가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Nemurenai Yoru Yellow

 風が窓をたたき 手招きして 誘水をまく  銀色のネオン ピンク色の壁 都会の暮しは 底しで  あこがに連らて やって来たら 自分だけが ただ あこがてる が つまで続くやら 北の汽車から 南の船へ 乗りだ僕の足は こんところで 疲た 珍らし見せ物は すぐに飽きて 自分だけが ただ珍しくってく が つまで続くやら

眠れない夜 Bonnie Pink

期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토) 아픔을 알아서 겁쟁이가 되어도

眠れない夜(Album Mix) Bonnie Pink

- Bonnie Pink - 期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토

Nemurenai Yoru no Hamabe de Keiko Toda

の窓辺で そっと月が息をする さみしさが消え理由(わけ)を つもごまかしてきた 心にあたが てくたこと 気づてたのに 逢・・・こん気持ちを どうすのかわからたに 抱きしめらて その時見える明日が知りた ただ指がふあうだけで 時が止まった季節もある 幸せを続けるために たぶん傷つきもした 終わりを怖て はじめら 恋もあるもの 逢・・・こん

Samishikute Nemurenai Yoruha Aimer

寂しくてよ 사비시쿠테 네무레나이요 쓸쓸해서 잠이 오지 않아요, つものように手をつでよ 이츠모노요오니 테오 츠나이데요 언제나처럼 손을 잡아줘요. 震えてるこの指の間にそっと 후루에테이루 코노 유비노 아이다니 솟토 떨리는 이 손가락 사이에 살며시 キミのぬくもりを分けてほし 키미노 누쿠모리오 와케테호시이 당신의 온기를 나누어주길 바라요.

Nemurenu Yoru Fukiko Makioka

はワイン飲んでひとりベッドで 「ふかしタバコのあたは ガラス窓から街あかり 暖まり切心の為に 一ぱめワインをくちもとに ダンスの相手はもうけど レコードひとりでロックンロール はワイン飲んでひとりベッドで たった一度のあたの手紙 ガラス窓からうすあかり あたのあのくせを想出して 二は目のワインをくちもとに 不思議めぐり逢とさよらに 愛はさまよ消えてしまった

tonight, tne night Bonnie Pink

with me tonight (함께 노래해) don't care so much about the past (과거는 그다지 신경쓰지마) nothing like feeling my love (내사랑을 느끼는거만큼 조은건 없어) baby, baby, dance with me (함께 춤춰) tonight, the night (오늘밤이 그 소중한 )

yawarakana yoru Orange Pekoe

춤춰요 愛するきもちそは決して 아이스루키모치소레와켓시테 사랑하는 마음 그것은 결코 ひとりきりでは持ての 히토리키리데와모테나이노 혼자서는 가질 수 없어요 やわらか 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밝은 달빛이 떠올라요 ※ ミルクティ-を飮みがら 미루쿠티-오노미나가라 밀크티를 마시면서 やわらか

Yoru wo Tsutsunde karak

音のに 街の灯が沈む 東向きの窓 あたの部屋 同じ夢の中 溶けてみたから あたの寝息に 吐息かさねた りの向こうで 何を見てるの おてきぼりの からっぽ時間 何を夢見てるの 昔の話を 思だすように またたく星さえ 凍りつて 深の中 目醒めてるのは 退屈猫と 白月 「おやすみ」の言葉 聞たあとには あたの香りが ただゆるだけ を包むように

april shower Bonnie Pink

何度とくバカをして 나응도토나크바카오시테 몇번이나 바보같은 짓을 하고서 人は洗わると言う 히토와아라와레르토이우 사람은 씻어지는거라고 말한다 そびえ立つ障害は 소비에타츠쇼우가이와 우뚝 솟아있는 장해는 平ら土とる 이즈레타이라나츠치토나르 머지않아 평평한 흙이 된다 生ま落ちたこの月に 우마레오치타코노츠키니 태어난 이 달에

`Tonight, the Night` Bonnie Pink

變わる 嫌だった人ごみも 킷토아나타와카와루키라이닷타히토고미모 반드시 그대는 변해요 싫었던 인파도 万華鏡の樣にキラキラと光って 吸こまてく 망게쿄-노요니키라키라토히캇테스이코마레테쿠 만화경처럼 반짝반짝 빛나 빨려들어요 胸騷ぎに從えば 무나사와기니시타가에바이이 설렘에 따르면 되요 今 つもの場所で 待ってるから 콘야 이츠모노바쇼데맛테이루카라

過去と現實 / Kakoto Genjitsu (과거와 현실) Bonnie Pink

Kakoto Genjitsu / 過去と現實 - Bonnie Pink 誰のためにここまで?たの (다레노타메니코코마데키따노) 누구를 위해서 여기까지 온 거야 誰のために待ってるの (다레노타메니맛떼루노) 누구를 위해서 기다리고 있는 거야 誰のためにこの愛はあるの (다레노타메니코노아이와아루노) 누구를 위해서 이 사랑은 있는 거야 ふと?

souldier Bonnie Pink

僕はまた旅立って行くよ 보크와마타타비닷테유크요 나는 또 여행을 떠나간다 君が見ててくる限りずっと 키미가미테이테크레르카기리즛토 니가 보고있어주는한 계속 戰續けてゆくのだろう 타타카이츠즈케테유크노다로우 계속 싸워갈꺼야 例え歸り道が閉ざさても 타토에카에리미치가토자사레테모 비록 돌아오는길이 막힌대도 生また 僕らは 우마레타 보크라와

Thinking of YOU Bonnie Pink

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新し朝白息と黑く濡た瞳さまよう 아타라시-아사시로이이키토쿠로쿠누레타히토미사마요우 새로운아침하얀숨결과검게젖은눈동자배회하죠 「もうくちゃと」 「모-이카나쿳챠토」 「어서가야겠네」 精っぱ前向き笑顔で送り出そう側に居るだけじゃ見えもの 세이잇빠이마에무키나에가오데오쿠리다소-소바니이루다케쟈미에나이모노

眠れない悲しい夜なら / Nemurenai Kanashii Yorunara (잠들수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

悲しに合に行くよ 네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요 子供のように優しくる時間を君と過ごせるら 코도모노요-니야사시쿠나레루토키오키미토스고세루나라 아이처럼 다정해지는 시간을 그대와 보낼 수 있다면 わがままも言たくるだろう 와가마마모이이타쿠나루다로- 투정도 부리고 싶어지겠죠 かわぬ夢心に刺さり

Last Kiss Bonnie Pink

彼の居明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あたをずっと忘よ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離でも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 最後

STAY GOLD ZIGGY

쏟아져서 미소짓겠지 壊かけた 二人の胸に 코와레카케타 후타리노 무네니 부서져가는 두 사람의 마음에 I cried for You, You cried for Me, Don't cry, 不器用真実の前で Don't cry, 후키요오나 신지츠노 마에데 Don't cry, 서투른 진실 앞에서 抱きしめた

It`s gonna rain Bonnie Pink

ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. どうるの? 어떻게 되는 걸까? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 だきら あめ んか チャオ チャオ 아주 싫은 비따윈 안녕 안녕.

Love Is Bubble (`혐오스런 마츠코의 일생` 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

Love Is Bubble ('혐오스런 마츠코의 일생' 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

It's gonna rain Bonnie Pink

토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오 ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. 타이사은오 우나가시테이루 どうるの? 어떻게 되는 걸까? 도오나루노? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 소오...

need you Bonnie Pink

諦めたくるほど どうするべきかわから日は 아키라메타크나르호도 도우스르베키카와카라나이히와 그만두고 싶어질 정도로 어찌해야할지 모르겠는 날은 あたの事をじっと想がら 答えを待つのです 아나타노코토오짓토오모이나가라 코타에오마츠노데스 당신을 가만히 생각하면서 대답을 기다리는걸요 靑空に白雲 ありきたりの人生そでも 아오조라니시로이크모 아리키타리노지응세이소레데모

present Bonnie Pink

掘って掘って湧き出た水 홋테홋테와키데타미즈 파고 파 솟아나온 물 飮んで飮んで飮み干して 노응데노응데노미호시테 마시고 마셔 다 마셔 もう咽がカラカラ 모우노도가카라카라 벌써 목이 바싹바싹 欲望んて中途半端に 요크보우나응테츄우토하응파니 욕망은 어중간하게 滿たさては增やさて 미타사레테와후야사레테 채워져 그리곤 늘어나 供給が

private laughter Bonnie Pink

I miss the laughter 心と身體を結んでたはずの秘密のlaughter 코코로토카라다오므스응데이타하즈노히미츠노laughter 마음과 몸을 묶고 있었을 비밀의 laughter もうあたは私に微笑んではくの? 모-아나타와와타시니호호에응데와크레나이노? 이제 그대는 내게 미소지어주지 않을껀가요?

Under the Sun Bonnie Pink

つまでも步ける氣がしてた under the sun 이츠마데모아르케르키가시테이타 under the sun 언제까지라도 걸을 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 under the sun 忘手を引くその强さを 와스레나이테오히크소노츠요사오 잊을 수 없는, 손을 잡아끄는 그 강함을 傷つた僕達の住む場所は同じだった 키즈츠이타보크타치노스므바쇼와오나지닷타

speed Janne da Arc

をたどば 네무레나이 요루오 타도레바 눈뜬 밤을 더듬으면 もう氣が狂そうで 모오 키가 쿠루이소우데 이미 미친 듯하고 眞中の現實と夢 마요나까노 겐지쯔또 유메 한밤중의 현실과 꿈 もう そさえもわからる 모우 소레사에모 와까라나꾸 나루 이젠 그것조차도 이해할 수 없게 되지 ちぎそうで早く夢を見たくて 치기레소우데

眠れない悲しい夜なら/(Nemurenai Kanashii Yorunara: 잠들수 없는 슬픈 밤이면) paris match

悲しに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供のに優しくる時間を君と過ごせるら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言たくるだろう わぬユメ 心に刺さり 와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메

Yoru wo Dakishimete Ranbou Minami

一人ぼっちで食事を済まし 僕はアパートへ帰ってきた 明かる路地で子供が騒ぎ ギターで誰かが歌ってつの間にか僕が 失くしてしまった優しさを 抱きしめがら 淋しさら友だちだから 壁にもたて酒を飲もう ずっとこのまま酔たまま りにつけたらと思う ※土に埋もた 石ころみた空しさよ 消えておく ※くり返し

Lie Lie Lie Bonnie Pink

終わらこと 終わらせこと 오와라나이코토 오와라세나이코토 끝나지 않는 것 끝내지 않는 것 大切人 大切にした人 다이세츠나히토 다이세츠니시타이히토 소중한 사람 소중히 하고싶은 사람 僞ったほど 僞らたのもっと 이츠왓타호도 이츠와라레타노못토 속인 만큼 속은거야 좀더 愛してること 愛し續けることが 아이시테르코토 아이시츠즈케르코토가

眠れない悲しい夜なら (Nemurenai Kanashii Yorunara/잠들 수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

悲しら会に行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供の様に優しくる時間を君と過ごせるら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言たくるだろう 叶わぬユメ 心に刺さり 와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메

犬と月 Bonnie Pink

그림자뿐 怖がらで 私は逃げることを 忘たから 코와가라나이데 와타시와니게르코토오 와스레타카라 무서워하지마 나는 도망치는걸 잊었으니까 强がらで お互方を 忘ましょう 츠요가라나이데 오타가이코와레카타오 와스레마쇼우 강한체하지마 서로 망가지는 법을 잊자 手を伸ばしたのは めてほしから 테오노바시타노와 나메테호시이카라 손을 뻗었던건

ひとりの夜 (Hitori no Yoru) 투모로우바이투게더

ぜ僕はあたのことを 愛してしまったのだろう 愛さることばかり気にしてた ひとりの 遠くで見てただけの日々 あたが眩しかった まるで映画のワンシーンのよう 僕は脇役のまま どうせらこのままの ふたりでば 何一つ傷つくことど(無かったのに) 愛さだけの新し気持ちが 芽生えた時に世界は変わった ぜ僕はあたのことを 愛してしまったのだろう 愛さことんて分かって

A Perfect Sky (시세이도 아넷사 CM송) Bonnie Pink

君の胸で泣か 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさ 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴태우지 않아) I'm looking for a perfect sky (完璧空を探してるの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?

眠れぬ夜 (Nemurenu Yoru / 잠들 수 없는 밤) Tim Hardin Trio

(Nemurenu Yoru / 잠들 수 없는 ) (Crossover Jazz)

六等星の夜 / Rokutouseino Yoru (육등성의 밤) Aimer

언젠가의 마음 그대로 만났으면 좋았을 걸 戾ら過去に泣たことでさえ 모도라나이 카코니 나이타 코토데사에 돌아갈 수 없는 과거에 울던 것조차 生ま變わって明日をきっと照らしてくる 우마레카왓데 아시타오 킷토 테라시테쿠레루 다시 태어나 내일을 분명 비춰줄거야 ときは 네무레나이 토키와 잠이 오지 않을 땐 そっと手をつでくたらう 솟토 테오 츠나이데

Kagayaku Yoru/ 輝く夜 (빛나는 밤) CHEMISTRY

あきらめ つまりそが未? あざやか 足跡を遺して 夢をこの手に つかむんだ ?の 中で踊る 降り注ぐ 光の中 眩しく光る 陽の下で あきらめ つまりそが未? あざやか 足跡を遺して 夢をこの手に つかむんだ 何も日?を過ごす僕は わずかことばかり?にして 人生とは?わらもの ?えるものだから ??

やわらかな夜 / Yawarakana Yoru (부드러운 밤) Orange Pekoe

하얀 나비 한 장의 옷자락과 춤춰요 愛するきもちそは決して 아이스루키모치소레와켓시테 사랑하는 마음 그것은 결코 ひとりきりでは持ての 히토리키리데와모테나이노 혼자서는 가질 수 없어요 やわらか 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밝은 달빛이 떠올라요 ミルクティ-を飮みがら 미루쿠티-오노미나가라

Nemurenai Yoruwodaite/ 眠れない夜を抱いて ZARD

ざわめく都市の景色が止まる 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あの日見たデ.ジャ.ブと重る影 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあの時 出逢わば 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも知らかった 키즈쯔케 아우코토모 시라나카앗타 じわるに言葉はす違うけど 이지와루니 코토바와 스레치카우케도 愛を求めてる 아이오 모토메테루 *

Heaven`s Kitchen Bonnie Pink

名前があって 나마에가앗테 이름이 있어 そこに愛があって 소코니아이가앗테 거기에 사랑이 있어 たとえ一人にっても 타토에히토리니낫테모 만약 혼자가 되었다해도 花はさえてる 하나와사에테이루 꼿은 피고 있어 All or nothing, you know 創らきゃだめ 츠쿠라나캬다메 만들지 않으면 안돼 あげる 아게루

Pendulum Bonnie Pink

窓の四方壁の部屋で 마도노나이시호우카베노헤야데 창문이 없는 사방 벽의 방에서 空にリボン描て 크우니리본에가이테 헛되이 리본을 그려 惡魔主義の片りんを見せた 아크마슈기노헨링오미세타 악마주의의 편린을 보였다 裏返しの大人に育っても 우라가에시노오토나니소닷테모 겉과 속이 뒤집혀진 어른으로 자라도 その影はつて回るつも 소노카게와츠이테마와르이츠모

03 ヒトリノ夜(HITORI NO yoru) Porno Graffitti

にさえ Lonely Lonely 안타까워서 무너질것 같은 밤마저 ロンリㆍロンリ- 君だけはオリジナルラブを貫て Lonely Lonely 당신만은 오리지날 러브를 가로질러줘 あの人だけ心の性感帶 그사람만이 마음의 성감대 忘ね··· 잊고 싶어..

Yoru Wo Koete Asian Kung-Fu Generation

音楽はあまりに無力んて常套句に酔っても 음악은 너무나 무력하다는 클리셰에 취해서 世界をただ一ミリでも動かすことは出来るだろうか 세상을 단 1밀리미터라도 움직일 수 있을까 悲しみだけが強かにレンズに映るけど 슬픔만이 끈질기게 렌즈에 비치지만 焼き増すだけらフィルムに埋もるだけだろう 계속 사진만 찍는다면 필름에 파묻힐 뿐이겠지 本当にそで良のか 정말 그걸로 된 걸까

Miraijikake no Baby Pop Pink Tank

窓を開けたら 空がはじけた 中 キミの姿が メロンキャンディーの中 映ってたよ 未来仕掛けのソワソワ BABY POP ユメウツツに ラビアンローズ キミを感じて 運命の糸が クスクス耳元を くすぐるよ 可愛イソップ少年 困るよう嘘をつてね 背中に白翼をつけて ふるえるほどの恋 明日 月の上で会えたら そっと キスしてあげる つかまえくちゃ ダメよ 私はどこにでも 消えるわ

Saigo No Yoru Asayan Cho-Danshi, Kawabata-Dohchin

「最後の」だと そう思ったら 「마지막 」이라고 그렇게 생각했더니 笑顔でサヨナラ言えそうに 미소짓는 이별을 말할 수 없어 でも涙だけは 流さでおこう 그래도 눈물만은 흘리지 말자 二人の出発する時んだから 두 사람의 출발의 시간이니까 Uh… 抱きしめた思は音にらずに落ちてゆくだけ Uh...

Lonely Heart Pink Tank

鏡に映る テクノポリス イルミネイション 指先伸ばせば届きそう in Wonderland こぼしたマニキュアが 銀の道を創り 想出のあたへ つてゆく みがた床で 滑る 猫のブルーシルエット 失くした時間(とき)は モノクロームのつめあと あたのさびしげ 瞳が気にって 恋しただけのに lonely Heart 世界中の 風を集め あたのもと 飛んで行きたたの香りがする キャメルセーター

Nemurenai Yoruwo Daite/眠れない夜を抱いて ZARD

ざわめく都市の景色が止まる 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あの日見たデ.ジャ.ブと重る影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあの時 出逢わば 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ

あなたがいた森 樹海

森の中 깊고 깊은 숲속의 仄か香り愛し 사랑스런 아련한 향기 日日の面影探して見ば 일상의 추억들을 찾아보면 ふに貴方が笑う 문득 당신이 웃고있어요 觸て見たくて 직접 느끼고 싶어서 手お伸ばしてもはかく 손을 뻗어보아도 덧없이 宙お舞たのです 허공을 휘젓고 말았어요 貴方にあたくてずっと 당신과 정말 만나고

輝く夜 / Kagayaku Yoru (빛나는 밤) Chemistry

あきらめ つまりそが未? 아키라메나이 쯔마리소레가미라이 포기하지 않아 즉 그것이 미래 あざやか 足跡を遺して 아자야카나 아시아토오노코시테 뚜렷한 발자국을 남기고 夢をこの手に つかむんだ 유메오코노테니 쯔카문다 꿈을 이 손으로 잡는거야 ?

Bonnie Butterfly KinKi Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루) I can 't see your eyes 아직도 공기속에 진아이스가 녹아있어 眞中 意味 dry言葉を交わしてる (마요루나카 이미나이 dry나코토바오카와시테루) 한밤중에 의미없는 건조한 말을

Hoshi no Yoru no Iede Takajin Yashiki

もうのよ 大き声を出すのはやめて そんに欲しら どうぞご自由に 早く早く早く見せてよ 男の愛とうものを もうのよ 泣きわめたり叫んだりし そんに欲しら やってごらん。 皆ん皆ん皆んどうかしてる そで大人にんて もうほっとて こから一人汽車に乗るの どこへと聞くのわ答えてあげる 遠く遠く遠く行くのよ 星降る汽車で子供の頃へ