가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


home-sweet home 松たか子(Matsu Takako)

頰に 肩に その指先に 뺨에, 어깨에, 그 손가락에 (호오니 카타니 소노 유비사키니) いくら Kissしても 足りない 아무리 키스해도 부족하지 않아 (이쿠라 키스시테모 타리나이) じゃれあっ季節 幸せな 서로 장난치던 계절 행복한 (쟈레앗타 키세츠 시아와세나) 時間だけが 知ってる記憶 시간만이 알고 있는 기억 (지칸다케가 싯테루 키오쿠)

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

櫻の雨, いつ---- -벚꽃의 비,언젠가 春の光に 包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人 息をひそめ 泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れ あの人の面影が 何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까

櫻の雨. いつか matsu takako

"(마츠 다카코)" [櫻の雨, いつ(사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] 春の光に包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れあの人の面影が

Welcome back Matsu Takako

Welcome back - Matsu Takako Welcome back 風の道 Welcome back 카제노미치 Welcome back 바람의길 あながもどる影がさす 아나타가모도루히가사스 그대가돌아와요햇살이내리쬐죠 夕日に染まる雲のカ-テン 유-히니소마루쿠모노카-텐 석양에물드는구름의커텐 この胸も染めていく 코노무네모소메테이쿠

櫻の雨, いつか Matsu Takako

Matsu Takako() - 櫻の雨, いつ 春の光に包まれままで 一人息をひそめ泣いてい (하루노 히카리니 츠츠마레타 마마데 히토리 이키오 히소메 나이테-타) 봄 햇살에 감싸인 채로 홀로 숨을 죽이고 울고 있었어요 さよならも言えずに 離れあの人の面影が何故 蘇る (사요나라모 이에즈니 하나레타 아노 히토노 오모카게가 나제카 요미가에루)

Mirai Ni Naru Matsu Takako

- 未來になる 誰の淚が流れら (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまひとつ星が增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知らないら (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何を失うことも知らない (나니카오 우시나우 코토모

明日.春が來たら Matsu Takako

明日, 春が來ら------ 走(はし)る君(きみ)を見(み)て 白(しろ)いボ-ル きらきら 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 放物線(ほうぶつせん)描(えが)いて 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 振(ふ)り返(え)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

ごめんね Matsu Takako

このままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなの夢にさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

このままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなの夢にさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほどこうとし

End Roll matsu takako

もう 戾れないよ 모우 모도레나이요 이제 되돌릴 수 없어 どんなに 懷しく 想っても 도응나니 나츠카시쿠 오모옷테모 아무리 그립게 생각해도 あの 頃確に樂しけど 아노 코로타시카니카나시캇타케도 그 무렵 확실히 즐거웠지만 それは今じゃない 소레와 이마쟈나이 그건 지금이 아냐 思い出している いつも不器用な 오모이다시테이루 이쯔모부키요우나

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れ供のようにさしのべ手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふないで一人きり立ちつくしてい 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら

冬のトレモロ Matsu Takako

危ないと知りながら渡っ橋で折れヒ-ル 아부나이토시리나가라와탓타하시데오레타히-루 위험하다는것을알면서도건넌다리에서부러진구두 思い出と引きえに人知れずそっと捨て 오모이데토히키카에니히토시레즈솟토스테타 추억과교환품으로아무도모르게살며시버렸어요 忠告と知りながら笑っくちびる押さえ指 츄-코쿠시리나가라와랏타쿠치비루오사에타유비 충고라는것을알면서도웃은입술을누른손가락

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

- 나쁘진않지만싫죠 アイツら絶對 아이츠라젯타이 그녀석들절대로 いつ後悔を 이츠카코-카이오 언젠가후회를 させようね約束ね 사세요-네야쿠소쿠네 하도록하자고약속해요 ひとりだっら泣いちゃっても 히토리닷타라나이챳테타카모 혼자였다면울었을지도몰라요 もどんない事ばっりをならべて 모돈나이코토밧카리오나라베테 돌아갈수없는것만을늘어놓고서

夢のしずく Matsu Takako

간다 大(おお)きな波(なみ)のように 오~키나 나미노요우니 큰 파도처럼 深(ふ)い海(うみ)みいに 후카이 우미미타이니 깊은 바다처럼 吹(ふ)き拔(ぬ)ける風(ぜ)のように 후키메케루 카제노요우니 지나가는 바람처럼 あなを包(つつ)みい 아나타오 쯔쯔미따이 당신을 껴안고 싶다 愛(あい)される度(び)に私(わし)になってゆく

yumeno sizuku Matsu Takako

간다 大(おお)きな波(なみ)のように 오~키나 나미노요우니 큰 파도처럼 深(ふ)い海(うみ)みいに 후카이 우미미타이니 깊은 바다처럼 吹(ふ)き拔(ぬ)ける風(ぜ)のように 후키메케루 카제노요우니 지나가는 바람처럼 あなを包(つつ)みい 아나타오 쯔쯔미따이 당신을 껴안고 싶다 愛(あい)される度(び)に私(わし)になってゆく

ほんとの氣持ち Matsu Takako

私きっとあなを好きにはならない 返事も短いし優しくないし どんな人をあなは好きになるのな 多分間違いなくそれは私じゃない もうすぐ二人に初めて夏がやって來るんだ 今あなの髮が風にそっと搖れてる でも昨日われてら何だ寂しくて あなの後を追い掛けくなっな どんな人をあなは好きになるのな 考え

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

夢のほとりで逢いましょう - Matsu Takako 眠れない夜は夢をみるわりに 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をどるよ 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕ちが呼ばれて 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩しい過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風が搖らすポ

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takako 每日が昨日になる 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波のようにゆらいでる 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 あななら笑うだろう 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わらずにいるのでしょう 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩のむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

夕暮れと嘘 Matsu Takako

夕暮れと嘘 - Matsu Takako 彼女があなの髮をなでる 카노죠가아나타노카미오나데루 그녀가그대의머리를쓰다듬어요 あしは急いで空に目を遣る 아타시와이소이데소라니메오야루 나는성급히하늘로눈을돌리죠 いけないことだと知りながら 이케나이코토다토시리나가라 해서는안될일이라는것을알면서도 あなりを逐ってる 아나타바카리오옷테루

ほんとの気持ち (110-Remix) Matsu Takako

ほんとの気持ち (110-Remix) - Matsu Takako 私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

バニラアイス Matsu Takako

だれにも見せことない惱みのありを 다레니모미세타코토나이나야미노아리카오 누구에게도보여준적없는고민이있는곳을 あっというまにあなは探し當ててくれ 앗토이우마니아나타와사가시아테테쿠레타 눈깜짝할사이에그대는찾아주었죠 どうしてそんなにわしがわるの 도-시테손나니와타시가와카루노 어떻게그렇게나를잘알죠 夕暮れ近いテラス涼しい風が吹い 유-구레치가이테라스스즈시이카제가후이타

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

未來になる(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰の淚が流れら (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまひとつ星が增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知らないら (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何を失うことも知らない (나니카오

あくび Matsu Takako

おととい けんをしわけなど 忘れてる 오토토이 켄칸오시타와케나도 와스레테루 그제 싸운 이유 따윈 잊었어 靑空の 雲の流れ見つめて 微笑んだ 요조라노 쿠모노나가레루미츠메테 호호엔다 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보며 미소 짓네 晝寢にあき午後 アナタに電話しよう 히루네니아키타고고 아나타니뎅와시요우 낮잠에 질린 오후 당신에게 전화하자 同じ空

ほんとの氣持ち / Hontono Kimochi (진심 어린 마음) Matsu Takako

私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는 분명 그대를 좋아하게는 되지 않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도 짧기만 하고 다정하지도 않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤 사람을 그대는 좋아하게 될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

26:00 Matsu Takako

26:00 - Matsu Takako あいくなっ 아이타쿠낫타 보고싶어졌어요 午前2時 고젠2지 오전2시 お迎えにあがります 오무카에니아가리마스 그대에게갈게요 そんなはずない 손나하즈나이 그럴리없죠 神樣のう 카미사마노우타 주님의노래인 霧が降る 키리가후루 안개가내려요 睫をつうメロディ 마츠게오츠타우메로디

コイシイヒト Matsu Takako

逢いくて逢えなくて何度も受話器を置い 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 永遠に永遠にこの胸の中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點の向こうにあなの顔見つけ 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないその瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

パンをひとつ Matsu Takako

パンをひとつ - Matsu Takako おまえをだきいと 오마에오다키타이토 너를안고싶다고 あなにそういわれて 아나타니소-이와레테 그대가그렇게이야기해서 一晩中考えて 히토방쥬-캉가에테 하룻밤을생각하고 あしはあの日だ 아타시와아노히다카레타 나는그날안겼어요 うしろめいおもいと 우시로메타이오모이토 뒤로하고싶은기억과

White reply Matsu Takako

White reply - Matsu Takako 物語のはじまりは 모노가타리노하지마리와 이야기의시작은 ドラマチックな欲望 도라마칫쿠나요쿠보- 드라마틱한욕망 變わり果てこの場所に 카와리하테타코노바쇼니 변해버린이곳에는 め息ばり 타메이키바카리 한숨만가득하죠 なにげない君の惱みに 나니게나이키미노나야미니 아무렇지도않은그대의고민에

days Matsu Takako

道を步いていら二つに分れていて 미치오아루이테이타라후타츠니와카레테이테 길을걷다가양갈래로나뉘어져있어 迷って立ち止まるここで 마욧테타치토마루코코데 어쩔줄몰라멈추어서요이곳에서 あなの元へ行くの? 今のすべて選ぶの? 아나타노모토에유쿠노? 이마노스베테에라부노? 그대의곁으로갈까? 지금의모든것을선택할까?

明日にくちづけを Matsu Takako

な人の笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 この胸の鼓動に氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을 하지 못한 채 色づく季節の中 身をませて

明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을) Matsu Takako

다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 この胸の鼓動に氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을 하지 못한 채 色づく季節の中 身をませて

Just A Flow Matsu Takako

하늘이 離れていっ道も ひとつに包んでくれるら 하나레테잇타미치모 히토츠니츠츤데쿠레루카라 떨어져 있던 길도 하나로 감싸주기에 この星には まだタイムマシ-ンがないら 코노호시니와 마다타이무마신가나이카라 이 별에는 아직 타임머신이 없기에 悲しい記憶 消せない今は 카나시이키오쿠 케세나이이마와 슬픈 기억 지울수 없는 지금은 だ流れてゆくだけ

Kisses Matsu Takako

ありがとうのKISSをし 아리가또오노 키스오시타 감사의 키스를 했죠   ごめんねのKISSして愛してる 고메은네노키스시테 아이시테루 미안함을 담은 키스를 하고..

Stay With Me Matsu Takako

ねぇ 何答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問いけに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう いつもずるいよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でいる時が長すぎの?

四次元トランク Matsu Takako

四次元トランク - Matsu Takako 四次元につづく 요지겐니츠즈쿠 사차원으로이어지는 古いトランクの中 후루이토랏쿠노나카 낡은트럭속 くだらないほど 쿠다라나이호도 보잘것없는 寶物ばり 타카라모노바카리 보물이한가득이죠 音が出るしゃぼん玉 오토가데루샤봉다마 소리가나는비누방울 とれない知惠の輪 토레나이치에노와 얻을수없는지혜의바퀴

コイシイヒト Matsu Takako

逢いくて逢えなくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置い 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠に永遠に この胸の中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点の向こうに あなの顔見つけ 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變わらないその

Koishii Hito Matsu Takako

逢いくて逢えなくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置い 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠に永遠に この胸の中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点の向こうに あなの顔見つけ 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變

Kisses Matsu Takako

ありがとうのKissをし 아리가토-노 키스오시타 감사의 키스를 했지   ごめんねのKissして… 愛してる 고멘네노키스시테… 아이시테루 미안함을 담은 키스를 하고… 사랑해 おはようのKiss 오하요-노 키스 아침인사의 키스 お休みのそしてだいまのKiss 오야스미노 소시테 타다이마노키스 잘 쉬라는 그리고 잘 다녀왔다는 키스 初めての

花のように Matsu Takako

花のように 風が運ぶ風鈴の音に 카제가 하코부 후우린노 네니 바람이 전해주는 풍경의 소리에 振り返れば夏空 후리카에레바 나츠소라 뒤돌아 보면 여름하늘 아래 白いシャツの少年がい 시로이 샤츠노 쇼넨가 이타 흰 셔츠르 입은 소년이 이었어요 ヒマワリの小道 히마와리노 코미치 해바라기가 가득 핀 샛길에 君は何處へ消えの 키미와

夏の記憶 Matsu Takako

「まね」と手を振って (마따네 토테오훗테) " 잘가 " 라고 손을 흔들며   微笑み合っけど (호호에미앗타케도) 서로 미소 지었지만 あなに出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來ない (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんなが呼んでいる (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんなで抱き合って (민나데다끼앗테

櫻の雨, いつか 松たか子(Matsu Takako)

春の光に包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れあの人の面影が何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

: 날다 振(ふ)り返(え)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다 ふりえる : 되돌아보다, 옜날을 회고하다 おいける : 뒤쫓다 まっすぐ : 똑바른, 정직한 まっすぐスタジアムの 歡聲(んせい) 夢(ゆめ)の中(な)で 繰(く)り返(え)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 くりえす

ほんとの気持ち 松たか子(Matsu Takako)

私 きっと あなを 好きにはならない 返事も短いし 優しくないし どんな人を あなは 好きになるのな 多分 間違いなく それは 私じゃない もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ 今あなの 髪が風に そっと 揺れてる でも昨日 別れてら なんだ寂しくて あなの後を 追いくなっな どんな人を あな

ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

03-ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

I Stand Alone 松たか子(Matsu Takako)

星だって遠くて 네-코노마치쟈호시닷테토오쿠테 이거리라면별이너무멀어서 知らない人の聲におぼれてしまう事はむなしくて 시라나이히토노코에니오보레테시마우코토와무나시쿠테 모르는사람의목소리가흘러넘치는일은공허해서 だ靜に今はうつむいて心の中で叫んでる 타다시즈카니이마와우츠무이테코코로노나카데사켄데루 그저조용히지금은고개를숙이고마음속으로울부짖고있어요 (i stand

明日, 春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

明日, 春が來Matsu Takako 走る君を見て 하시루 기미오 미데따 달리는 너를 보았어 白いボ-ル きらきら 시로이 보-루 기라기라 하얀공 반짝반짝 放物線 描いて 호오부츠센 에가이데 포물선 이루며 記憶の 奧へ 飛んだ 기오구노 오쿠에 돈다 기억속으로 날았다 振り 返る 君 후리 가에로 기미 회고하는 너, 遠