가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風の果て 柴嘯コウ

朝霧中に浮かんだ あなたへ想いつるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたく逢えない夜には せめ中だけでも

柴嘯コウ 柴嘯コウ

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っいたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

月のしずく 柴嘯コウ

言ノ葉は 月しずく戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

色戀粉雪 柴嘯コウ

(당신지주워주었지) そまなざし 深すぎた 소노마나자시 후카스기타 (그눈빛은 너무도깊었어) 踏みつけられ しおれそうで泣いいた 후미츠케라레테 시오레소오데나이테이타 (짓밟히어져 시들어버릴거같아서울고있었어) 心通わせ めぐるあたたかさ 코코로카요와세 메구루아타타카사 (마음이통하여 돌고도는따스함) 粉雪舞い降る静かな路面 코나유키마이후루시즈카나로멘

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

사실은어렵죠 どうし… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 眠レナイ夜ハ 네무레나이요루와 잠들수없는밤은 眠ラナイ夢ヲ 네무라나이유메오 잠들지않는꿈을 「素顔」という仮面を剝ぎ取っ 「스가오」토이유한멘하기톳테

歸り道 柴嘯コウ

暑いと燒けた地面あいだで 아츠이카제토야케타지멘노아이다데 뜨거운 바람과 달궈진 땅 사이에서 靑い空を見上げ君を呼ぶ 아오이소라오미아게테키미오요부 푸른 하늘을 올려다보며 너를 불러 夜中こ胸焦がし朝日が僕を抱い 요로쥬코노무네코가시테아사히가보쿠오다이테 밤중에 이가슴을 애태우고 아침해가 날 감싸안으며 そ內君聲も名前も あぁ忘すれるだろう… 소노우치키미노코에모나마에모

いくつかの空 柴嘯コウ

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っいたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

かたちあるもの  柴嘯コウ

かたちあるも  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 夜空に消えく星こえ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかなげに光る鈍色月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜

Sweet Mom 柴嘯コウ

突き出した愛丘 츠키다시타아이노오카 쑤욱밀어낸사랑의언덕 あなたがいる 아나타가이루 그대가있어요 ソファに腰沈め 소파니코시시즈메테 소파에허리를대고 また丘を撫でましょう 마타오카오나데마쇼- 다시언덕을쓰다듬어요 いらっしゃい安らぎ町 이랏샤이야스라기노마치 어서오세요편안함의마을 私が愛をあたえる 와타시가아이오아타에루 내가사랑을주겠어요

memory pocket-メモポケ- 柴嘯コウ

) 忍び足でつい行くそ先には巨大な 시노비아시데츠이테이쿠소노사키니와쿄다이나 (소리없이걸으며따라가는그뒤에는거대한) まっくろな落とし穴!

影(그림자) 柴嘯コウ

タイトル名 : 影 (카게/그림자) ア-ティスト名 : コウ 作曲者名 : 渡辺未来 作詞者名 : コウ 「僕は今どこにいるだろう」 (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立ち位置など たいし興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 지금 서있는

求愛 柴嘯コウ

音がカラカラと 아이노네가카라카라토 사랑의소리가달그락달그락 渴く心を呼び起こす 카와쿠코코로오요비오코스 메마른마음을불러일으켜요 悟られぬように 사토라레누요-니 진실을깨닫지못하도록 息潜め眼をとじも… 이키히소메메오토지테모… 숨결나즈막히눈을감아도… ふくらむつぼみがほころぶ 후쿠라무츠보미가호코로부 부풀어오른봉오리가벌어져요

Fantasista 柴嘯コウ

아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사와나이요오나슌칸 (선하고악할정도로고요한외로움은없는듯한순간) 現実を煩っ

祈り 柴崎コウ

ほころびかけた魂が 汚れた顔皺になる 호코로비카케타타마시이가 요고레타카오노시와니나루 (매듭이풀린영혼이 더러워진얼굴의주름이되고) たせぬ夢を追いかけ 逃げ水求め 来たですね 하타세누유메오오이카케테 니게미즈모토메키타노데스네 (이루지못할꿈을쫓아서 도망칠물을찾아온거군요) 巣立つ獣声を聴き 目

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

むずかしい言葉であなた居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) ように距離を 雨ように時を わからせ 呼び寄せ 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

歸り道 柴笑コウ

面影は ひそやかに (오모카게와히소야카니) 옛모습은 조용히 消える 夏日 (키에루 나츠노히) 사라지는 여름날 そっとそっと ふるえる想いは (솟토솟토후루에루오모이와) 가만히 가만히 흔들리는 마음은 可憐な花樣に (카렌-나하나노요-니) 시든 꽃처럼..

いくつかの空 柴さコウ

コウ - いくつか空 (여러 개의 하늘) こ空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っいたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

冬空 柴崎コウ

貴方が私に残した 固くもろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求め 声つまりこらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命色 雪様に舞っいった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타

忘却 柴崎コウ

月あかり舞う空は青く 流れゆく星涙ように 츠키아카리마우소라와아오쿠 나가레유쿠호시나미다노요노니 (달빛이춤추는하늘은푸르게 흘러가는별의눈물처럼) 変わりゆく時 切なすぎ 痛み傷がまだ癒えない 카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노키즈가마다이에나이 (변해가는시간은너무나안타까워서 아픔의상처가아직도치유되지않는다) それは悲

深愛 柴崎コウ

中でほら あなたが小さくなっいく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応し 夜毎となりに手を伸ばす 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇中 自由嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바와레

浮雲 柴さコウ

토비치가우하나와 봄의 들판 어지러이 날아다니는 꽃은 タユタフ タマシヒ 타유타우 타마시이 흔들리는 정신 残像と知りつつ心は煩(わずら)う 잔조우토시리츠츠코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に変わり狂乱(きょうらん) 와레 히토가타니카와리쿄우란 나 인형으로 변해 광란 ただ思いを殺(あや)め&

輝石 柴崎コウ

奥で消えた きみあつい悲鳴 미미노오쿠데키에타키미노아츠이히메이 (귀속에서사라진 당신의뜨거운비명) 呑みこんでく 暗さに囚われ 目を塞ぐだろう 노미콘데쿠쿠라사니토라와레테메오후사구다로오 (주위에휩쓸려서어둠에갇히어눈을가리겠지) 照らされた 通りすぎいく 音ない運命 테라사레타토오리스기테유쿠 오토노나이운메이 (비춰졌었어 스쳐지나가던소리없는운명

Glitter 柴笑コウ

行き急ぐ人達 유키이소구히토타치 (서둘러지나가는사람들사이를) くぐり抜け家路につく 쿠구리누케테이에지니츠쿠 (빠져나와집으로돌아가는길) 迎え入れる先は 무카에이레루사키와 (나를맞는저앞에는) 無言箱 冷えた空気 무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고

Fantasista 柴崎コウ

아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사와나이요오나슌칸 (선하고악할정도로고요한외로움은없는듯한순간) 現実を煩っ

淚月 -oboro- 柴さコウ

あかときも待ぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 月夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

この世の果て 柴田淳

雲はあもなく漂っ 하늘의 구름은 정처 없이 흘러가고 소라노쿠모와아떼모나꾸타다욧떼 は鳥と共に歌い 바람은 새와 함께 노래하고 카제와토리또토모니우따이 窓外は自由に?

それでも來た道 柴田淳

滿ち足りた幸福なら こ世界にはきっと無いも (미치타리타 시아와세나라 코노 세카이니와 킷토 나이 모노) 충분한 행복이라면 이 세상에는 분명 없는 것이지만 それでもいつかたどり着くと すがる何か信じいた (소레데모 이츠카 타도리츠쿠토 스가루 나니카 신지테이타) 그래도 언젠가 도달한다고,매달리고는 무언가를 믿었어요 あ弾く聲を聴

ため息 柴田淳

たとえば僕が 今を生きようと 全投げ捨たなら (타토에바 보쿠가 이마오 이키요-토 스베테 나게스테타 나라) 가령 내가 현재를 살기 위해서 모든걸 내던져 버린다면 どうなるかな 壞れるかな なにもかも終わるだろう (도-나루노카나 코와레루노카나 나니모카모 오와루다로-) 어떻게 될까? 무너져 내리게 될까? 모든게 끝나겠지?

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

夜空に消えく星こぇ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかづげに光る鈍色月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束間に色かえゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까

柴田淳(shibata jun)

夜明けなど遠すぎる夜があるなら どこまでもしない 朝を探したいから 眠らせ どうか眠らせ 子供ように それは幻 それは陽炎だっ お願い 微笑んでい ぼくはここだと 後ろに立っほしい あ人と行く影は 人違いだ言っ 華やかなカーテンを閉めただけ夜 そよが隙間から 午後日差し伝える 目を閉じそっと目を閉じ

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

た 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで?くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に?

歸り道 柴田淳

きっと君ならっ 킷토아나타나라 킷토키미나랏테 (분명당신이라면 분명너라면..이라고) 全を分かっくれると信じ 스베테오와캇테쿠레루토신지 (모든걸알아줄거라고믿고) 心中をしゃべりすぎたせい 코코로노나카오샤베리스기타세이 (마음속을너무많이얘기해버린탓) 誰より愛し愛されに 다레요리아이시테아이사레테타노니 (누구보다사랑하고사랑받았었건만) 不安

ため息 柴田淳(shibata jun)

たとえば僕が 今を生きようと 全投げ捨たなら (타토에바 보쿠가 이마오 이키요-토 스베테 나게스테타 나라) 가령 내가 현재를 살기 위해서 모든걸 내던져 버린다면 どうなるかな 壞れるかな なにもかも終わるだろう (도-나루노카나 코와레루노카나 나니모카모 오와루다로-) 어떻게 될까? 무너져 내리게 될까? 모든게 끝나겠지?

この世の果て (이 세상의 끝) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

雲はあもなく漂っ 하늘의 구름은 정처 없이 흘러가고 소라노쿠모와아떼모나꾸타다욧떼 は鳥と共に歌い 바람은 새와 함께 노래하고 카제와토리또토모니우따이 窓外は自由に?

透き通る月 -彈き語り- 柴田淳

草原に寢轉んで空に抱かれた (소겐니 네코론데 소라니 다카레테타) 초원을 뒹굴며 하늘에 감싸여있었어요 僕顔をぞいた君は默った (보쿠노 카오오 노조이타 키미와 다맛테타) 내 얼굴을 바라보던 그대는 아무 말도 하지 않았죠 に包まれ草に隱れた (카제니 츠츠마레테 쿠사니 카쿠레타) 바람에 감싸여서 초원에 숨겨져 있었어요 僕影は靜かにたたずむ (

風の果て Rui

朝霧中に浮かんだ あなたへ想いつるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたく逢えない夜には せめ中だけでも

Undying the GazettE

Again I won't arise from this 黒き理念 残された唯一 禍いと廻る未来 不透明な事実指し 何を信じ 何願う こ空を埋め尽くす不祥影 永遠に羽を広げ輪を描く 7 「ズレる思想」 6 「報いと離別」 5 「絞首台」 4 「願いと未来」 3 「禁句圧力」 2 「潰れた夢」 1 「背信」 I deny all of it 黒に塗れ [Sleep...

柴田淳

雨が降っ 髪が濡れも 何もささずに歩けたなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것 같아 もしも君に 今会えたなら こんな姿をどう

月迷風影 有坂美香

십이국기 엔딩 - 月迷影 月影をどこまでも 츠키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 虛海はひろがる 교우미와히로가루 바다는 퍼뜨리지 銀色やさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 다정함 속에 今は眠ろう 이마와네무루우 지금은 잠들자 記憶中で 키오쿠노나가데 기억 속에서 探しつづけた 사가시즈쯔케타 계속 찾아왔어

うちうのほうそく 柴田淳

가사해석/싱크 - 불법체류자 mrkbabo@한메일 きみとぼく中に 何か法則がある 너랑 나 사이에 뭔가 법칙이 있어 키미토보쿠노나카니 나니카호-소쿠가아루 それはきっと 宇宙規模意味があるかも 그건 분명 우주규모의 의미가 있을지도 소레아킷토 우츄-키보노이미가아루카모 赤Tシャツ ?

透明光速で?いに行く 柴田淳

いに行くから 빛의 속도로 만나러 갈테니까 히카루하야사데아이니이쿠카라 見えないくらいに 보이지 않을 정도로 미에나이쿠라이니 あなた?で聞こえた言葉 당신이 한 말 아나타노코에데키코에타코토바 何度も繰り返しいるよ 몇 번이고 되풀이하고 있어 난도모쿠리카에시테이루요 「君に?いたい。」

月迷風影 有坂美香

月迷影 -12국기 엔딩테마 月影をどこまでも 虛海はひろがる 츠키카게오 도코마데모 우미와 히로가루 (달의 그림자를 끝도 없이 넓혀가는 바다) 銀色やさしさに 今は眠ろう 긴이로노 야사시사니 이마와 네무로오 (은색의 다정함에 지금은 잠을 청하자) 記憶中で 探しつづけた 기오쿠노 나카데 사가시쯔즈케따 (기억 속에서 계속 찾아 헤메던)

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目ない紙に 마스메노나이카미니 甘えたく書きとめた 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばかりつらねた 와가마마바카리츠라네따 いままであたし、生かく育ちすぎた 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日からどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っいたに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

月米風影 십이국기

사가시츠쯔케타 찾고 있었다 人(ひと)ぬくもり 히토노누쿠모리 사람의 따스함 孤獨(こ-どく)雨(あめ)に 코도쿠노아메니 고독의 비에 こ體(からだ)、朽(くち)も 코노카라다쿠찌테모 이 몸, 이 썩어도 きっと走(はし)りとおす 킷토하시리토오스 분명 달려나가겠지 あ世界(せ-かい)(は) 아노세카이노하테노 저

風の果て_수정 Rui

朝霧中に浮かんだ あなたへ想いつるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされしこい心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたく逢えない夜には せめ中だけでも 아이타쿠테

Catch the Wind Toshio Furukawa

Neon-Lightが 消えいく頃 耳を澄ますさ 誰も知らない 夜明け海で が誕生(うま)れる 街を吹きぬけるだっ高さや 海深さ 知っいるさ 南だね 僕心を ふるわせ 通りすぎたは 青い そし幾つか Melody 窓をあけよ 心窓を そし を感じ・・・・・・ になりたい 夜明け海で 白い波間から 生まれかわれば 自由な空さ 君に触れみる

失切の渡し(야기리노와따시) 나훈아

つれ逃げよ ついおいでよ 쯔레데니게데요---쯔이데오이데요 데리고 도망가요  ★  따라 오세요 ★ 夕ぐれ 雨が 降る 矢切渡し 유구레노아메가후루야기리노와다시 해질녘 비가  내리는 야기리  나룻배 親こころに そむいまでも 오야노고꼬로니 소무이데마데모 부모의 뜻을(마음을)거스르 더라도(배반) 恋に生きたい ふたりです

ドライフラワー Remo / レモ

変わらないもはないっ 君は言いたっけ それを信じたくなく また目を閉じた 人気配を忘れ 香りすらも忘れ 灰色世界に なん意味がある 歩い、また歩い 探し、君裏を 教え、教え もう疲れたよ 変わらないもばっか探しいたら 行き先すらも忘れたみたい 花瓶中に残っいたない砂漠でした に残され一人さまよう かわいそうな僕を助けよ 花瓶中に残っいた

ひとり步き 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 私歌声 こ曲 あなたに 와타시노우타고에코노쿄쿠아나타니 (나의노래하는목소리 이곡을당신에게) 届かない 聞こえない なら歌うやめましょう 토도카나이키코에나이나라우타우노야메마쇼오 (닿지않고들리지않는다면노래하는거그만둘께요) 嫌いと言っよ 塞いでこ声 키라이토잇테요세쿠이데코노코에