가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

うつむかないで 顔をあげて 君のために歌うよ (우츠무카나이데 카오오 아게테 키미노 타메니 우타우요) 고개 숙이지 말아 얼굴을 들어 너를 위해서 노래하리 ?

소년 (少年) 광량

ni又想起某個夏天 熱鬧海岸線 니여우 샹치 모거샤티앤 러나오 하이안시앤 記憶中的那個 驕傲的宣言 지이중더 나거샤오니앤 지아오아오더 쉬앤얜 伸出雙手就能擁抱全世界 션츄 슈앙셔우 지우넝 용바오 취앤스지에 相信所有的夢想一定會實現 샹신 쑤어여우더 몽샹 이딩회이 스시앤 (光)一切看起來都不會太遙遠 이치에 칸치라이 도부회이 타이야오위앤

소년(少年) 이현도

1. 어느 여름날의 공원 달빛아래 우리는 구식사랑처럼 그렇게 떨면서 처음 입맞춤했죠 내 젊은 여름날은 그렇게 시작됐죠 내 품에 그대가 기대는 것만으로 세상이 참 아름다웠죠 이제는 동화속 마술 같은 그 순간들은 예전으로 지나가 버렸지만 언제나 변함없이 그대 곁에 있으면 내가 알고 있는 모든 사랑의 노래들을 가슴 가득 부르죠 언제나 그랬듯이, 그대 곁에...

소년 (少年) 윤상

기억하니 그날 오후 좁은 골목길 수줍은 너의 미소 처음 내게 보인걸 무슨말을 하려했니 듣지 못했어 갑자기 뒤돌아서 뛰어가버린 너는 알고있니 이제서야 내가 깨닫게된걸 끝내 너에게 말하지 못했던 나의 어린 비밀을 그렇게도 오랫동안 나를 들뜨게 했던 들리지 않는 너의 고백 그건 바로 내 마음인걸 기억속에 잠든 너는 곁에 있지만 지금의 넌 내 ...

소년 (少年) 눈오는 지도

(소년)은 황홀히 눈을 감아 본다. 그래도 맑은 강물은 흘러 사랑처럼 슬픈 얼굴──아름다운 順伊(순이)의 얼굴은 어린다.

少年 (소년) Tachibana Keita

소라가이로아세테시마우마에니 언젠가 우리들이 본 하늘이 퇴색해버리기 전에 코요이우타우스기삿타히비 오늘밤 노래하는 지나가버린 날들 타토에소레조레노미치 만약에 각자의 길이 츠즈쿠레-루치갓타토시테모 보쿠라아노히타시카니이탄다 계속되는 레일이 다르다해도 우리는 그 날 확실히 있던거야 나츠카오루소라노시타노 여름향이 나는 하늘 아래의 쇼-넨…쇼-넨… 소년

全力少年 (Zenryoku Syounen / 전력소년) Sukimaswitch

躓いて、転んでたら置いてかれんだ 츠마즈이데 코로은데타라 오이떼 카렌다 발이 엉켜 넘어져 버렸더니 모두 날 두고 갔어 泥水の中を今日もよろめながら進む 도로미즈노 나카오 쿄오모 요로메키나가라 스스무 흙탕물 속을 여느날처럼 비틀비틀거리며 나아가 汚れちまった僕のセカイ 浮いた話などない 요고레치맛따 보쿠노 세카이 우이따 하나시 나도 나이 어느새 때타버린

Last Forever Buono!

Buono!(보노) - 08. Last Forever 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 never end and last forever... いつもと同じ?い自?

Nakimushi Ropopo The Monsieur

いつだって しくじりばかり 恋人も出来ない ロポポ だけど君は そのままが 背のびしないで 素適だよ、 ロポポ ねえロポポ 元気をおだし 今日もまた 朝が始まる 心の目をあけるのさ まわる世界はメリーゴーランド、 ロポポ 今日の日を素晴らしい日に 一日を大事にしよう 生ているからしくじって 生ているからほほえんで、 ロポポ 今日の日を素晴らしい日に 一日を大事にしよう 今日の日を素晴らしい日に

ガチンコでいこう! (진검승부로 가자!) Buono!

暴れんぼうなうちら見る夢に 아바렌보우나우치라미루유메니 거침없는 우리가 꾸는 꿈에 限界はないよ (そうそうそう) 겐카이와나이요 (소우소우소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれたら 카노우세이햐쿠파센토데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生ていくぜ 햐쿠퍼센토데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 いたり

ガチンコでいこう! Buono!

Buono! - ガチンコでいこう!(진검승부로가자!)

硝子の少年 KinKi Kids

君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さまに映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 硝子の時代の 가라스노쇼넨지다이노 유리같은 소년 시절의 破片が胸へと突刺さる 하헨가무네에또쯔키사사루 파편이 가슴에 꽂혀서 本とうの空罐けとばし 호도우노아키칸케토바시 포장도로의 빈병을 걷어차곤 バスの窓の君に

硝子の少年 Kinki Kids

硝子の 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんな小さな寶石で 손나치이사나이시데

戀愛ライダ- / Rennai Rider (연애 Rider) Buono!

世界が終わればそれまでじゃん 세카이가 오와레바 소레마데쟝- 이세상이 끝난다면 그뿐이잖아 好だよ! オマエ! 스키다요 오마에 좋아해요! 그대를! す! スキ! 好なんだ 스키 스키 스키난-다 좋아! 좋아!

戀愛ライダ- / Renai Rider (연애라이더) Buono!

世界が終わればそれまでじゃん (세카이가 오와레바 소레마데쟝-) 이세상이 끝난다면 그뿐이잖아 好だよ! オマエ! (스키다요 오마에) 좋아해요! 그대를! す! スキ! 好なんだ (스키 스키 스키난-다) 좋아! 좋아!

恋愛ライダー Buono!

世界が終わればそれまでじゃん 세카이가 오와레바 소레 마데쟝 세상이 끝난다면 그걸로 끝이야 好だよ!オマエ 스키 다요 오마에 좋아해! 너를 す!スキ!好なんだ! 스키 스키 스키 난다 좋아! 좋아! 좋아한다구! ジタバタあたしは生てるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!

戀愛ライダ- Buono!

世界が終わればそれまでじゃん 세카이가 오와레바 소레 마데쟝 세상이 끝난다면 그걸로 끝이야 好だよ!オマエ 스키 다요 오마에 좋아해! 너를 す!スキ!好なんだ! 스키 스키 스키 난다 좋아! 좋아! 좋아한다구! ジタバタあたしは生てるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!

消失点-Vanishing Point- (소실점-Vanishing Point-) Buono!

말로 하면 부서질 것 같이 무서워서 언제나 서로 장난치듯 해야만 했어 あの時 僕に しだけ 勇が あれば 運命は わっていたのかな 아노토키 보쿠니 스코시다케 유우키가 아레바 운메이와 카왓테이타노카나 그때 내게 조금의 용기가 있었다면 운명은 바뀌었을까?

Co·No·Mi·Chi Buono!

넌 자주 사용하지만 もうしだけ考えようそれしか出来ないのか (모우스코시다케칸가에요우소레시카데키나이노카) 이제 조금만 생각해보자 그것밖에 할 수 없는걸까?

みんなだいすき Buono!

ホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 みがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 みといつだって ちっぷ しろっぷ ほいっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も→いちど ココロ

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

ホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 みがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 みといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

ホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 みがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 みといつだって ちっぷ しろっぷ ほいっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も→いちど ココロ

バケツの水 Buono!

바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 また一日頑張って暮らす 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つずつみんな 코코로니 히토츠즈츠 민나 마음 속에 하나씩 모두들 それを持って生てるらしい

Bravo☆Bravo Buono!

はじめて聞いた 君の大な夢 (하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메) 처음으로 들은 너의 큰 꿈 ここじゃないどこかに 飛び出すって ことなんだね (코코쟈나이 도코카니 토비다슷테 코토난다네) 이 곳 말고 어딘가로 뛰어 나가고 싶다는 것이었지 so この地球の ほんの一部しか (so 코노 지큐우노 혼노 이치부시카) so 이 지구의

少年 yuzu

されずにやってみよう 이마지분니데키루코토오히타스라니나가사레즈니얏테미요- 지금자신이할수있는일을전심을다해떠내려가지말고해보자 未練なんて何もないなんて戀はした事がない 미렌난테나니모나이난테코이와시타코토가나이 미련같은것은아무것도없어사랑을해본적도없어 アイアムストロングまさか言えません 아이아무스토롱구마사카이에마셍 I'm strong 이라고절대말못합니다 たまたま偶然驚

消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point) Buono!

言葉にしたら壊れそうで怖くて (코토바니시타라코와레소우데코와쿠테) 말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서 いつもふざけ合う事しか出来なかった (이츠모후자케아우코토시카데키나캇타) 언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어 あの時僕にしだけ勇気があれば (아노토키보쿠니스코시다케유우키가아레바) 그 때 내게 조그만 용기가 있었다면 運命は変わっていたのかな (운메이와카왓테이타노카나

バケツの水 / Bucket No Mizu (버킷속의 물) Buono!

Buono!(보노) - 05. バケツの水 바케츠노 미즈 - 양동이의 물 1st앨범 Caf? Buono!

소년세계(少年世界) W(Where The Story Ends)

달콤한 미열 발긋한 얼굴 소년 떨리는 음성 뜀뛰는 마음 소년 헤엄쳐라 너의 시린 눈빛은 성급해라 너의 이른 고백은 부서져라 너의 작은 주먹은 더 울어라 가장 슬픈 눈물로 활짝 열린 마음 가는데로 굳게 닫힌 세상 가운데로 붉게 물든 입술로 너는 소리치듯 노래하라 또렷한 콧날 거뭇한 수염 소년 투명한 숨결 시큼한 향기 소년 헤엄쳐라 너의 시린

Independent Girl~独立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をましてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そんなをながさせたのは彼なんて 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あなたのことを愛していたら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 っとひどいことでないはずでしょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかしいよ 오카시이요

弱蟲サンタ Shuchishin

弱サンタ(못난이 산타) 作詞者名 カシアス島田 作曲者名 高原兄 ア-ティスト 羞恥心 テブルの上の携電話 테-브루노우에노케-타이뎅와 탁자위의 핸드폰 今も もうすぐ午前零時だよ 코토시모 모-스구고젠레이지다요 올해도 곧있음 오전 0시에요 君の事思いながら 키미노코토오모이나가라 그대를 생각하면서 「私幸せになれなっかたら 迎えにてね」

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

めば君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さまに映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 硝子の時代の 가라스노쇼넨지다이노 유리같은 소년 시절의 破片が胸へと突刺さる 하헨가무네에또쯔키사사루 파편이 가슴에 꽂혀서 ?

君がいれば Buono!

君がいれば だせるよ 키미가 이레바 아루키 다세루요 당신이 있다면 걸을 수 있어요 どんな悲しい夜も 돈나 카나시이 요루모 아무리 슬픈 밤이라도 うあふれるままに 호오 츠타우 나미다 아후레루 마마니 볼에 눈물이 흐르고 있어도 君がいればくなれるよ 키미가 이레바 츠요쿠 나레루요 당신이 있다면 강해질 수 있어요 してた思いも 카쿠시테 키타 오모이모

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり いたり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がいれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がいれば ?

My Boy Buono!

そうじゃなくてこうなんだといいたくても (소우쟈나쿠테코우난다토이이타쿠테모) "그런게 아니라 이거야" 라고 말하고 싶어도 言えない君をね知ってる (이에나이키미오네싯테루) 말하지 못하는 너란 걸 알고 있어 いつかっとぐるりわる時がくるよ (이츠카킷토구루리카와루토키가쿠루요) 언젠가 꼭 휙 변하는 때가 올꺼야 今がその時!

少年 DEEN

作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶けこむのは 決して上手(うま)くなかったあいつ (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 噓だけはつかない 心優しいだった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した

ロッタラ ロッタラ Buono!

Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love 今日の僕たちが大人んなってしまえば 쿄우노 보쿠타치가 오토나난테시마에바 오늘 우리가 어른이 되어버리면 っと見えてくるものさえ見えなくなってしまう 킷토 미에테루모노사에 미에나쿠나앗테시마우 분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려

Our Songs Buono!

目の前の サクセスだけを求めては (메노 마에노 사쿠세스 다케오 모토메테와) 눈 앞의 성공만을 추구한다면 っと 迷路へと迷い込む (킷토 메이로에토 마요이코무) 분명 미로 속에서 헤매게 될꺼야 こころにメロディ 抱しめ (코코로니 메로디 이다키시메) 마음 속에 멜로디를 꼭 껴안아 唱ってみよう 叫んでみようよ

ロックの神樣 / Rock No Kamisama (락의 신) Buono!

Buono!(보노) - ロックの神? 록쿠노 카미사마 - 락의 신 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 靑空にド根性 見せつけてやれ 아오조라니 도콘-죠 미세츠케테야레 푸른하늘에 근성을 보여주기를 바래 ?育館の裏を通り?ける風が下手くそなギタ?

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

ED - ロッタラ ロッタラ 노래 : Buono! ホント? 혼토? 정말? え-っ? 에에? 에에?

ホントのじぶん Buono!

てるひり いしころだらけでも 이키테루카기리 이시코로다라케데모 사는 동안에 돌맹이가 가득하지만 おおなこえでがんばれ!がんばれ!(がんばれ) 오오키나코에데간바레! 간바레! (간바레) 커다란 목소리로 힘내!힘내!

소년 (시인: 윤동주) 송도영

소년()은 황홀히 눈을 감어 본다. 그래도 맑은 강물은 흘러 사랑처럼 슬픈 얼굴- 아름다운 순이(順伊)의 얼굴은 어린다.

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

少年 黑夢

無理してでも明日は不自由さを取り除たい 무리시테 데모 아시타와 후지유우니 토리노조키타이 무리해서라도 내일은 부자유스러움을 제거하고 싶어 急いでる姿を見て 世捨て人が馬鹿にした 이소이데루 수가타오 미테 요수테 히토가 바카니 시타 서두르는 모습을 보고 세상을 버린 사람이 바보 취급을 했어 Sunday 靜かに無氣力過ぎて笑えないから 시즈카니 무키료쿠수기테

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

だし 야리타이 요우니 야레바 이이쟝 젠젠 오옷케-다시 하고 싶은 데로 하면 되잖아 전혀 상관없는걸 なりたいようになればいいじゃんひとつだけじゃつまんない 나리타이 요우니 나레바 이이쟝 히토츠 다케쟈 츠만 나이 되고 싶은 데로 되면 되잖아 하나뿐이면 시시해 やりたいようにやればいいじゃんなんだってでるよ 야리타이 요우니 야레바 이이쟝 난다앗테 데키루요

ホントのじぶん <しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)> 엔딩 테마곡 Buono!

てる限り石ころだらけでも 大な?で頑張れ頑張れ 頑張れ! 이키떼루카기리이시코로다라케데모 오오키나코에데간바레간바레 간바레! 살아가는 동안에 자갈밭길 투성이래도 커다란 소리로 힘내라 힘내라 힘내라!

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

てる限り石ころだらけでも 大な?で頑張れ頑張れ 頑張れ! 이키떼루카기리이시코로다라케데모 오오키나코에데간바레간바레 간바레! 살아가는 동안에 자갈밭길 투성이래도 커다란 소리로 힘내라 힘내라 힘내라!

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love 今日の僕たちが 大人なってしまえば 쿄오노 보쿠타치가 오토나니낫테시마에바 지금의 우리들이 어른이 되버리면 っと

Take It Easy! Buono!

やりたいことやってるように見えてるし (야리타이코토얏테루요우니미에테루시) 하고 싶은 걸 하고 있는 듯이 보여 失敗したともなんかオッケー (싯파이시타토키모난카옷케에) 실패한 때도 왠지 OK まっすぐに自分を信じたらどう (맛스구니지분오신지타라도우) 올곧게 자신을 믿는 건 어때?

こころのたまご Buono!

やりたいようにやればいいじゃんぜんぜんオッケだし 야리타이 요우니 야레바 이이쟝 젠젠 오옷케-다시 하고 싶은 데로 하면 되잖아 전혀 상관없는걸 なりたいようになればいいじゃんひとつだけじゃつまんない 나리타이 요우니 나레바 이이쟝 히토츠 다케쟈 츠만 나이 되고 싶은 데로 되면 되잖아 하나뿐이면 시시해 やりたいようにやればいいじゃんなんだってでるよ