가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


感謝カンゲキ雨嵐(발음) 아라시

이이코또난떼나이 So So 좋은 일 따윈 없어 方向 オンチの情熱 ライブ 호우코우 온찌노죠우넷 라이부 방향 음치의 정열 라이브 每日 a Fool 墓穴掘る Fall 마이니찌 a Fool 보켓호루 Fall 매일 a Fool 무덤 파 Fall だけど 何かにあこがれていたい 다케도 나니까니아코가레떼이따이 하지만 무언가에 동경하며 있고싶어

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

<< カンゲキ >> ※ フジテレビ系 ドラマ「淚をふいて」 オ-プニングテ-マ 作詞 : 戶澤暢美 / 作曲 : 馬飼野康二 / 編曲 :CHOKKAKU Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again * So So イイことなんてない (So So イイことなんてない

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

가레키니 사이타 하나가 유라유라 미떼루 다레까가 다레까오 사사에떼 이키테이룬다 탄쥰나 신지츠가 키즈오 이야시떼쿠 Smile Again 아리가토오 Smile Again 나키나가라 우마레떼키타 보쿠타찌와 타붕 핀치니 츠요이 Smile Again 키미가 이떼 Smile Again 우레시이요 이와나이케도 하지메떼노 후까이 이토오시사와 아라시

感謝カンゲキ雨嵐

So So 좋은 일 따윈 없어 方向 オンチの情熱 ライブ (호우코우 온치노쿄우네츠라이부) 방향 음치의 정열 라이브 每日 a Fool 墓穴掘る Fall (마이니치 a Fool 보케츠호루 Fall) 매일 a Fool 무덤 파 Fall だけど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니하토카레테이타이) 하지만 무언가에 동경하며 있고싶어

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 動しない 日日の 中で (칸도오시나이

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 動しない 日日の 中で (칸도오시나이

1. 07-感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

가레키니 사이타 하나가 유라유라 미떼루 다레까가 다레까오 사사에떼 이키테이룬다 탄쥰나 신지츠가 키즈오 이야시떼쿠 Smile Again 아리가토오 Smile Again 나키나가라 우마레떼키타 보쿠타찌와 타붕 핀치니 츠요이 Smile Again 키미가 이떼 Smile Again 우레시이요 이와나이케도 하지메떼노 후까이 이토오시사와 아라시

Kansha kangeki ame arashi

******* カンゲキ 」********** (감사 감격 비의 폭풍우) Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイことなんてない (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

황색눈물OST もどり雨(돌아온비) 嵐(아라시)

僕の心は張り裂けそうで あなたのことでいっぱいだから 보쿠노 코코로와 하리사케소우데 아나타노 코토데 잇빠이다까라 내 마음은 터질 것 같아 너로 가득찼으니까 どこへいても忘れはしない あなたのことが大好きだから 도코에 이떼모 와스레와 시나이 아나타노 코토가 다이스키다까라 어디에 있어도 잊을 수 없어 너를 아주 좋아하니까 何もないし、何も出来ないけ...

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛の >> たいようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかいを だい 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あいは ひかりに みちた 아이와

La tormenta (2005)

your hands everybody つけてます メリハリ 쯔케떼마스 메리하리 가지고 있어요 신축성(유연성;) 最速で奪い取る大卒アイドル 사이소꾸데 우바이토루 다이소쯔 아이도루 가장빠른 속도로 빼앗은 대졸 아이돌 That\'s right 櫻井 翔くん That\'s right 사쿠라이 쇼쿤 That\'s right 사쿠라이 쇼쿤

La tormenta

your hands everybody つけてます メリハリ 쯔케떼마스 메리하리 가지고 있어요 신축성(유연성;) 最速で奪い取る大卒アイドル 사이소꾸데 우바이토루 다이소쯔 아이도루 가장빠른 속도로 빼앗은 대졸 아이돌 That\'s right 櫻井 翔くん That\'s right 사쿠라이 쇼쿤 That\'s right 사쿠라이 쇼쿤

La tormenta 2004

Ride on Fire Storm ( 山が上 下に置く風)  Ride on Fire Storm (아라시 야마가 우에 시타니 오쿠 카제) Ride on Fire Storm (아라시 산이 위 아래에 둔 바람) 舞い上がれ (A.M.N.O.S. 神風) 마이우에가레 (A.M.N.O.S. 카미카제) 날아 올라 A.M.N.O.S.

a day our in life 嵐(아라시)

ない想いは過ぎてく 아- 세츠나이 오모이와 스기테쿠 (아- 애절한 생각은 지나가고) あ-今なら全て傳えるよ 아-이마나라 스베테 이에루요 (아-지금이라면 전부 말할수 있어) 君の淚笑顔みんな全部 키미노 나미다 에가오 민나 젠부 (너의 눈물 웃는 얼굴 모두 전부) 手と手つなぐ君をそばに 테토테츠나구 키미오 소바니 (손과손 잡고 너를 곁에서) いつもじていたいんだ

la tormenta 아라시

死角 (소토카라 미타라 마루데 시카쿠) 밖에서 보면 마치 사각지대 キラリと光るのがへそピアス (키라이도히카루노가 헤소피아스) 반짝 빛나는 것이 배꼽 피어싱 自分の考えのみ通す (지부응노 카응가에노미 토스) 자신이 생각하는 걸 통과시키는 こいつがラッパ-翔君   (코이츠가 랏파 쇼쿤) 이 녀석이 랩-퍼 쇼쿤 ♡아라시모두:)

wish 嵐(아라시)

街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 恋は届かない時を&#...

사랑과용기와체리파이 嵐(아라시)

愛と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..) それだけあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) な...

言葉より大切なもの 嵐(아라시)

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强い風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가 나...

嵐のまえの靜けさ 아라시

の吹くまえの静けさに Jelly fish [아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish] 폭풍전의 고요에 Jelly fish 何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が [나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가] 아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이 今日も過ぎてくけど [쿄-모스기테쿠케도

11. 아라시-스마일어게인 아라시

아라시-스마일어게인 Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイことなんてない (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

스마일어게인 아라시

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 動しない 日日の 中で (칸도오시나이

아라시-스마일어게인 아라시

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 動しない 日日の 中で (칸도오시나이

スケッチ

작사 : 櫻井翔 작곡 : 二宮和也 노래 : まずは大きなの言葉を (마즈와오오키나칸샤노코토바오) 우선은 커다란 감사의 말을 始まりは5人で乗ったヨットだろ (하지마리와고닝데놋따욧토다로) 시작은 5명이서 탔던 요트였지 あれを大人と呼ぶのは酷かも (아레오오토나토요부노와고쿠카모) 그걸 어른이라고 부르는 건 가혹할지도

ハダシの未來 아라시

- ハダシの未來 (맨발의 미래) ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったままの情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

Theme of Arashi

Why don't you join us so so partyで騷ぎ出す人も so so party데 사와기다스 히토모 so so party에서 떠들어대기 시작한 사람들도 とうとう 周りの輪を亂す程に 토오토오 마와리노 와오 미다스 호도니 결국 주위의 둘레를 무너뜨릴 정도로  探し shout out しっぱなし 아라시 사가시 shout out 싯파나시

Walking In The Rain 아라시

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできないの [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 の午後に虹が架かる [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 街は僕をおいてく [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高の噂に流されて [사이코노우와사니나가사레테

.君のために僕がいる (너를 위해 내가 있어) 아라시

君のために僕がいる -Arashi いつもと同じ 街角に立ってる 이쯔모또 오나지 마찌까도니 탓테루 (어느때와 같이 길모퉁이에 서있었지) そう何を探してる? ?く道わからないの? 소우 나니오 사가시떼루? 아루쿠미찌 와카라나이노? (그렇게 무엇을 찾고 있니? 걷던길 잊었니?)

아라시 아라시

激しい 兩手に 受けとめ! 하게시이 아라시 료우데니 우케토메! (세찬 폭풍은 두 손으로 막아내)! 勇氣をだして 今 飛び立とう! 유우키오다시떼 이마 토비타토우! (용기 내서 지금 날아오르자)! 天を飛びかう 無數の 雲は Fly away! 텡오토비카우 무떼키노 쿠모와 Fly away!

10. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

12. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

野性を知りたい 아라시

野性を知りたい 燃える野性を 야세이오시리타이 모에루야세이오 (야성을 알고싶어 타오르는 야성을 ) 本能は素肌のすぐ下 혼노우와 스하다노 스구시타 (본능은 맨살결의 바로 아래) 時に 危うい バランスで保たれる you kow it 도키니 아야우이 바란스데 타모타레루 (시간으로 아슬아슬하게 바란스를 유지해) 完璧で あればあるほど 不確かな

하나사나이 아라시

い風に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれの胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도) 포기할 것 같은 날도 있었지만 飾らない友情じて

はなさない헤이지지않아 아라시

强い風に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれの胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도) 포기할 것 같은 날도 있었지만 飾らない友情じて

Days 아라시

) これから二人描く明日のために 코레카라후타리에가쿠아시타노타메니 (이제부터둘이서그려나갈내일을위해) 步き出す僕らは今しっかりと手を繫いで 아루키다스보쿠라와이마싯카리토테오츠나이데 (걷기시작한우리는지금제대로손을잡고) 不安なことがやってきてもふたりだよ 僕がついてる 후안나코토가얏테키테모후타리다요 보쿠가츠이테루 (불안한일들이찾아와도둘이함께야 내가곁에있어)

La tormenta

아버지 外から見たらまるで死角 소토카라 미타라 마루데 시카쿠 밖에서 보면 마치 사각지대 キラリと光るのがへそピアス 키라이도히카루노가 헤소피아스 반짝 빛나는 것이 헤소(배꼽) 피어스 自分の考えのみ通す 지부응노 카응가에노미 토스 자신이 생각하는 걸 통과시키는 こいつがラッパ-翔君   코이츠가 랏파 쇼쿤 이 녀석이 랩-퍼 쇼쿤

코코로치라리 아라시

交わす瞳 じてばかり 카와스히토미 칸지테바카리 (마주친 눈동자 느끼는 그대로) sweet your eyes~! sweet your eyes!

helpless 아라시

HELPLESS 音がする 窓を見つめてる 아마오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고 있어) 君の 橫顔が 哀しくて 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..)

君はいないから 아라시

지나칠리) ないんだね 人ごみの中 나인다네 히토고미노 나카 (없겠지 사람들 속) 何でも 見つかる街 난데모 미츠카루 마치 (무엇이든 찾을수 있는 거리) まだ君を 背中で探してる 마다 키미오 세나카데 사가시테루 (아직 그대를 몰래 찾고 있어) 高速の 眞下の步道橋で 코소쿠노 마시타노 호도쿄오데 (고속도로의 바로아래 육교에서)

아라시 아라시

유즈레나이요 다레모쟈마데키나이 양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지 からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ 카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 폭풍을 A·RA·SHI A·RA·SHI 꿈을 위해 はげしい あらし りょうてに うけとめ 하게시이 아라시

아라시 Unknown

유즈레나이요 다레모쟈마데키나이 양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지 からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ 카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 폭풍을 A·RA·SHI A·RA·SHI 꿈을 위해 はげしい あらし りょうてに うけとめ 하게시이 아라시

手つなごぉ 아라시

ること 토리아에즈이마스구니데모보쿠니데키루코토 아무튼 지금당장이라도 내가 할 수 있는 것 手つなごぉ言葉より繫がる瞬間さ 테츠나고오코토바요리츠나가루슌칸사 손을 잡자 말보다 이어지는 순간이야 思うように傳わらぬ 오모우요오니츠타와라누 생각처럼 전할 수 없는 時にはそれだけでいい 토키니와소레다케데이이 때로는 그것만으로도 좋아

Daer my friends 아라시

*.傳えたい Dear my friend 츠타에따이 Dear my friend 전하고 싶어 Dear my friend 道の無い 道を步いて行くのさ 미치노나이미치오아루이떼유쿠노사 길없는 길을 걸어가는 거야 だって明日がくる Oh, yeah 닷떼아스가쿠루 Oh, yeah 그러면 내일이 오겠지 Oh, yeah 悔しさも淚も虹に變わるよ いつか

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

메자시테쿠 way 지분토리모 도스타메니 우에 전심전력으로 목표로 향해 way 자신의 위치로 돌아가기 위해 新しい何かを 見つけるねぇ きっとまた巡り合う someday あたらしいなにかをみつけるねぇきっとまためぐりあう someday 아타라시이 나니까오 미츠케루네 킷토 마타메구리아우 someday 새로운 것을 보게 되면 곧 다시 만날거니까 someday いつも じていたいんだ

COOL&SOUL

風未知との遭遇君との暴風 쿄오후우미치토노소우구키미토노보우후우 강풍미지와의 조우그대와의 폭풍우 だから俺にしがみつきなさい 다카라오레니시가미쯔키나사이 그러니 나에게 매달리세요. 守り通すヤツらだと曰くつき 마모리토오스야쯔라다토이와쿠쯔키 끝까지 지킬 녀석들이라고 복잡한 사정이 있어 探し?り?

愛をありがとう / Aiwo Arigatou (사랑해줘서 고마워) Jero (제로)

心で かえしたい あなたに 逢えたことをしています 無情のに 夢をくだかれて ?んだ月日が 今は?かしい 冬から春へと 季節(とき)はめぐるとも いとしいあなたを 守りつづけたい アイラブユ? アイラブユ? 愛を 愛をありがとう 優しさは 優しさで こたえたい あなたに逢えたことを しています アイラブユ? アイラブユ?

La tormenta 2004 Arashi

-La tormenta 2004 Ride on Fire Storm ( 山が上 下に置く風) (Ride on Fire Storm 아라시 야마가우에 시타니오쿠카제) Ride on Fire Storm 아라시 산이 위 아래에 두는 바람 舞い上がれ (A・M・O・N・S神風) 마이아가레 (A・

La tormenta Arashi

hands everybody つけてます メリハリ 쯔케떼마스 메리하리 가지고 있어요 신축성(유연성;) 最速で奪い取る大卒アイドル 사이소꾸데 우바이토루 다이소쯔 아이도루 가장빠른 속도로 빼앗은 대졸 아이돌 That\\'s right 櫻井 翔くん That\\'s right 사쿠라이 쇼쿤 That\\'s right 사쿠라이 쇼쿤

君は少しも惡くない 아라시

最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 (그대는 이제 키스도중에도) 着信を待つことをやめない 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 (벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아) 誰なのって訊けないまま 다레나놋테 키케나이마마 (누구냐고 따지지도 못한채) 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 (나의 사랑은 비틀려가고 있어) 失いそうな予