가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세상의 중심에서 사랑을 외치다 드라마 かたちあるもの 시바사키 코우

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만

かたち あるもの 시바사키 코우

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえできないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまで續いていなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくて 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 地圖にない角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

影(백야행OST) 시바사키 코우

僕は今どこにいだろう (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立など大して興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 도착할 곳 같은건 별로 관심없어 ついになと俺 (츠이니 나루토 오레타치) 결국 우리들이 ?

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めびに君拔け殼が橫にい 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じいつ背中が冷い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めびに君拔け殼が橫にい 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じいつ背中が冷い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다' ED) Shibasaki Kou

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) 朝目覺めびに君拔け殼が橫にい 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じいつ背中が冷い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて

影 / Kage (그림자) Shibasaki Kou

시바사키 코우 - 影(백야행OST) 僕は今どこにいだろう (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立など大して興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 도착할 곳 같은건 별로 관심없어 ついになと俺 (츠이니 나루토 오레타치) 결국 우리들이 ?

かたちあるもの / Katachi Arumono (형태 있는 것) (영화 '세상의 중심에서 사랑을 외치다'주제곡) Nicotine

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出

魔物ハンタ- 妖子 (戀のク-デタ- ゴ-ゴ-) 久川 綾

こいを しんに だれが みな テロリスト 사랑을 하게되면 누구나 테러리스트. みえない マシンガン くしって 보이지않는 기관총. 남몰래 소지한 셈이지요. ひとりし こいびとには なれない 딱 한사람밖에 연인이 될수없어요. ごくひゃくなん できない 고백따윈 할수없어요.

물의별에 사랑을 담아 森口博子

星へ愛をこめて (물의별에 사랑을 담아) 퍼온곳...http://lazyman.net/fzone/gundam/index.htm 노래 : 森口博子 작사 : 賣野雅勇 작곡 : ニ-ルセダカ 편곡 : 馬飼野康二 첫번째해석 おく ねむ みず ほしに そっと 푸르게 잠든 물의 별에 살포시 くづけして い ひを とす ひとよ

레몬빛 여름 Unknown

잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 つまんない顔[お]は 吸[す]い寄[よ]せ 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 쯔마은나이 카오 와 스 이 요 세루 磁石[じしゃく]みい 吸[す]い寄[よ]せ 자석처럼 끌어넣어 지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 ま 新[ら]しい憂鬱[ゆううつ]種[ね] 또다시 생겨나는

레몬색의 여름 호리에유이

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じしゃく]みい 吸[す]い寄[よ]せ +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 ま 新[ら]しい憂鬱[ゆううつ]種[ね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だら ラムネ色[いろ]夏[なつ]空[そら] 見上[み]げながら +다카라 라무네

레몬색의 여름 러브히나

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じしゃく]みい 吸[す]い寄[よ]せ +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 ま 新[ら]しい憂鬱[ゆううつ]種[ね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だら ラムネ色[いろ]夏[なつ]空[そら] 見上[み]げながら +다카라 라무네

ラムネ色の夏 Horie Yui

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じしゃく]みい 吸[す]い寄[よ]せ +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 ま 新[ら]しい憂鬱[ゆううつ]種[ね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だら ラムネ色[いろ]夏[なつ]空[そら] 見上[み]げながら +다카라 라무네

기적의 바다(정확함) 로도스도 전기 ost(원본+번역) 사카모토 마야

奇跡海(기적의 바다) 기적노해 闇(やみ)夜空(よぞら)が 二人(ふり)分(わ)は 암(야미)노야공(요조라)가 이인(후타리)분(애)카투노하 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合()う心(こころ) 裸(はだ)にすめ 호(요)비합(아)우심(코코로) 나(하다카)니수루타메 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 飾(

에스카 플로네 -奇跡の海(기적의 바다)-따라부르기 쉽게 maaya sakamoto

奇跡海(기적의 바다) 기적노해 闇(やみ)夜空(よぞら)が 二人(ふり)分(わ)は 암 야공 이인 분 (야미) (요조라)가 (후타리) (애)카투노하 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合()う心(こころ) 裸(はだ)にすめ 호 합 심

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(HEART MOVING) 高松美砂繪

ゆめりで いよね 꿈속에선 둘이 함께 있었지요. ほしに まられて 별들에게 지켜지며. と ときには きにせず 친구로 지낼적엔 스스럼없이 なにげなく はなしていけど 별생각없이 이야기 했었지만 だけ きに な しゅんんが 당신만이 신경쓰이는 순간이 있었지요.

もしも Kick The Can Crew

(LITTLE) オレが男だっら 何事に耐え心 らだ つよさ 優しさを持 そばにいを守 永遠に そしてオレがインディアンだっら 傍らで笑う 信じう仲間 と共に心に誇りを持 命をけ守土地 そしてオレがラッパ-だっら 信じしんじつだ語らう 思うように 皆にとどくように しゃべ し し 申し上げ  して

風の谷のナウシカ(風の谷のナウシカ) 安田成美

きんいろ はなびら らして 금빛 꽃잎 흩뜨리며 ふりむけば まばゆい そうげん 뒤돌아보면 눈부신 초원. くら ひ させば 구름사이로 햇빛이 비치면 らだごと ゅうに う 온몸이 허공에 뜨지요. やさしさは みえない つばさね 다정함은 보이지않는 날개예요. とおくが よんで 멀리서부터 당신이 부르고있어요.

Remember the kiss kokia

Remember the kiss 歌(う)を歌(う)おう 誰(だれ)爲(め)に 우타오우타오- 다레카노타메니 노래를 불러요 누군가를 위해서 祈(い)りをこめて 歌(う)う脣(く) 이노리오코메테 우타우쿠치비루 기도를 담아서 노래부르는 입술 言(い)い爭(らそ)いに 疲(つ)れ口(く)が 이이아라소이니 츠카레타쿠치가 말싸움에 지친

02-Remember the Kiss kokia

Remember the kiss 歌(う)を歌(う)おう 誰(だれ)爲(め)に 우타오우타오- 다레카노타메니 노래를 불러요 누군가를 위해서 祈(い)りをこめて 歌(う)う脣(く) 이노리오코메테 우타우쿠치비루 기도를 담아서 노래부르는 입술 言(い)い爭(らそ)いに 疲(つ)れ口(く)が 이이아라소이니 츠카레타쿠치가 말싸움에 지친

天國さん (천국님) Hanare Gumi

おとうゃま りがとう」と 別れ言葉をと 母はホッペを ぴに輝せ いつ泣き虫 ゃん 顔にどってい よ よ そこによ いつ そこによ 「生前父は‥」と言っん 父はふれままに泣きくずれ 肩をふわせ身をよじらせ ぎれて泣く父は いつ泣き虫 ゃん 顔にどってい よ よ そこによ いつ そこに

포켓몬스터 Special 곡 로켓단 테마송 (일어) 최원형(나옹), 이선(로사), 김일

(ニャンテナ) (냔테나) (나옹) いがせいぎ,せいぎが 아이가세이기카, 세이기가아쿠카 사랑이 정의인가, 정의가 악인가 どんでんえしらくりしばい 돈덴카에시노카라쿠리시바이 뒤집힘의 꼭두각시인형극 みてよ,われらがしゅやくドラマ 미테요,와레라가슈야쿠노도라마 보세요, 우리들이 주역인 드라마 ポケモンじだいは 포케몬지다이와아시타가아루

로켓단의 테마 포켓몬스터

(ニャンテナ) (냔테나) (나옹) いがせいぎ,せいぎが 아이가세이기카, 세이기가아쿠카 사랑이 정의인가, 정의가 악인가 どんでんえしらくりしばい 돈덴카에시노카라쿠리시바이 뒤집힘의 꼭두각시인형극 みてよ,われらがしゅやくドラマ 미테요,와레라가슈야쿠노도라마 보세요, 우리들이 주역인 드라마 ポケモンじだいは 포케몬지다이와아시타가아루

スレイヤ-ズ RETURN (JUST BE CONCIOUS) 林原めぐみ

ひろがへ つづく 펼쳐지는 생각이 저편으로 이어져 いま おいだす ソラはて 이제서야 떠오르는 하늘의 끝. えらびうまれおで 선택받아 태어난 이 대지에서 でいと われ つまに すぎ ゆめ 만남과 이별은 한순간에 불과한 꿈. ひびけ おいよ ぎり 울려라. 마음이여. 온 힘을 다해서.

Is it you (Hitomi) 드라마 속도위반결혼 O.S.T

時(とき)は 氣(き)まぐれ 夜空(よぞら)に うぶ 星座(せいざ)は 도키와 키마구레 요조라니 우카부 세이자와 시간은 변덕쟁이 밤하늘에 떠오르는 별자리는 何(なに)を 語()り どんな 運命(うんめい)を くれだろう 나니오 모노카타리 돈-나 움-메이오 쿠레루노다로 무엇을 말하고 어떤 운명을 주는 것일까 僕(ぼく)は 夢見(ゆめみ)て 心(

다시 사랑을 할꺼에요 오! 나의 여신님

でひげきヒロイン すっりにっていね 마루데히게키노히로이응 스-카리니-테이타네 (비극의 여주인공 처럼 푹 가라앉아 있었군요) じぶんだけついが いつモノクロだっ 지부응다케타쯔이찌가 이쯔모모노쿠로다-타 (나 혼자만, 선 자리가 언제나 모노크롬이었어요.)

사랑을 기억하고 있나요? 날아라팥진빵

聲が 聞こえ.「ここにおいで」と 이마 아나타노 코에가 키코에루.「고코니 오이데」토 지금 당신의 목소리가 들려요.

マクロス 2 (もういちど Love you) 笠原弘子

どって こない 이젠 돌아오지 않나요? いでは 따뜻한 그 추억은... ゆめ けら ゆび すきま 꿈의 조각, 손가락 사이로 こぼれおてゆくわ 흘러서 떨어지고 있어요. だけど いま だけど どこ とおく 하지만 지금, 하지만 어디선가 아련한 いを んじ 사랑을 느껴요.

ああっ女神さまっ(片思いしか知らないくせに) 井上喜久子

とに むじゃきな ぜ 발치에 부는 순진한 바람에 クルクルと れは じゃれ 빙글빙글 낙엽이 달라붙어 장난쳐요. よりそっ こいびと 바싹 달라붙은 연인들. きせつが ほら わっ 계절이 변했군요. ベンチ こしけ ひざに ひろげ 벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐논 セ-タ- 뜨다만 쉐터.

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

りが とて きれいね ヨコハマ と ふり しわせよ いつ ように ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わしに ください いて いて ごふねように わしは ゆれて ゆれて うて しおとだけが ついてくよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くつけ う い

同級生 2 (One Moment) 寺尾友美

まどを め めが さめ さ 창문을 때리는 비, 잠에서 깬 아침. ふゆ ことりや ねこ おやすみ 겨울의 작은새와 고양이도 자고있어요. く ガラスごしに 흐린 유리창 너머로 そっと ふれてみ 가만히 만져보지요. ほほを つう なみだ せつない... 뺨을 흐르는 눈물이 안타까워요...

ドラマ (Drama) (드라마) Sid

ドラマ (드라마) -シド- 君は偉いらね 曇り空見上げて晴れまで待って ?くて弱い (키미와에라니카라네 쿠모리조라미아게테하레루마테맛테루츠요쿠테요와이) 너는 대단하니까 구름낀하늘을 올려다보며 맑아질때까지 기다리는 강하고도 약한 사람 だけどそう長くは?

レジェンド オブ クリスタニア - はじまりの冒險者たち (はじまりの豫感) 乾 和代

とざされ こころで 막혀버린 마음속에 らしい せいを ゆめみ 새로운 세계를 꿈꿔요. ほしように わい ひりが 별처럼 희미한 빛이 なくし ゆうきを くれわ 잃을뻔했던 용기를 주었어요. う いう いど いいい 한번 더 만나고 싶어요. 한번 더 말하고 싶어요.

MEGAZONE 23(悲劇のアイドル) 高岡早紀

とべない すずめが ま で 날수없는 참새가 마을 이곳저곳에서 うわさを してわ 내 소문을 퍼뜨리고 있어요. じつ サファイア ひとみ 과실같은 입술. 사파이아같은 눈동자. わらえば てんし ようだと... 웃으면 천사같다고... まされていわ みんな 모두들 속고있는거예요.

My Beating Liyuu

이이낫테 츠부야쿠 연애 드라마를 보고 아아, 좋겠다 중얼거려 ドラマみく甘い 展開じゃなくて 도라마미타쿠 아마이 텐카이쟈나쿠테모 드라마 같은 달콤한 전개는 아니더라도 誰にこ胸を 躍らせて っと… 다레카니 코노 무네오 오도라세테 못토...

내일은 나의 바람이 불어 Digimon

うとまできがう 키노우토마루데키가우 어제와는 전혀 달라 ょっとみてみて 쵸옷토 미테미테 잠깐 봐 봐 よこがおシルエットおとなさ 요코가오노시루 엣 토모오토나사 옆얼굴의 실루엣도 어른이야 ょっときみきみ 쵸옷토 키미키미 잠깐 너 너 いいわけをしいき 이이와케오시타이키모치모와카루 변명하고 싶은 기분도 알겠어

SELVES Luna Sea

찾나 얘기해줘 ふんなつぶやきは ときぜにきけされて 후안나츠부야키와 토키노카제니카키케사레테 불안한 한숨은 세상의 바람에 날려버리고 いま おぼえては めざめまえ 이마 오보에테루노와 메자메루소노마에노 지금 기억하는 것은 눈뜨기전 うみできい こどう やすらな 우미노나카데키이타 코도- 야스라카나

볼테스V 슈퍼로봇대전

# 볼테스Ⅴ의 노래[ボルテスⅤ歌] とえ らしがふこうと 아무리 폭풍이 불어와도 とえ 大波 아무리 파도가 몰아쳐도 こぎだそう 海へ 저어가자 싸움의 바다로 とびこうずへ 뛰어들자 싸움의 소용돌이로 みつめう ひとみとひとみ 마주보는 눈동자와 눈동자 ぬくりをしんじう 五人

天國さん / Tengokusan (천국님) Hanare Gumi

おとうゃま りがとう」と 오토우챠 마 아리가또-또 別れ言葉をと 와카레노코또바오카께루또 母はホッペを ぴに輝せ 하하와홉뻬오 삐까삐까니카가야까세 いつ泣き蟲 ゃん 顔にどってい 이쯔까노나끼무시 치에쨩 노가오니모돗떼이따 よ そこによ 아루요 아루요 소꼬니아루요 いつ そこによ 이쯔모 소꼬니아루요 「生前父は‥」と言っ

華やかに抱きしめて (화려하게 안아줘) KAMENGUMI

華やに抱きしめて 夢を渇れさせやしない 僕ではじめさ ここらいま ゝ誰にだって 胸どこに そう鍵を Doorが ひとりぼっで とて 辛くなっら 僕がい 僕がそばにい 信じてみない 華やに抱きしめて 愛渇れさせやしない 僕はひとつなさ どんなとき 道はどこにでんだ 行く先んだ 物語 僕 情熱んだ 未来

コノヨノシルシ(코노요노시루시) BoA

だれこいにおびにじぶんだけとめすぎてしまうでしょ) 다레모 코이니 오치루타비니지부-ㅇ다케노모노가타리모토메스기떼시마우데쇼?

BoA - コノヨノシルシ BoA

(だれこいにおびにじぶ んだけとめすぎてしまうでしょ) 다레모 코이니 오치루타비니지부-ㅇ 다케노모노가타리모토메스기떼시마우데쇼?

コノヨノシルシ BOA (보아)

(だれこいにおびにじぶんだけとめすぎてしまうでしょ) 다레모 코이니 오치루타비니지부-ㅇ다케노모노가타리모토메스기떼시마우데쇼?

こぬよぬしゎし BoA

(だれこいにおびにじぶんだけとめすぎてしまうでしょ) 다레모 코이니 오치루타비니지부-ㅇ다케노모노가타리모토메스기떼시마우데쇼?

みゆき(ジプシ-ラブ) Unknown

すいしょう みつめて まんげつには 만월의 밤엔, 수정구를 바라보며 ここいを うらなう 내 사랑을 점쳐보죠. 'いしてみなさい' '사랑을 해보렴' うつりぎな めがみが みみとで ささやく 변덕스런 여신이 귓가에 속삭였어요.

Heart Moving Nakagawa Shoko

夢(ゆめ)中(な) ふりで いよね 꿈속에선 둘이 함께 있었지요 星(ほし)に 守(ま)られて 별들에게 지켜지며 と時(とき)には氣(き)にせず 친구로 지낼 적엔 스스럼없이 なにげなく話(はなし)ていけど 별생각 없이 이야기했었지만 だけ氣(き)にな 瞬間(しゅんん)が 당신만이 신경 쓰이는 순간이 있었지요.

GUNDAMW OVA 건담 OST

やまを こえて きづく ほんとうやさしさ 과오를 넘어서 깨닫게 된 진실한 다정함 と みつけだいとよべ つよさを 당신과 찾아냈으니까 사랑이라 불리우는 강함을 I Believe Your Love `당신의 사랑을 믿어` ふえながら くづけに さね ねがい 떨리는 입맞춤으로 거듭하던 소원 "が いて