

あなたに會えてよかった (당신과 만날 수 있어서 다행이야) Koizumi Kyoko

サヨナラ 上手にかっ (사요나라사에 죠-즈니 이에나깟따) 안녕 조차 제대로 말하지 못했어 Ah あの愛を 信じれず おびていの (아나따노 아이오 신지라레즈 오비에떼 이따노) 당신의 사랑을 믿을 없어 두려워했지 時が過ぎて 今 心かる (토끼가 스기떼 이마 코꼬로카라 이에루) 시간이 지난 지금 진심으로 말할 있어 あ

あなたに會えてよかった (Anatani Aete Yokatta / 당신과 만날 수 있어서 다행이야) Koizumi Kyoko

サヨナラ 上手にかっ (사요나라사에 죠-즈니 이에나깟따) 안녕 조차 제대로 말하지 못했어 Ah あの愛を 信じれず おびていの (아나따노 아이오 신지라레즈 오비에떼 이따노) 당신의 사랑을 믿을 없어 두려워했지 時が過ぎて 今 心かる (토끼가 스기떼 이마 코꼬로카라 이에루) 시간이 지난 지금 진심으로 말할 있어 あ

あなたに會えてよかった / Anatani Aete Yokatta (당신과 만날 수 있어서 다행이야) Koizumi Kyoko

サヨナラ 上手にかっ 사요나라사에 죠-즈니 이에나깟따 안녕 조차 제대로 말하지 못했어 Ah あの愛を 信じれず おびていの 아나따노 아이오 신지라레즈 오비에떼 이따노 당신의 사랑을 믿을 없어 두려워했지 時が過ぎて 今 心かる 토끼가 스기떼 이마 코꼬로카라 이에루 시간이 지난 지금 진심으로 말할 있어 あに會て よかっ

For my dear Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけ くて 이치방니 이이타이코토바다케 이에나쿠테 가장 말하고싶은말만 할수없어서 この歌を うっているのかも知れい 코노우타오 우탓테이루노카모시레나이 이노래를 부르고있는건지도몰라 夢に 見幸せは 유메니 미타시아와세와 꿈에서 보았던행복은 つかむまでが 一番いい 츠카무마데가 이치방이이 붙잡을때까지가 가장좋아

I Can't Say YUI

こんんじゃ進めいってあうけれど 콘난쟈스스메나잇테아나타와이우케레도 "이렇게는 나아갈 없어."라고 당신은 말하지만   よくあることよアタシ知っている 요쿠아루코토요아타시나라싯테이루 흔히 있는 일이에요, 나라면 알고있어요    あきめてんていいつもり 아키라메테난테이나이츠모리 포기따윈 없을 예정   だ笑いあうほど無邪?

サヨナラ Yato Yuria

私(わし)の 心(こころ)に すき間(ま)が あい [와타시노 코코로니 스키마카 아이타] 나의 마음에 틈이 생겼어요 ねむれぬ 夜(よる) めいきばかり [네무레누 요루 타메이키바카리] 잠들 없는 밤과 한숨만 늘어나요 氣(き)づかぬ うちに 朝(あ)にって [키즈카누 우치니 아사니낫테타] 알아차리지 못한 사이에 아침이 되었어요

For My Dear… (Original Mix) Hamasaki Ayumi

いちばんに葉だけくて この歌をうっているのかも知れい 夢に見幸せは つかむまでが一番いい 手に入れてしまば今度は 失う怖襲うか だかって 割り切れる位 人間ってカンタンでもい 誰もがキズを持って いるか時に優しが しみてきて とても痛くって 泣き出しそうにりする 寂しが自分を繕う ひとりきりいか

dear Nori

遠くの空見つめ ま幼き日を思う為 巡り続く季節に 街も変わって AH ゆるやか風に優し感じ AH 目を閉じ 今だか抱ける想い 気がつけば恋を知り 諦め願い 深く滲むあの日の青い寂し AH 手のひに人知れず零れ涙 AH 拭ってこれかはその

Dear SIAM SHADE

My close friend, you don't cry 逢い 夜に 凍, そっと 瞳閉じて... 아에나이 요루니 코고에따라솟또히또미토지떼 만날수없는 밤에 얼어붙는다면 조용히 눈을감고..

Dear... Siam shade

Dear... My close friend, you don't cry 逢い 夜に 凍, そっと 瞳閉じて... 아에나이 요루니 코고에따라솟또히또미토지떼 만날수없는 밤에 얼어붙는다면 조용히 눈을감고..

My Dear L`Arc~en~Ciel

ぁ愛を探して見てごん 深い森の向こうへと 사아 아이오 사가시테 미테고란- 후카이 모리노 무코오에토 자아 사랑을 찾아보렴 깊은 숲 저 너머로 (real love, my dear, is not for sale.)

My Dear L'Arc-en-Ciel

ぁ愛を探して見てごん 深い森の向こうへと 사아 아이오 사가시테 미테고란- 후카이 모리노 무코오에토 자아 사랑을 찾아보렴 깊은 숲 저 너머로 (real love, my dear, is not for sale.)

I Can\'t Say Yui

こんんじゃ進めいって あは うけれど (콘난쟈스스메나잇테 아나타와 이우케레도) (이렇게는 나아갈 없어 라고 당신은 말하지만) よくあることよ アタシ 知っている (요쿠아루코토요 아타시나라 싯테이루) (흔히 있는 일이에요 나라면 알고있어요) あきめてんて いい つもり (아키라메테난테 이나이 츠모리) (포기따윈 없을 예정)

I Can`t Say YUI

こんんじゃ進めい ってあは うけれど 콘난쟈스스메나잇 테아나타와 이우케레도 이렇게는 나아갈 없어 라고 당신은 말하지만 よくあることよ アタシ 知っている 요쿠아루코토요 아타시나라 싯테이루 흔히 있는 일이에요 나라면 알고있어요 あきめてんて いい つもり 아키라메테난테 이나이 츠모리 포기따윈 없을 예정 だ笑いあうほど 無邪

Dear My Teacher AKB48

そん瞳で見つめいで (손나히토미데미츠메나이데) 그런 눈으로 보지마 何かが始まってしまうじゃい? (나니카가하지맛테시마우쟈나이?) 무언가가 시작하지 않을래? 具?的葉にしい誘い方がズルイわ (구타이테키나코토바시나이사소이카타가즈루이와) 구체적인 말로 하지않고 권하는 방법이 교활해 っきか ぜ ?ってるの?

Dear Friends Day After Tomorrow

君がくれものずっとこの胸に (키미가 쿠레타 모노 즛토 코노 무네니) 그대가 준 것을 계속 이 가슴에 忘れずにいいと願う (와스레즈니 이타이토 네가우) 잊지 않고 있고 싶다고 기도해요… 强くることで信じあるか (츠요쿠 나루 코토데 신지아에루카라) 강해져야 서로 믿을 있다고, そう君が敎てくれ (소- 키미가 오시에테 쿠레타)

dear friends Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 君がくれもの 키미가 쿠레타 모노 그대가 준 것을 ずっとこの胸に 즛토 코노 무네니 계속 이 가슴에 忘れずにいいと願う 와스레즈니 이타이토 네가우 잊지 않고 있고 싶다고 기도해요 强くることで 츠요쿠 나루 코토데 강해져야 信じあるか 신지아에루카라 서로 믿을

サヨナラ タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 真夜中に光る受信メールサインに (마요나카니히카루쥬신메에르사인니) 한밤중에 빛나는 수신문자사인에 寝かけて頭が冴て眠れい (네카케테타아타마가사에테네무레나이) 잠들어 있던 머리가 깨어나 잠들 없어 彼いとわかってんだけど (카레나와케나이토와캇테탄다케도) 그일리없다고 알고 있었지만 期待して開く

Dear 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

遠くの空 見つめ ま 토오쿠노 소라 미츠메 마타 먼 하늘을 또 바라봐 幼き日 思う爲 오사나키히 오모우 타메 어린 시절을 떠올리기 위해 巡り續く季節に町も變わって 메구리 츠즈쿠 키세츠니 마치모 카왓테 반복되는 계절 속에 거리도 변하고 あぁ 搖ぎやか 風に優し感じ 아아! 유루야카나 카제니사에 야사시사 칸지 아아!

Dear Friend 천상지희 더 그레이스 (The Grace)

my heart 코보레타 umm 나미다 yeah… 무심코 my heart 흘러 넘쳐 umm 눈물 yeah… どこまで行(ゆ)けば どり着(つ)くのか 도코마데유케바 타도리츠쿠노카 어디까지 가야지만 되돌아 갈수 있을까 不安(ふあん)ばかりで わかい時(とき) 후안바카리데 와카라나이토키 불안 가득해 알 없을 때 その笑顔(がお) 想

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

코에가 키키타쿠테 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり 觸れくて 무쿠모리 쿠레타쿠테 그 온기를 느끼고 싶어서 あへの思い こみ上げてくる 아나타헤노 오모이 코미아게테쿠루 당신을 향한 마음이 복받쳐 올라오고 淚 溢れる 나미다 아후레루 눈물이 흘러내린답니다 * 愛しい人 사요라나 이토시이히토

サヨナラ 谷戶由李亞

목소리가 듣고 싶어서 溫もり 觸れくて 무쿠모리 쿠레타쿠테 그 온기를 느끼고 싶어서 あへの思い こみ上げてくる 아나타헤노 오모이 코미아게테쿠루 당신을 향한 마음이 복받쳐 올라오고 淚 溢れる 나미다 아후레루 눈물이 흘러내려요 愛しい人 사요나라 이토시이히토 안녕 사랑하는 사람이여 まだ 忘れい あの事

Dear Miss International Spank Happy

ミス・インターナショナルおてがみかくのはじめての わしはあのファンです 今も手が震てるの ねミス・インターナショナルあのクラウン被りいの もしよかっ一度だけ絶対に返しますかはテレビの前に座っているあち現代の少女達の ば英雄で しかも最後の神だとるでしょう 世界中継の夜にはお化粧をして着飾ってテレパシーを送るわ I PRAY EVERY DREAMING

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

二人が運命 必ず巡り?るはずと 信じてるか あんに好きだと泣い 遠い記憶に?わってく どうして心は?わっていくの? だれもが自分勝手生き物 今にも消そうにるくい 小背中のあ 無理してる笑顔を見るびに 過ぎ去っ思い出がよみがる ?いだ手に落ちる?...

Dear Mama Red Eye

冬でも水で食器を洗い 贅沢ど無いDead alive 夜20時にりゃ電気を消し 台所だけに小灯りを付ける 灯りをつける 灯りをつける 聞いてくれDear mama 俺の番だよ今か 僕より小身体で ここまで2人を育て 簡単様に見て 簡単じゃ無いことも知ってる あれか家を離れて 周りに褒めれる事や 素晴しいとわれる事は 貴方か学んだ事 時折り感謝も忘れて 自分勝手でごめんね

サヨナラ 谷戶由李亞

の 聲が 聞きくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり 觸れくて 무쿠모리 쿠레타쿠테 그 온기를 느끼고 싶어서 あへの思い こみ上げてくる 아나타헤노 오모이 코미아게테쿠루 당신을 향한 마음이 복받쳐 올라오고 淚 溢れる 나미다 아후레루 눈물이 흘러내린답니다 *

DEAR MY GIRL Yonekura Chihiro

DEAR MY GIRL 長い坂の途中で 見下ろす町が ふいに遠くる 夢を昇り疲れて 生き急ぐび 君を 傷つけ もしもも一度逢 もう 戸惑い風の中 置いて行く 抱切れいほど 好きDEAR MY GIRL 壊しいほど好き いつか夢が叶う場所へと 君をWITH YOU HOE-連れて行きい 部屋に飾っままの 君の写真は 時を止めまま あの日誰よりそばで

DEAR Hysteric Blue

に黃色い小鳥 Asa mo yano okuni kiroi kotori, 아침 안개 속에 노란색의 작은 새, つかまときのそん面影 Tsuka mae tatokino sonna omokage, 붙잡았을 때의 그런 모습 甘てもいれずに Amaete mo irarezuni, 응석부릴 수도 없도록 それりに大人にって Sore nari

あなたに會えてよかった 小泉今日子

サヨナラ 上手にかっ (사요나라사에 죠오즈니 이에나카-타) 안녕(영원히 안녕)을 잘 말 못했어 Ah あの愛を 信じれず おびていの (아나타노아이오 신지라레즈 오비에테이타노) 당신의 사랑을 믿지 않고 두려워했어 時が過ぎて 今 心かる (도키가 스키데 이마 고고로카라 이에루) 시간이 흐리고 지금 진심으로 말할게 あ

Sayonara Wa Iwanakatta (Feat. Ryota Mitsunaga) Mihimaru GT

サヨナラかっ 사요나라와이와나캇타 헤어지자고 말했어 もう戾れいけど 모오모도레나이케도 이젠 되돌아 올 순 없지만 いつの日か「ありがとう」って 이츠노히카아리가톳테 언젠가는 「고마워요」라고 心かます樣に 코로로카라이에마스요오니 진심으로 말할 있겠지 突然 君はい 合鍵テ―ブルに殘して 토츠젠 키미와이나쿠낫타 아이카기테-부루니노코시테 갑자기 너가

Dear...。 From...。 Aiuchi Rina

반드시 (모우 나니모 미우시나 코토나은테 나이요 킷토) まちがい 恐くい  もし 立ち 止まることが 틀림없어 무섭지 않아 만약 멈춰 서는 것이 (마치가이사에 코와쿠나이 모시타 지도메루 코토가) あっとしても  すぐに 步き 出せそう 氣がするか 있다고 하더라도 곧바로 걷기 시작할 있을 것 같은 생각이 들테니까 (앗타토시테모 스구니

Dear Mrs. GREEN APPLE

扉の先には 何があるかわかいけど 誰かがきっと貴方を待ってる 目の前の今日へ 踏み出す勇気も無いけど 振り返ってみれば 足跡は続いているか 左胸の鼓動を感じてる 右の脳で君を愛してる 両の手で誰かに触れて 私は今日も生きてる Bye, 時の流れに任せて Smile, 貴方の宝物よ 9月の花の色に準()て 強く誓う 愛しい 涙も枯れてしまう 哀しみを食う日もあるけど 貴方はきっと強

Dear Fukuyama Masaharu

眞夜中の電話 雨のドライブ ケンカし バラの花束 氣取っセリフ 笑わせ 面影が夢のように 切る夜 遠く 遠く 離れているけど 君を 君を 感じてる 遠く 遠く 離れているか 君が 君が 愛しくて 壞れ時計 消子猫 泣いてい 紺色のシャツ ほどい髮 抱きしめ 溢れ出すぬくもりを 繫いでいく夜 ふり 今は 離れているけど 君を 君を 感じてる

Dear my friend

出す一步が かけがいものに變わる 후미다스입뽀-가 카케가에노나이모노니카와루 내딛는 한걸음이 둘도 없는 소중한 것으로 바뀔거야 躓いって(いつだって)驅け出しくて 츠마즈이탓떼 (이츠닷떼)카케다시따쿠떼 넘어진대도 (언제든) 달려가고 싶어서 (今だって)立ち上がれるんだよ (이마닷떼)타치아가레룬다요 (지금이라도) 일어설 있어