世界が終わればそれまでじゃん
(세카이가 오와레바 소레마데쟝-)
이세상이 끝난다면 그뿐이잖아
好きだよ! オマエ!
(스키다요 오마에)
좋아해요! 그대를!
すき! スキ! 好きなんだ
(스키 스키 스키난-다)
좋아! 좋아! 좋아한다구
ジタバタあたしは生きてるぜ
(지타바타 아타시와 이키테루제)
아둥바둥 나는 지금 살아간다구
氣づけよ! オマエ!
(키즈케요 오마에)
알아줘요! 그대여!
すき! スキ! 好きなのに
(스키 스키 스키나노니)
좋아! 좋아! 좋아하는데
言いたいくせに
(이이타이쿠세니)
말하고는 싶은데
言えないんだよ
(이에나인-다요)
말할 수 없는 거야
傳えたいな My♡Heart
(츠타에타이나 My Heart)
전해주고 싶어 My♡Heart
Oh Yes! ヒ-ロは一人だけ
(Oh Yes 히로와 히토리다케)
Oh Yes! 히어로는 한명뿐인 걸
戀してるかぎり 凸凹だらけ
(코이시테루카기리 데코보코다라케)
사랑을 하는 동안엔 울퉁불퉁 투성이
走りつづけろ
(하시리츠즈케로)
끝까지 달려가라
ほら! ヘナチョコライダ-
(호라 헤나쵸코라이다)
가라! 햇병아리 라이더
夕やけ一本道
(유-야케 잇폰-미치)
석양으로 한결 같이
もっともっとつよく
(못토 못토 츠요쿠)
좀더 좀더 강하게
靑春の 荒野を走れ
(세이?-노 코-야오하시레)
청춘의 황야를 달려라
明日は明日の風よ吹け
(아시타와 아시타노 카제요후케)
내일은 또 내일만의 바람아 불어라
びびるな! アタシ!
(비비루나 아타시)
두려워마! 나 자신!
嵐を呼ぶ女
(아라시오 요부온-나)
폭풍우를 부르는 소녀
ハッピ-エンドで泥だらけ
(핫피-엔-도데 도로다라케)
해피엔딩으로 진흙 투성이
やったね! アタシ!
(얏타네 아타시)
해냈구나! 나 자신!
どんどこ立ち上がる
(돈-도코 타치아가루)
몇번이고 일어서는 거야
泣きたいんだよ
(나키타인-다요)
울고만 싶은 거야
嬉しいんだよ
(우레시인-다요)
너무나 기쁜 거야
とりあえず ダブルピ-ス
(토리아에즈 다부르피-스)
어쨌든 지금은 더블피스
GO GO どこまでも突っ走れ
(GO GO 도코마데모 츳빠시레)
GO GO 어디까지든 내달려라
戀してるかぎり ふらぶらだらけ
(코이시테루카기리 후라부라다라케)
사랑을 하는 동안엔 휘청휘청 투성이
愛しつづけろ
(아이시츠즈케로)
끝까지 사랑해라
いけ! ヘナチョコライダ-
(이케 헤나쵸코라이다)
가라! 햇병아리 라이더
倒けて傷付いて
(코케테 키즈츠이테)
넘어지고 상처입어도
きっときっといつか
(킷토 킷토 이츠카)
절대 절대 언젠가
最高の 奇蹟をつかめ
(사이코-노 키세키오츠카메)
최고의 기적을 붙잡아라
バキュ―ム!
(바?-)
푸슝-!
道に迷って
(미치니 마욧테)
길을 잃고 해매여도
それでもいいよ
(소레데모이이요)
그래도 괜찮아요
言葉足らず My♡Heart
(코토바타라즈 My Heart)
말로는 못 다할 My♡Heart
Oh Yes! ヒ-ロは一人だけ
(Oh Yes 히로와 히토리다케)
Oh Yes! 히어로는 한명뿐인 걸
one! two! three! four!
戀してるかぎり 凸凹だらけ
(코이시테루카기리 데코보코다라케)
사랑을 하는 동안엔 울퉁불퉁 투성이
走りつづけろ
(하시리츠즈케로)
끝까지 달려가라
ほら! ヘナチョコライダ-
(호라 헤나쵸코라이다)
가라! 햇병아리 라이더
夕やけ一本道
(유-야케 잇폰-미치)
석양으로 한결 같이
もっともっとつよく
(못토 못토 츠요쿠)
좀더 좀더 강하게
靑春の 荒野を走れ
(세이?-노 코-야오하시레)
청춘의 황야를 달려라