가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single Galaxy (눈동자 속의 galaxy) どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消えて行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

영원따윈 현실이 아니지만 もしも君がこ銀河で迷っても 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そして僕は星座になって君そばにいるよ 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

瞳の中のGalaxy 아라시

영원따윈 현실이 아니지만 もしも君がこ銀河で迷っても 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そして僕は星座になって君そばにいるよ 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

07-Eyes with delight

oh love you love you your love is delight そは今 風を見てる 소노 히토미와 이마 카제오미테루 그 눈동자는 지금 바람을 보고있어 oh love you love you your love is delight 淚より深かい輝きを抱え微笑んでいる 나미다요리후카이 카가야키오카카에 호호엔데이루 눈물보다 깊은

Eyes With Delight

作詞 久保田洋司 作曲 コモリタミノル 唱 oh love you love you your love is delight そは今 風を見てる 소노 히토미와 이마 카제오미테루 그 눈동자는 지금 바람을 보고있어 oh love you love you your love is delight 淚より深かい輝きを抱え微笑んでいる 나미다요리후카이

途中下車

朝靄 旅立ちホームに 内緒 出かけ詰めた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 떠나려 기다렸던 見慣れた笑顔が待っていた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 地味に別れベルが鳴り  지미니 와카레노베루가나리 수수하게 이별의 벨이 울려 大粒

PIKANCH☆☆DOUBLE

] 빛의 파도를 넘어가 終わったはず夢がまだ [오왓타하즈노유메가마다] 끝난 줄만 알았던 꿈이 아직 僕らに迫る [보쿠라노세나카니세마루] 우리들의 등 뒤로 다가와 刻まれた思い出が騒ぎだす [키자마레타오모이데가사와기다스] 새겨졌던 기억이 떠들기 시작해 限られた愛と時間を [카기라레타아이토지캉오] 한정된 사랑과 시간을 両

野性を知りたい

胸に 抱かれなよ 코노무네니 타카레나요 (이 가슴에 안기지 않아) こ胸に 코노무네니 (이 가슴에) 知りたいんだ 시리타인다 (알고 싶어) 君 こと もっと 키미노 코토 못토 ( 너에 대해서 더욱 ) そ   野性を 知りたい 소노 카라다 쥬노 야세이오시리타이 ( 그몸속의 야성을 알고싶어) はやり 笑顔とク-

TOP SECRET

Ohno Satoshi Solo - TOP SECRET Eyes to Eyes Face to Face Me & You こ 戀は 고노코이와 이 사랑은 So Taboo 僕ら Secret 보쿠라노 Secret 우리들의 Secret Message, in the handyphone 愛しい 言葉たどる 이토시이 코토바타도루

嵐の中で輝いて (폭풍 속에서 빛나줘) - 애니메이션 「기동전사 건담 제08MS소대」 OP 주제가 Yonekura Chihiro

で輝いて で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱いてあげたい 蒼く果てない 宇宙(そら)片隅で 生まれた夢が 今小さくても あなたに映る明日を 誰よりそばで 信じていたい 凍りつくような 強い風でさえ そ胸に輝く 夢を消したり そうよ 消したりなんて出来ない で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた

嵐の中で輝いて(폭풍 속에서 빛나줘) - [기동전사 건담 제08MS소대] 오프닝주제가 Yonekura Chihiro

で輝いて で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱いてあげたい 蒼く果てない 宇宙(そら)片隅で 生まれた夢が 今小さくても あなたに映る明日を 誰よりそばで 信じていたい 凍りつくような 強い風でさえ そ胸に輝く 夢を消したり そうよ 消したりなんて出来ない で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた

嵐の中で輝いて (폭풍 속에서 빛나줘) GUNDAM 20th ANNIVERSARY Ver. - 애니메이션 「기동전사 건담 제08MS소대」 OP 주제가 Yonekura Chihiro

で輝いて で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱いてあげたい 蒼く果てない 宇宙片隅で 生まれた夢が 今小さくても あなたに映る明日を 誰よりそばで 信じていたい 凍りつくような 強い風でさえ そ胸に輝く 夢を消したり そうよ 消したりなんて出来ない で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた

タイムカプセル

비행운을 쳐다보던 우리들은 겹쳐진 그림자에서 ストーリーを 思い出して 深く息を吸えば 스토리오 오모이다시테 후카쿠이키오스에바 이야기를 떠올리고 깊게 숨을 들이마시면 止まった風が 動き始めた あ日と同じで 토맛타카제가 우고키하지메타 아노히토오나지데 멈추었던 바람이 움직이기 시작했어 그 날처럼 I'll be there ここに立つと 憧れ

嵐の中で輝いて(폭풍 속에서 빛나줘) - (OVA 『기동전사 건담』 제08MS소대'OP곡) Yonekura Chihiro

で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱いてあげたい 蒼く果てない宇宙(そら)片隅で 生まれた夢が 今小さくても あなたに映る明日を 誰よりそばで 信じていたい 凍りつくような 強い風でさえ そ胸に輝く 夢を消したり そうよ 消したりなんて出来ない で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱

嵐の中で輝いて (폭풍 속에서 빛나줘) Stormy Ver. - 애니메이션 「기동전사 건담 제08MS소대」 OP 주제가 Yonekura Chihiro

で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた 天使羽 そっと抱いて 抱いてあげたい 蒼く果てない宇宙(そら)片隅で 生まれた夢が 今小さくても あなたに映る明日を 誰よりそばで 信じていたい 凍りつくような 強い風でさえ そ胸に輝く 夢を消したり そうよ 消したりなんて出来ない で輝いて そ夢をあきらめないで 傷ついた あなた

Lai Lai Lai

下へ 몇살이 되어도 (근본은) 그다지 바뀌지 않아 (만약) 다시태어나도 이 라이트의 아래에 幻ばかり追いかける世界 すぐに終りが來るさ 大切なは搖るがない覺悟 舜間にありまま心を見せ 덧없이 사라지는 것만 뒤쫓아가는 세계 금방 끝이 온다는 말이지 중요한것은 흔들리지 않는 각오 순간 있는그대로의 마음을 보여 Let's Dance all

コイゴコロ

靑く潤んだ は僕と君だけ 世界ミッドセンチュリ- (아오쿠 우룬다 히토미노 나카와 보쿠토 키미다케노 세카이 밋도 센츄리-) 푸르게 촉촉해진 눈동자 속에는 그대와 나만의 미드 센츄리 輝く星は二人だけ宇宙 (카가야쿠 호시와 후타리다케노 우츄-) 빛나는 별은 우리 둘만의 우주… サンライズ夢で 抱きしめてるよいつも ドキドキオキドキ そばで愛させて

眠らないカラダ

氣が付けば うつむきながら 步いてる日常 키가츠케바 우츠무키나가라 아루이테루 니치죠오 깨닫고 보면 고개를 숙이고 걷고있는 일상 やり場ない氣持ち扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노 토비라 카타쿠 토자사레테 갈곳없는 기분의 문 굳게 닫혀서 實態ない自分が 人ゴミに紛れこんでる 짓타이노 나이 지분가 히토고미니 마기레콘데루 실태없는 자신이 사람들속으로

Lai-Lai-Lai

있어 回(まわ)る回(まわ)るこ星(ほし)(なか) 마와루마와루코노호시노나카 돌고도는 이 별안에 ささやかな夢(ゆめ)乘()せて悲(かなし)みを飮()みこんで 사사야카나유메노세테카나시미오노미콘데 사소한 꿈을 태우고 슬픔을 삼켜 ここがオレたち信(しん)じる場所(ばしょ)だから Yeah 코코가오레타치노신지루바쇼다카라 Yeah

over

頼りなく色づいた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけに遠くに響くいつも電車音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる日々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みかけ愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街に愛歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きへ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

パレット

파레트를 소중한 듯이 접으면서 ふたり過ごした時を とじこめるがつらい まだ止まらない泪 [후타리스고시타토키오 토지코메루노가쯔라이 마다토마라나이나미다] 둘이서 보낸 시간을 가둬두는 것이 힘들어요 아직 눈물이 멈추지 않아요 つよがり普段が嘘みたいな はじめて君で [츠요가리노후단-가우소미타이나 하지메테노키미데] 허세부리는 평소가

冬のニオイ

電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう

ココロ チラリ

交わす 感じてばかり 카와스히토미 칸지테바카리 (마주친 눈동자 느끼는 그대로) sweet your eyes~! sweet your eyes!

ココロチラリ

交わす 感じてばかり 카와스히토미 칸지테바카리 (마주친 눈동자 느끼는 그대로) sweet your eyes~! sweet your eyes!

Rain

音響く 君声消えた 아메노오토히비쿠 키미노코에키에타 (비소리가울리고 너의목소리가사라졌어) 受話器向こうに 君は誰といる? 쥬와키노무코오니 키미와다레토이루노? (수화기반대편에 넌누구와있는거지?)

嵐のまえの靜けさ

束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎまま そHEART [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

時代

とかく 何でも 手に 入る こ 時代  토카쿠 나응데모 테니 하이루 코노 지다이 하여간 뭐든지 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるも 君ら 次第 스베테 나니오 야루노모 키미라 시다이 전부 무엇을 하든지 너희들 뜻대로 だから 想像力 行動力 大事なは 自分 ハ-ト 다카라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지부응노 하-토 그러니까 상상력

君はいないから

히토리데 칸란샤니 놋테미타 홀로 관람차를 타보았다 自分こと 寫眞にとった 지분노 코토 샤신니 톳타 자신을 사진에 담았다 手をばして 屆きそうで 테오 노바시테 토도키소오데 손을 뻗으면 닿을것 같아서 つかもうとした時 ふと消える 츠카모오토 시타 토키 후토 키에루 잡으려고한 순간 금새 사라져 今はそんな もどかしいこと 이마와 손나 모도카시이코토

サクラサケ

握りしめた手が何か言う 駆け出せば間に合うさと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビにで雑誌立ち読みしてた 昨日僕に Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

サクラ笑ケ

握りしめた手が何か言う 駆け出せば間に合うさと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビにで雑誌立ち読みしてた 昨日僕に Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

台風ジェネレ-ション

やっと 二人きりになれた 照れながら あ 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히) 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日朝 早く僕は 上り電車に 乘るんだね" (아스노아사 하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네) 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業 あと 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타)

typhoon generation

やっと 二人きりになれた 照れながら あ 日 (얏토 후타리키리 니나레타 테레나가라 아노히 겨우 둘만으로 되었어 수줍게되버린 그날 "明日朝 早く僕は 上り電車に 乘るんだね" (아스노아 사하야쿠보쿠와 노보리노덴샤니 노룬다네 내일 아침일찍 나는 올라가는 전차에 타야해 卒業 あと 校舍 少さく 見つけた (소쯔교우노 아토노코우샤 쯔이사쿠 미쯔케타

チェックのマフラ-

今 雪が舞い落ちるなら 寄りそっていられるに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけ勇氣がない 僕右手はポケット 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 そ隙間にうつむく君をどうしていいか戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오

優しくって少しバカ

  優しくって少しバカ   作詞:井上貴志 作曲:井上貴志 編曲:ha-j 10年前地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートフードをかぶって 信

11-優しくって少しバカ

10年前地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートフードをかぶって 信じるモノ 信じたモノ 変わってゆくモノ 답푸루코-토노후-도오카붓테 신지루모노

Easy crazy break down

(지나친 정열이 틀림없이 느낀 진실) タダじゃ 起きないさ So Easy Crazy Break Down 타다쟈 오키나이사 So Easy Crazy Break Down (다만 일어서지 않아 So Easy Crazy Break Down) 手に 入れやすい 테니 이레야스이 (손에 넣기 쉬운) もは すぐ 指 先 모노와 스구 유비노 삿키 (

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

何氣なく 君が僕 名前呼ぶ そ聲を (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れないさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時をかさねるうちに 呼び方も變わるんだろう (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) いろんな 君僕を呼ぶ聲 體響かせたい (여러가지 너의 나를 부르는목소리

秘密

요즘들어항상) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만) 下

15th moon

If you were mine 無言叫び  [If you were mine 무곤-노사케비] If you were mine 소리없는 외침 If you were mine 無限響き [If you were mine 무겐-노히비키] If you were mine 무한의 울림 つらすぎる恋引力 手を引くなら もう限界 [츠라스기루코이노인료쿠

Ready To Fly

Ready to fly Ready to fly to you 僕名前を呼んだら (보꾸노나마에오욘다라) 내 이름을 부르면 Ready to fly Ready to fly with you 君は今日から 一人じゃない (키미와쿄까라 히또리쟈나이) 넌 오늘부터 혼자가 아니야 何かに脅えて生きてる 夢にまで (나니까니오비에떼이키떼루 유메노나까니마데

ハダシの未來

ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったまま情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

ハダシの未來

출처:지음아이 ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったまま情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

GALAXY RIP SLYME

GALAXY(은하) 作詞者名 RYO-Z·ILMARI·PES·SU 作曲者名 DJ FUMIYA 唱 Rip Slyme (Rap) Galaxy in the groove, Galaxy in the groove(×4) Galaxy in the groove Step up! 始まり合圖 おれと一緖に Step up!

Galaxy Lisa

Negative 벗어버리고 星達 symphony 見送られて 호시타치노 symphony 미오쿠라레테 별들의 symphony 전송하며 何億 watt 眩しい brilliant lights 浴びながら 난오쿠노 watt 마부시이 brilliant lights 아비나가라 몇억의 watt 눈부신 brilliant lights 맞으며 冷めた your

素晴らしき世界

(***) This is a little song a tiny song こ手高く高く今舞い上がる 고노테다카쿠다카쿠 이마마이아가 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるやさしい聲が遠く遠く君元へとどきますよう 토모오신지루 야사시이코에가 토오쿠토오쿠키미노 모토에토도키 마스요 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는

乭ぬぬおい

電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る

Blue All Over The World RuRu Chapeau

Red テラスに立って が去った 夕暮れ Orange 探しに行こう ?まぐれだね太陽 Noかもしれない 信じない おまじない Yes 未?なんて絶? Happier and Happiest とっても世界が ゆっくり息している Blue そで 笑っているお月さま そう 世界 ?い色を集めて Pink 染まる海 乾いた花 ?

愛してると言えない - ARASHI -

愛と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-パイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ

愛と 勇氣とチェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-パイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)