가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


01-えりあし Aiko

ぶったてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛くて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似てごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

01 Friends Nakano Aiko

口づけをかわた日は 쿠치즈케오카와시타히와 입맞춤을 했던 날 에는 ママの顔さも見れなかった 마마노카오사에모미레나캇타 엄마의 얼굴조차 쳐다보지 못했었어 ポケットのコインつめて 포켓토노코인아츠메테 주머니 안의 코인을 모아서 ひとつずつ 夢をかぞたね 히토츠즈츠 유메오카조에타네 하나씩 꿈을 세었었지 ほられは二人のかくれが 호라아레와후타리노카쿠레가

えりあし aiko

ぶったてごめんね 愛くて仕方なかった (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

えりあし aiko

(뒷머리) ぶったてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛くて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似てごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

えりあし aiko

ぶったてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛くて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似てごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されない だってずっと好きなんだから 変わらない 変わたい もっとちゃんとたい だけど今なたを好きな自分も好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味く酔たから 抱きめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少だけ瞬き忘れて 忘れて ふたの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足ないから繰返すキスはふたを急かす なたがを優く抱きめてくれるから

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今までてきたこと 間違いじゃないとは言い切れない 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドなたと逢たことで 全て報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

口の時 Aiko

降ってくる雨が迷惑で かめっ面に (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がの虹を敎てくれた がとう (아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또-) 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 「春が來るとこの川邊は櫻がめいっぱいさき亂れるんだ」 (하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다

Kisshug Aiko

友達だなんて一度も思った事はなかった なたに出逢ったその日から ?わってまったものもるけど ?わらない事の方が なたもも多いよ 暑い?道に見なくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた なたが好きだったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思い出す なたの影 の言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 れからいくともたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今る 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもった

ナキ·ムシ Aiko

手に觸れる勇氣がれば 테니사와레루유-키가아레바 손으로만질수있는용기가있다면 少近くに行きたい 스코시치카쿠니유키타이 조금가까이가고싶어 にとってなたの全てが愛の味 아타시니톳테아나타노스베테가아이노아지 내게있어서그대의전부는사랑의맛 泣き?

初戀 aiko

初戀 「まばたきするのが惜いな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もなたを見つめるのに忙い 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるはだらないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたきするのが惜いな」今日もなたを見つめるのに忙い 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるはだらないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったよ大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

Baby もっと 優てよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  おもいき 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手での 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

前ならえ aiko

前なら 具體的に 言うと なたのその 腕で (구타이테키니 이우토- 아나타노 소노 우데데-) 구체적으루 말하자면 당신의 팔루 の 背中 痛いくらい 抱きめてほくて (아타시노 세-나카 이타이 쿠라이 다키시메테 호시쿠테-) 나 등이 아플 때까지 안아줬으면 해서 せっかちだったけど 想像は 豊かで (세엣카치 다앗타 케도 소우 조우와

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡はない きっと忙いんだと思ってみた (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうていクリア出來ないゲームを願掛けするつもでチャレンジ (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

Baby もっと 優てよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  おもいき 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手での 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜いな」 今日もなたを見つめるのに忙い 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるはだらないな...頭ん中妄想は思ったよ大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

それだけ aiko

ただなただけひとつだけこの氣持ちはここにかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てきたなたはっか笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少だけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

ナキムシ Aiko

용기가 있다면 少近くに行きたい 스코시치카쿠니유키타이 조금 가까이 가고싶어 にとってなたの全てが愛の味 아타시니톳테아나타노스베테가아이노아지 나로서 너의 모든것이 사랑의느낌 泣き虫だいい言葉も並べられない 나키무시다시이이코토바모나라베라레나이 울보여서 좋은말도 늘어놓을수없어.

相思相愛 / mutual love aiko

なたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにる地球の 違う場所で息をて どこかにる宇宙で キスをて泣いている 楽い事をなたと沢山た 苦い胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 なたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切手を伸ばて 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

なたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにる地球の 違う場所で息をて どこかにる宇宙で キスをて泣いている 楽い事をなたと沢山た 苦い胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 なたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切手を伸ばて 本当は無い暗間

あなたの唄 aiko

なたと ちゃんと 抱き合って 朝を迎てたのに 아나타토아타시 챤토 다키앗데 아사오 무카에테타노니 당신과 나 꼭 껴안으며 아침을 맞이했는데도 もどたい もどれない?

おやすみなさい Aiko

합처지기도 하고 とまらないの言葉に優く耳をかたむけてくれた 토마라나이아따시노코또바니야사시쿠미미오가따무케떼쿠레따 멈추지 않는 나의 말에 상냥하게 귀를 기울여 주었어 ぜったい忘れたないよ なたのこと 命いっぱいのたのさ 過去を愛く思るように 메이 잇빠이노 타노시사 카코오 아이시쿠 오모에루요우니 운명에 가득한 즐거움, 과거를 사랑스럽게

脫出 aiko

겁쟁이가 되어버리기 전에 震てるの頰 側にいてもらわないと意味がない 후루에떼루아타시노호호 소바니이떼모라와나이또이미가나이 떨리고 있는 나의 빰.

ある日のひまわり aiko

る日のひまわ(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ のひまわ畑も下を向いてる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直ては塗て 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 なたとは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ-ジ 運命には逆らないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 なたとは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

戀人同士 aiko

だけなたが優くなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはに不安がのかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) なたの膝に手を乗せるのは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてまったのの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 の子が言ってまったの明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

どろぼう aiko

ただなたの後ろ姿をただ見てるのが好きでた 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそすれ違ったらいつも目はそらすけど願っていまた 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議なものですねは欲が出てきたみたい 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

September aiko

心殘なのは もっと手を繫ぎたかった 코코로노코리나노와 못또테오츠나기타캇타 (미련이 남아서 더욱 손을 꼭 잡고 싶었어.) September September 雲は晴れない の眞上 쿠모와하레나이 아타시노마우에 (내 머리위의 구름은 걷히지 않아.)

september Aiko

心殘なのはもっと手を繫ぎたかった 코코로노코리나노와못또테오츠나기타캇타 미련이 남아서 더욱 손을 꼭 잡고 싶었어. September september 雲は晴れないの眞上 쿠모와하레나이아타시노마우에 내 머리위의 구름은 걷히지 않아.

白い服黑い服 aiko

) 왼쪽 귀가 뜨거워지기 전에 1つの山越て笑ます樣に (히토츠노 야마 코에테 와라에마스요오니) 하나의 산을 넘어 웃을 수 있도록 今年は雨が止まずに なたを更に切なくさせた (코토시와 아메가 야마즈니 아나타오 사라니 세츠나쿠사세타) 올해는 비가 그치질 않아 당신을 더욱 슬프게 했지 * 一緖に過ごた心在る日日 白い服も黑い服も着たね (잇-쇼니

終わらない日日 aiko

どうて出逢ったかなんて まず考ないわ (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

赤い靴 aiko

の 空氣  外の 空氣  どこかで 區切をつけたのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우키 도코까데 쿠기리오쯔케따노와 주변의 공기 바깥의 공기 어딘가에서 중단했던것은 なたの 散步がひどく 怖いから 아나따노 산뽀가히도쿠 코와이까라 당신의 방황은 정말로 무서우니까 變わる 回る 傷つく心手におない 程ごまかせないね 카와루 마와루 키즈쯔쿠고꼬로테니오에나이호도고마가세나이네

ひまわりになったら Aiko

の氣持ち掘てみたら の子の事 ばっか 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少ヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

の氣持ち掘てみたら の子の事 ばっか 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少ヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

二人の形 aiko

당신의 목구멍을 흐르는 숨에 나의 앞머리가 흔들려 季節かわっても時が經っても なたのそばにいたい 키세쯔카와앗떼모도키가타앗데모 아나따노소바니이따이 계절이 변한데도 시간이 지난데도 당신 곁에 있고 싶어 なたにはかいないなんて 아나따니와아따시시카 이나이나안테 당신에게는 나 밖에 없다는 거..

天の川 aiko

< 天の川 > 首をすくめ恥らばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優くなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話てね今夜もそて話ていつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

天の川 首をすくめ恥らばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優くなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話てね今夜もそて話ていつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

嘆きのキス Aiko

んだ 忘れないだろう 消ないだろう 君と僕の最後の日 小さな始まが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰 ?が落ちる音を ?かに聞いていたの日 誰よも想い?ける事が 僕の今を支る大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇なのか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君への?

戀の淚 aiko

い位に我慢をた 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くゃくゃになった髪の毛も 顔ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) なたの隣の場所はの眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

戀人 aiko

 出逢った事 後悔てる? (네에 데아앗타고토 고카이시테루?) 저기, 나와 만났던 것 후회하나요? うん 別れるのは悲かったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも の時間は確かにった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요.

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 なたとは 戀人なのよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒もこの親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

蝶の羽飾り aiko

胸の痛いうちはなたの事を 思い返さない様いつもいつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考てる 平凡な日々はそんなに沢山の罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

aiko

아나타니코노시타오나메테호시잇테 (나도역시그래 당신이이혀를핥아주길바란다구) 心なか近寄ったら もう後戻は出来ないんだ 코코로나시카치카욧타라 모오아토모도리와데키나인다 (그렇게생각해서인지한번가까워지면 두번다시되돌릴수는없어) 地球儀の鍵はが握る 지큐우기노카기와아타시가니기루 (지구본의열쇠는내가쥐고있어) 少位なら抵抗てもいいよ

お樂 Aiko

お藥 ひどく痛い朝でた 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 は今からなたの家に忘れ物を取に行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 とひとつ驛を通ったら窓から少だけ見

?れない明日 Aiko

想い出は人を切なくさせる それはなただけじゃない 心に生まれた影が多い時程 ?は出るものなの 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を ?が付くといつも祈ってた なたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲くなった時は?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったないで ?日?

戀墜ちる時 aiko

ひげき)にかられて 마음의 자존심이 한결같은 난 오늘도 비극에 이끌려 海(うみ)よも深(ふか)く泣(な)いたでょ 溺(おぼ)れてゆく貝(かい)になって 바다보다도 깊게 울었지요, 가라앉아 가는 조개가 되어서 水(みず)の中(なか)の深(ふか)い所(ところ) 步(る)いて逢()なくても 물 속의 깊은 곳, 걸어서는 만날 수 없더라도 流(なが)れる砂(すな)も泳(