가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


地球の果て 최종병기그녀

최종병기그녀 () 보컬 버전 作曲 / 見良津健雄 作詞 / 公星トロワ 歌 / ちせ (치세) CV : 折笠 富美子 [Orikasa Fumiko] ひとりぼっちで待った ずっと 주욱 외톨이인채로 기다렸어요 いつかあなたに出會える日を 언젠가 그대를 만날 날을 も あなたを失えば 私 만약 그대를 잃는다면 저는

地球の果て 최종병기그녀

그대를 만날 날을 も あなたを失えば 私 (모시 아나타오우시나에바 와타시) 만약 그대를 잃는다면 저는 こまま無くなっまう (코노마마나끄나앗떼시마우) 이대로 사라져 버리고 말아요 あなたと一つでいたい とけあっいたい (아나타또히토쯔데이타이 토케아앗떼이타니) 그대와 하나이고 싶어요 합쳐지고 싶어요 こ一瞬が終わらないように (

地球(ほし)の果て 地球(ほし)の果て

作曲 / 見良津健雄 作詞 / 公星トロワ 歌 / ちせ (치세) CV : 折笠 富美子 [Orikasa Fumiko] ひとりぼっちで待った ずっと 주욱 외톨이인채로 기다렸어요 いつかあなたに出會える日を 언젠가 그대를 만날 날을 も あなたを失えば 私 만약 그대를 잃는다면 저는 こまま無くなっまう

ファンダメンタル ラブ (Fundamental Love) Every Little Thing

Darling はやく會いにき~ 憂鬱なんか フキとばぇ~ そうよ だっいろんな愛は 今日もどっかで生まれいる それぞれ愛がこ()を救う 愛を失くる人達がいる 淚は枯れた... イメ一ジなん そんなモン 上っ面なだけで... ネぇ、何がわかるぉ? アレコレ好き勝手?

Unmei no hito Spitz

バス 搖れ方で 人生意味が 解った 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でもさ 君は 運命人だから 强く 手を握るよ 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここに いるは 優いだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど もう 少 探そうよ 아이와콘비니데모카에루케레도

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バス搖れ方で人生意味が 解かった日曜日 でもさ 君は運命人だから 强く手を握るよ ここにいるは 優いだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買えるけれど もう少探そうよ 變な下着に夢がはじけ たたき合っ笑うよ 余計な事は すぎるどいいよ 扉開けたら 走る 遙か こまで 惡あがきでも 呼吸ながら 君を乘せ行く アイニ-ジュ- あえ 無料ユ-トピアも 汚れた靴で

地球 Penicillin

- PENICILLIN Vocal : Hakuei, Guitar : Chisato, Bass : Gisho, Drum : O-jiro かなる日輪 キラメキを捕まえ 하루카나루 니치린노 키라메키오 츠카마에테 아득히 먼 태양의 반짝임을 붙잡고 こで僕達は 途切れた愛をつないでる 코노호시데 보쿠타치와 토기레타아이오츠나이데루 이 지구에서

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達から何を聽こう 人間から守らなくちゃ こ()未來を ジュゴン空はどこへ續いゆく? いくつも空を行くよ あ~?い空 ?い海 ?いい怪物住處は あ~?い空 ?い海 ?

レンズ越しの宇宙の下で (렌즈 너머의 우주 아래서) Yonekura Chihiro

レンズ越宇宙下で レンズ越見上げいた はるか遠い輝きを 小さな手 伸ばせばら どんな星だっ掴める気がた いつかママ 話くれた言葉 今わかりはじめたこと いちばん大切なもにはある 空と海に抱かれた 母なる大 一人一つずつ 「生命」という星を みんな持っ生まれきたんだ 夕暮れ一番星 ずっとずっと見いたい オレンジに染まった背中 照れたそ笑顔 -好

Tiny Star Moumoon

には 砂となる 運命とは知れど ああ ずっと 広がる未来を 夢見いる 僕を 笑わないで 知っいるさ シアワセは刹那 それを噛み締めながら 光る風 待つんだ Tiny Star ら み きらめく 星たちよ (ぼくら)も そひとつ Beautiful World ぼくだっ 何かをするために 生まれきたはずだ

Sister Idoling!!!

聖なる 出逢いに 今、感謝ます! こ瞬間 みんなで 一?に生きる奇蹟! ココロ折れたり ウラギられたり 息れば色?ある。 でもイチイチ止まっいらんない 人生はアッという間らい こ()に生命(いち)が誕生 40億年ずっと! 『スゴ過ぎるじゃん!』 遺?子たちが 器に乘っ 長い旅路… 巡り會った! アイドリング!!!

a song is born Hamasaki Ayumi & Keiko

億年も 遠い昔こ)は生まれた くり返される?史なかで 僕らは命受け?いだんだ 私にはこんな場所から こ歌を歌う事でか ?

ファンダメンタル·ラブ (Fundamental Love) Every Little Thing

생겨나고있어  それぞれ愛がこ()を救う※ 소래조래노아이가 코노호시오스쿠우 각각의 사랑이 이 지구를 살린다 愛を失くる人がいる 淚は枯れた...

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

 今日もどっかで生まれいる 쿄오모 돗카데우마레테이루 오늘도 어딘가에서 생겨나고있어  それぞれ愛がこ()を救う※ 소래조래노아이가 코노호시오스쿠우 각각의 사랑이 이 지구를 살린다 愛を失くる人がいる 淚は枯れた...

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

 今日もどっかで生まれいる 쿄오모 돗카데우마레테이루 오늘도 어딘가에서 생겨나고있어  それぞれ愛がこ()を救う※ 소래조래노아이가 코노호시오스쿠우 각각의 사랑이 이 지구를 살린다 愛を失くる人がいる 淚は枯れた...

ファンダメンタル·ラブ / Fundamental Love Every Little Thing

それぞれ愛がこ()を救う※ 소래조래노아이가 코노호시오스쿠우 각각의 사랑이 이 지구를 살린다 愛を失くる人がいる  淚は枯れた...

惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리) THE BACK HORN

人類誕生は終わりまで始まりだったから 上に人間が溢れ返った頃方舟はを去った 方舟に乘った選ばれ者は傲慢な權力者 まるでゴミを片付けるような仕草で爆彈を投下上は業火に燒かれよう 肥えた人間脂肪はよく燃えた 宇宙空間に点在する星 そどれだけが 自分産み落とた子供手で消滅だろう 愛がを救うなん誰が言う 笑っちまうような絶望底で アダム

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

 だっいろんな愛は 소우요 닷테이론나아이와 그래, 그렇지만 여러 가지 사랑은  今日もどっかで生まれいる 쿄우모돗카데우마레테이루 오늘도 어딘가에서 태어나고 있어  それぞれ愛がこ()を救う※ 소레조레노아이가코노호시오스쿠우 제각각의 사랑이 이 지구를 구하지 愛を失くる人達がいる 淚は枯れた...

Again Van Tomiko

La La La La La La La La La La La La La La 君が泣いる 키미가 나이테루 그대가 울고 있어 聲が聞こえる 코에가 키코에루 목소리가 들려와 Ah 目覺めた 太陽は 全を 照らす 메자메타 타이요오와 스베테오 테라스 깨달았어 태양은 모든 것을 비춘다는 걸 現實に 目をそらも 겐지츠니 메오 소라시테모

運命の人 Spitz

バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데 진세에노 이미가 와깟따 니찌요오비 흔들리는 버스 안에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ 君は運命人だから强く手を握るよ 데모사 키미와 움메에노 히또다까라 쯔요쿠 테오니기루요 하지만 너는 운명의 여자니 절대 놓치지 않을거야 ここにいるは 優いだけじゃなく偉大な獸 고코니 이루노와 야사시이다께쟈나꾸

地球オ─ケストラ Kusu Kusu

オ-ケストラ 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく 귀를 기울이면 보이지않는 먼곳에서 うたっいる こえが きこえる 노래 부르는 소리가 들리네. こ まち なか あ こえを だす 이 마을내에선 그 소리를 내는 きかいなん みえないないよ 기계따윈 보이지 않아.

地球ブル-ス -337- (Instrumental) KICK THE CAN CREW

永遠にたされぬ 孤影に怯えながら いつかる輝きを 求め人はきける 一度だけでもいい... 喜びにを上げ泣いみたい 心傷跡も 忘れられぬ過去も そ肩に積もる冷たさも ゆっくり溶け流れゆく 本は誰もみな にならぬ叫び抱え もがいは諦め 今日という日を塗り潰る かなくもいい......

Petite Lumiere Tamura Yukari

指にこぼれた星 ざわめき世界で 誰と居も独り あなたを探すから サファイヤ雫で見渡す狭い空 流れまいそう オリオンかけらも 手ひら小さな星屑 身を焦がささやかに輝いいる ねえ キラリ光る青い) ここにいるふたり 鉛色に冷めた胸 暖めたい キレイだけど嘘つきな 愛はいらないから 眠らないココロは あなただけを照ら やせた頬が映る ガラス

運命の人 Spitz

짐승 愛(あい)はコンビニでも買(か)えるけれど もう少(すこ)探(さが)そうよ [아이와 콘비니데모카에루케레도 모우스코시사가소우요] 사랑은 콘비니(편의점)에서도 살 수 있지만 조금만 더 찾아보세요 變(へん)な下着(たぎ)に夢(ゆめ)がはじけ たたき合(あ)っ笑(わら)うよ [헨나 시타기니 유메가하지케테 타타키앗케와라우요] 야한 속옷에 꿈이 터져서 서로

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

平線(ちへいせん)かかやくは どこかに君(きみ)をかくいるから たくさん日(ひ)がなつかは あどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがた熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあ眼差(まなざ) (ちきゅう)は回(まわ)

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== 奇跡 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらない 뜨거운

太陽の國 Penicillin

소코테시이레레바이이카 어디에서 구하면 좋을까 敎えくれ 僞物でもいい すぐに 오시에테쿠레 니세모노데모이이 스구니 가르쳐 줘 거짓이라도 좋아 지금 바로 が呼吸る 僕足元で 호시가코큐-시테루 보쿠노아시모토데 지구가 숨을 쉬고 있어 내 발 밑에서 圖にさえ載らない國へ續いる 치즈니사에노라나이쿠니에쯔즈이테루 지도에조차 나와있지 않은

運命の人 スピッツ

いだけじゃなく偉大な獸 코꼬니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나케모노 여기에 있는 것은 다정함 뿐만 아니라 위대한 짐승 愛はコンビニでも買えるけれどもう少探そうよ 아이와 콘비니데모카에루케레도 모-스코시사가소-요 사랑은 편의점에서도 살수 있지만 조금 더 찾아보자 変な下着に夢がはじけたたき合っ笑うよ 헨나 시타기니유메가하지케테 타타키앗테와라우요

君と地球で Hayato Yoshida

先僕は君と息をたい 他に多くは望まない これ以上なんきっともう来ない 君と最後を迎えたい 間違いばかり中で 正いモノ見えたこ眼 信じるなん怖いだけっ言った 大事な君を守れないで 君と25年目で 僕は愛と自由を歌っ さりげなくも強く手を握っ 生きようよ綺麗なシャツ汚 今も愛定義は半透明 知りたくなる程に曖昧で そうさ君笑顔は反則で そ何倍も涙を落と 君は

明日さく花 Oku Hanako

道さえ照ら 미치사에테라시테 길이라도 비춰주길..

地球オ-ケストラ 란마

オ-ケストラ 치큐 오케스토라 지구 오케스트라 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく 미미오 스마세바 미에나이 토오쿠 귀를 기울이면 보이지 않는 먼 곳에서 うたっいる こえが きこえる 우탓 -테이루 코에가 키코에루 노래 부르는 소리가 들리네.

TILL THE BREAK Misako Honjou

TILL THE BREAK 振り向いた横顔に 追憶痕跡が 古(いにえ)ロマンスを 捜る 朽ちた神殿に 予言彗星が 刻まれたレリーフは話かけた 時計をもど あなた歌声で 希望青い陽もう一度だけ I Love You 片隅から 輝き出 最後チャンス I Wait You 引き裂く稲妻落ち 空が壊れる前 北風点滅が砂漠から星を呼ぶ 臆病な恋人を知らせるため 心を直

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

平線(ちへいせん)かかやくは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに君(きみ)をかくいるから 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 たくさん日(ひ)がなつかは 많은 불빛이 그리운 건 あどれか一つに君が居(い)るから 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプかばんに詰(つ

One Way Ticket Yu Mizushima

Choo Choo train きらめく星 くぐり抜け どこへ行く Woo- Got a one way ticket to the blues Bye bye love 愛いひと 緑森 青い海 WOO- Got a one way ticket to the blues 握りめた切符は 涙に汚れ 思いがけぬ サヨナラ なぜ なぜ 君は・・・・・・ Choo Choo train 銀河

Kaleido Earth Yonekura Chihiro

Kaleido Earth キラリ 回りだす無限世界 彩やかなカケラ 手ひら小宇宙 自由自在に 広がっゆく 幸せ魔法に 触れた瞳 あ輝き 見失いそうでも そ胸にあること 忘れないでい 君は君だけ色を持っいる それは 一人一つ特別なも たくさん色と形が織りなす 何よりも美い奇跡を信じよう Kaleido Earth きっと 誰もが願っいる

Perfect World Do As Infinity

たどり着いた 叡智世界 前世紀 映?と夢中だった現? タクシ?は空を巡る高速上 ?道にはセグウェイ走りまわる 海向こうへ手?にナビゲ?ション 指1つで 荒唐無稽と言い切った リアリスト 今では?古主義者肩書きだ 完全バランスランチはチュ?ブで補給 ?デ?タさえストックたPC そ?になればクロ?

銀の龍の背に乘って Nakajima Miyuki

여러가지 사랑법이 今日もどっかで生まれいる (쿄-모 돗카데 우마레테-루) 오늘도 어딘가에서 생겨나고 있잖아요 それぞれ愛がこを救う (소레조레노 아이가 코노 호시오 스쿠-) 각각의 사랑법이 이 지구를 구해요… 愛を失くる人達がいる 淚は枯れた...

A song is born 浜崎あゆみ& Keiko

はるかはるか數億年も (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔こ()は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史なかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕らは命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다

A Song Is Born Hamasaki Ayumi, KEIKO

はるかはるか數億年も (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔こ()は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史なかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕らは命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはこんな

Song Is Born Hamasaki Ayumi

はるかはるか數億年も (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔こ()は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史なかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕らは命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはこんな

A Song is born Hamasaki Ayumi

はるかはるか數億年も (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔こ()は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史なかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕らは命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはこんな

A Song Is Born (Original Mix) Hamasaki Ayumi, Keiko

はるかはるか數億年も (하루카 하루카 스-오쿠넨 모노) 멀고 먼 수억년의 遠い昔こ()は生まれた (토-이 무카시 고노 호시와 우마레타) 먼 옛날 이 지구는 태어났다 くり返される歷史なかで (쿠리카에사레루 레키시노 나카데) 반복되는 역사 속에서 僕らは命受け繼いだんだ (보쿠라와 이노치 우케츠이단다) 우리들은 목숨을 이어왔다 私にはこんな

この地球がまるいお陰で (Kono Jikyuuga Marui Okagede - 이 지구가 둥근 덕택에) Kokia

がまるいように どこから見も同じように もごとにはそれぞれ ?實があるんだろう 例えば誰か正義?に 誰かが泣くようなことがある 後を?

絶望(절망) kein

cry今、臓器を脱ぎ捨気分悪いから救えない 暗い自分を止めるために  つかみきれない空をくぐっる cryちっぽけな世界愛 かなり気分悪いから救えない 辛い自分を守るために  吸い込む大 受け入れおくれ 噂は本当で  思いが一瞬うちに 出くるは幸せか  最後に君笑顔 い大切なもが見えない ああもう世界は絶望いもが埋もれいるなら 目に僕を潜らせ

Sailin' Special Others

旗?げ彼方まで Touch the horizon 未??幸へ 平線先へ Catch the orion いつも?はねえ いっそまでjoin Touch the horizon 未開拓海路 抱いた世界を Catch the orion さあ舵を取れ そう?き誇れjoy 腐り木デッキを裸足で踏み締め?

月の氣球 Horie Yui

밤하늘에 떠있는 달의 기구 こわく いっぽ ふみだせない わたに 코와쿠테 입뽀 후미다세나이 와따시니 두려워서 앞으로 한 걸음 밝기 시작하지 못하는 나에게 "だいじょうぶだよ"と やさをひい くれた "다이죠오부다요"토 야사시쿠 테오히이떼 쿠레따노 "괜찮아요"라며 상냥하게 나의 손을 잡아 이끌어 줬어요 たくさん ゆめを おおぞらへ

銀河鐵道999(靑い地球) ささきいさお

めを とじ おもいだす 눈을 감고 떠올린 かあさん おもかげ 어머니의 모습. とおく はなれた あおい ちきゅうよ 멀리 떨어진 푸른 지구여. やすらかに ねむれ 편안히 잠들라. メ-テル 메텔, また ひとつ が きえるよ 또 하나의 별이 사라졌어.

KACHOFUGETSU WANINARU THMLUES

は世界で一番大きい 彼女はそ次に大きいくらい好きです と彼女を比べる時点で 僕は救えないでょう 日夜せっせと働き たまたまにくつろいで 今月ガンバッタ僕頭では そこへは行けない は世界で一番大きい 大きすぎ僕らは実際大きさを想像できないでょう 性と欲働き 愛あいまにまどろんで 今宵もガンバッタ僕体では そこか行けない いつまでたっは見えない 僕を知るで心がいっぱい

ファンダメンタル ラブ Every Little Thing

여러가지 사랑법이 今日もどっかで生まれいる (쿄-모 돗카데 우마레테-루) 오늘도 어딘가에서 생겨나고 있잖아요 それぞれ愛がこを救う (소레조레노 아이가 코노 호시오 스쿠-) 각각의 사랑법이 이 지구를 구해요… 愛を失くる人達がいる 淚は枯れた...

ファンダメンタルㄴㆍラブ Every Little Thing

여러가지 사랑법이 今日もどっかで生まれいる (쿄-모 돗카데 우마레테-루) 오늘도 어딘가에서 생겨나고 있잖아요 それぞれ愛がこを救う (소레조레노 아이가 코노 호시오 스쿠-) 각각의 사랑법이 이 지구를 구해요… 愛を失くる人達がいる 淚は枯れた...