가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


途中下車

 夢はどこ 巡り合うのは誰  소토와하레유메와도코메구리아우노와다레 밖은 맑음 꿈은 어디 우연히 만난 이는 누구 撓り掛けていた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほど 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 

途中下車 Arashi

도중하차 朝もや 旅立ちのホームに ナイショで駆けつけた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 달려왔던 見慣れた笑顔が待っていた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 ジリリ別れのベルが鳴り  지리리 와카레노베루가나리 지리리 이별의 벨이 울려

途中下車 Arashi

 夢はどこ 巡り合うのは誰  소토와하레유메와도코메구리아우노와다레 밖은 맑음 꿈은 어디 우연히 만난 이는 누구 撓り掛けていた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほど 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 

15-途中下車 Arashi

 夢はどこ 巡り合うのは誰  소토와하레유메와도코메구리아우노와다레 밖은 맑음 꿈은 어디 우연히 만난 이는 누구 撓り掛けていた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほど 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 

Sandstorm Paris Match

ココロのなかの砂漠は ただ見渡す限りに拡がって 遠くは霞んで見えず 線路だけが続いていく 鳴る発ベル オアシスヘはキミなしで行けないよ 蜃気楼だと噂にはなったけど・・ ココロ揺るがす砂で 列はしばらくは立ち往生 で街に寄ってジュエリーをそろえよう 盗賊のコレクション 女王陛の大粒のサファイアも キミほどには輝きはしないけど 愛しすぎて眠りにはつけないと 言ってみたけど

君はいないから

バイクに乘りはじめて 바이쿠니 노리 하지메테 자전거를 타기 시작하면서 スケボ-は しまったままさ 스케보와 시맛타 마마사 스케이트보드는 버려진채 空き地ができてるけど 아키치가 데키테루케도 공터가 생겨나기 시작했지만 ここに何が あったのか忘れてる 코코니 나니가 앗타노카 와스레테루 여기에 무엇이 있었는지 잊어가고 있어 一人で 觀覽に乘ってみた

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽で 旅立つ私 行くあてもない さすらいの旅 今日まで我慢していた この深い悲しみが 動き始めた汽に ?れて?み上げる 朝(あした)見知らぬ ?に着いたら して ?いてみるわ 忘れたいのに 貴方のことを やつれ?をなおす 私の細い指先に 貴方の?いが 微かに?ってる 未?

タイムカプセル

비행운을 쳐다보던 우리들은 겹쳐진 그림자에서 ストーリーを 思い出して 深く息を吸えば 스토리오 오모이다시테 후카쿠이키오스에바 이야기를 떠올리고 깊게 숨을 들이마시면 止まった風が 動き始めた あの日と同じで 토맛타카제가 우고키하지메타 아노히토오나지데 멈추었던 바람이 움직이기 시작했어 그 날처럼 I'll be there ここに立つと 憧れの背 

瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single 瞳ののGalaxy (눈동자 속의 galaxy) どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願い事ってはかないのかな」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

Lai Lai Lai

Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしない主義さ完全に 出來るまでやるさオレたちは そう簡單にあきらめないよ 무리는 하지않는 주의란 말이지 (완전히) 될때까지 해 (우리들은) 그렇게 간단히 질리지않지 いくつになっても根本は 大して變らないもしも 生まれ變わってもこのライトの

typhoon generation

やっと 二人きりになれた 照れながら あの 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日の朝 早く僕は 上りの電に 乘るんだね" (아스노아 사하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業の あとの 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타

台風ジェネレ-ション

やっと 二人きりになれた 照れながら あの 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히) 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日の朝 早く僕は 上りの電に 乘るんだね" (아스노아사 하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네) 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業の あとの 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타)

秘密

요즘들어항상) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만)

野性を知りたい

この胸に 抱かれなよ 코노무네니 타카레나요 (이 가슴에 안기지 않아) この胸に 코노무네니 (이 가슴에) 知りたいんだ 시리타인다 (알고 싶어) 君の こと もっと 키미노 코토 못토 ( 너에 대해서 더욱 ) その  の 野性を 知りたい 소노 카라다 쥬노 야세이오시리타이 ( 그몸속의 야성을 알고싶어) はやりの 笑顔とク-

冬のニオイ

次の電は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう

乭ぬぬおい

次の電は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る

Easy crazy break down

아세가 (Runner 이마의 땀이) まぶしい 人を 見た 마부시이 히토오 미따 (눈부신 사람을 봤어) So 夢見る 孤獨たちは So 유메미루 코도쿠타치와 (So 꿈꾸는 고독들은) ひたすら あきらめない ことが 才能 히따스라 아키라메나이 코토가 사이노우 (오로지 체념하지 않는 것이 재능) Broken Down 壞れた 氣分の

人间半途 洋澜一

被岁月磨平了棱角 人群不在多言谈笑 这不上不的年纪 学会向生活讨好 柴米半生 争那三餐饭饱 把心事锁进了眉梢 慢慢学会弯了腰 心远方歌谣 脚是深潭泥沼 头顶烟尘 谁负了岁月静好 把酒叹平生 把往事熬成药 一秋风雨敬桑田 从此无年少 我问月亮借华韶 再听秋风诉情长 一段芳华煮清欢 琐碎了平凡 把心事锁进了眉梢 慢慢学会弯了腰 心远方歌谣 脚是深潭泥沼 头顶烟尘 谁负了岁月静好 把酒叹平生

人间半途 吕口口

被岁月磨平了棱角 人群不在多言谈笑 这不上不的年纪 学会向生活讨好 柴米半生 争那三餐饭饱 把心事锁进了眉梢 慢慢学会弯了腰 心远方歌谣 脚是深潭泥沼 头顶烟尘 谁负了岁月静好 把酒叹平生 把往事熬成药 一秋风雨敬桑田 从此无年少 我问月亮借华韶 再听秋风诉情长 一段芳华煮清欢 琐碎了平凡 把心事锁进了眉梢 慢慢学会弯了腰 心远方歌谣 脚是深潭泥沼 头顶烟尘 谁负了岁月静好 把酒叹平生

over

頼りなく色づいた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅の空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけに遠くに響くいつもの電の音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる日々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みかけの愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모

素晴らしき世界

불안한 미래와 여기부터 늘어지는 그림자를 앞지르는 일 같은건 할 수 없는데 いくつもの夜の果てに今がある 이쿠츠모노 요루노하-테니 이마가아루 수많은 밤의 끝에 지금이 있어 明日も君が君でいられるための淚に祝福を 아스모키-미가 키미데이라래-루-타-메노 나미다니슈쿠후쿠-오 내일도 네가 너로서 있기 위한 눈물에 축복을 (*) 最終電

PIKANCH☆☆DOUBLE

れず [맛-스구니메오미레즈] 똑바로 눈을 보지 않고 ゆらゆら揺れてる [유라유라유레테루] 흔들흔들 흔들리며 それぞれの道にさす [소레조레노미치니사스] 이런저런 길을 가리키는 光の波を越えて行く [히카리노나미오코에테유쿠] 빛의 파도를 넘어가 終わったはずの夢がまだ [오왓타하즈노유메가마다] 끝난 줄만 알았던 꿈이 아직 僕らの背

노래하고 싶어 평생 (Feat. Zzz音) (Prod. jibaoRockin) 한진섭 (sub jin)

声にならない叫びのに 宿る命と僕らのメロディー 繋いだ手を離さぬように 声を枯らすから 君は どこまで行くの?

Lai-Lai-Lai

할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單(かんたん)にあきらめないよ 소오칸탄니아키라메나이요 그렇게 간단하게 포기하지않아 いくつになってもここが 이쿠츠니낫테모코코가 수많아져도 이곳이 大(たい)して變(かわ)らない星(ほし)も 타이시테카와라나이호시모 그다지 변하지않는 별도 生(う)まれ變(か)わってもこのライトの(

梅花 嵐依風

梅花梅花滿天愈冷它愈開花  梅花堅忍象徵我們巍巍的大華  看啊遍地開了梅花,有土地就有它 冰雪風雨它都不怕,它是我國的國花

優しくって少しバカ

  優しくって少しバカ   作詞:井上貴志 作曲:井上貴志 編曲:ha-j 10年前の宝の地図を 首にげて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートのフードをかぶって 信

11-優しくって少しバカ

10年前の宝の地図を 首にげて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートのフードをかぶって 信じるモノ 信じたモノ 変わってゆくモノ 답푸루코-토노후-도오카붓테 신지루모노

Sentimental map Yu Mizushima

そうだ たしか この指先の 町で出会った 哀しい少女 破れ地図を たどりながら 旅の思い出 さぐろう 遠い日の記憶が あざやかに甦る 一枚の地図・・・・・・ だからセンチメンタルマップ 若い日のメモリー センチメンタルマップ マイジャーニー そうだ ここはして 旅の孤独を 味わった町 膝の上で 真新しい 地図が夜風に 踊った 消えかけた 記憶が あざやかに甦る 一枚の地図・・・・・・ だから

嵐のまえの靜けさ

風の束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎのまま そのHEARTの [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

03-Hey Hey Lovin' You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電にのった

03-Hey Hey Lovin You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電にのった

Hey Hey Lovin' You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電にのった

眠らないカラダ

down 오모사니 타에카네 아에구 오레오 Break down 무거움에 견딜수 있을까 헐떡이는 나를 無表情で冷酷なナイフが 脅し續ける 무효오죠오데 레이코쿠나 나이후가 오도시 츠즈케루 무표정으로 냉혹한 knife가 계속 위헙한다 歪んだ精神狀態の 七色に輝け 유간다 세이신죠오타이노 나나이로니 카가야케 일그러진 정신상태의 일곱색ㅇ로 빛나 うごめくカオスの

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きのへ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

B 出口 / Exit B 193

這地鐵站見人傾慕 幾多少女暗戀不知所措 每段邂逅散落太子道 花墟的花店等到二月來到 為路人宣佈 我們多好 曾為你 每日 每夜 紅著臉 然後在 每日 每夜 見之不厭 每個站 和幸福 也相連 出口見 最後吻別你在彌敦道 聲蓋過最感觸的哭訴 到個站各自有出路 擺花街找到一個寂寞懷抱 用暫時戀愛 脫離孤島 疲倦了 每日 每夜 全日見 循環在 每日 每夜 我一張臉 每個站 離別都 太方便 也容易見面

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら

明日に向かって吠えろ

耳の後ろ氣になるのに「はい」とまた答えた (미미노 우시로 키니 나루노니 하이토 마타 코타에타) 귀 뒷부분이 신경 쓰이지만 「네」라고 또 대답했어 戀は面倒だとか言ってる時が誰よりも實はしたかったりして (코이와 멘도다토카 잇테루 토키가 다레요리모 지츠와 시타캇타리시테) 사랑은 귀찮아라고 말할 때가 누구보다 많지만, 실은 하고 싶기도 해 本音 弱味 ゴコロに忘

Kippu Yu Mizushima

気まぐれ心が 頭をもたげ たまにはどうだと 誘い出す 旅立つ理由は 何もないから これがほんとの 旅なのさ 汽の切符、 二枚あるんだ。 行き先はとりあえず、 ずっと北の小さな駅。 気の向いたところで、 ってのもいいな。 行くかい? 一緒に。 まるで恋の逃避行って感じの旅もいいな。 それとも どう? 偶然、 隣合わせたみたいな 二人ってのは・・・。 行くかい? 一緒に。

パレット

파레트를 그대가 한번 더 열어주세요 白いところに書いた 「いつまでも好きだよ」って [시로이토코로니카이타 「이쯔마데모스키다요」ㅅ테 종이의 흰 부분에 적었어요 「언제까지라도 좋아해요」라고 そんな気持ちの精一杯 分かりきった愛 [손-나기모치노세입파이 와카리킷타아이] 그런 기분으로 최선을 다해 함께 나누었던 사랑은 きっと色褪せずに ふたりとじたパレットの

コイゴコロ

靑く潤んだ 瞳のは僕と君だけの 世界ミッドセンチュリ- (아오쿠 우룬다 히토미노 나카와 보쿠토 키미다케노 세카이 밋도 센츄리-) 푸르게 촉촉해진 눈동자 속에는 그대와 나만의 미드 센츄리 輝く星は二人だけの宇宙 (카가야쿠 호시와 후타리다케노 우츄-) 빛나는 별은 우리 둘만의 우주… サンライズ夢ので 抱きしめてるよいつも ドキドキオキドキ そばで愛させて

わたしの自転車 (나의 자전거) Hiroshi Sato

わたしの自転 わたしの自転 誰れにも乗せない触れさせない ピカピカ磨いた わたしの自転 これで通りを一廻り 青い大きな荷物籠 味はなんにもないけれど 通りの風が抜けてゆく 素敵なわたしの自転 キラキラ光るわたしの自転 雨の日はそっと家の すべって転んで傷がついたら すべって転ばない様に家の 白い優雅なボディーライン 名前もたくさんあるけれど どれかひとつじゃ勿体ないから 名なしのわたしの

A·RA·SHI

언제나 바로 곁에있어 ゆずれないよ 誰もじゃまできない 유즈레나이요 다레모쟈마 데키나이 양보할 수 없어 누구도 방해할 수 없지 體に風を集めて 卷きおこせ 카라다쥬-니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 今日もテレビで言っちゃってる 쿄-모 테레비데 잇챳

最終列車 (마지막 열차) Quruli

待ち合わせは そう 最終列の すれ違う? そう 旅のだよ いつの間にか 二人 ?えるんだぜ 待ち合わせは そう 最終列の 過ぎた?で 二人 肩を寄せ合って いつの間にか 夜も明けるんだぜ 大切な?

Hey hey lovin' you

2004.8.18 Release 13th Single C/W Hey Hey Lovin' You Hey Hey Lovin' You No No No もう一度 No No No 모-이치도 No No No 다시 한번 ほら Let's get it on 호라 Let's get it on 봐요 Let's get it on 今 Let's get it

サクラサケ

마다와카룬다] 해낸 다음 말해보면 알수 있을거야 そう そりゃ 時間なんてのは かかる [소- 소랴 지칸난테노와카카루] 그래, 그야 시간이 걸리겠지 春には 大きな花を咲かす [하루니와오오키나하나오사카스] 봄에는 커다란 꽃을 피울거야 めぐり合いたい 必ず [메구리아이타이 카나라즈] 만나고 싶어 반드시 サクラ咲け 君の胸の

サクラ笑ケ

마다와카룬다] 해낸 다음 말해보면 알수 있을거야 そう そりゃ 時間なんてのは かかる [소- 소랴 지칸난테노와카카루] 그래, 그야 시간이 걸리겠지 春には 大きな花を咲かす [하루니와오오키나하나오사카스] 봄에는 커다란 꽃을 피울거야 めぐり合いたい 必ず [메구리아이타이 카나라즈] 만나고 싶어 반드시 サクラ咲け 君の胸の

A.RA.SHI

A.RA.SHI() (아라시) はじけりゃ Yea! 素直(すなお)に Good! 하지케리아 Yea ! 스나오니Good ! 튀는 건 Yea! 솔직하게 Good! だからちょっと重(おも)いのは Boo That's all right! 다카라 오토 오미이노와 Boo !That's all right !

戀はブレッキ-

負(お)えない胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで 다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아 no no no 最惡(さいあく)な週末(しゅうまつ)ぐうぜん君(きみ)を人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)んで慣(な)れたしぐさで(