가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


봉신연의; 나타-탄생의 증거 ★普賢眞人☆

A PROOF OF BIRTH ~誕生(たんじょう)の (あか)し~ by 宮本幸李(미야타 하루노리) as   (나타) 夜(よ)ごと 溢(あふ)れる この 虛(むな)しさと 痛(いた)みの ワケは 何(なん)だ 요고또 아후레루 코노 무나시사또 이따미노 와께와 나은다 [밤마다 넘쳐나는 이 허무함과 아픔의 이유는 뭘까] 風

봉신연의; 나타-언젠가 어디에선가 미야타 하루노리as(나타)

いつか どこかで by宮田幸季(미야타 하루노리) as  (나타) 언젠가 어딘가에서 いつも 風(かぜ)が 吹(ふ)いて ふりだし 一(ひとり)になる 이쯔모 카제가 후이떼 후리다시 히또리니 나루 [언제나 바람이 불어서 또다시 혼자가 되지] 俺(オレ)の 頭(あたま)の なか なんにも 淋(さび)しくない 오레노

미.래.려.격 봉신연의

뛰어올라라 바람을 일으켜라 내일은 기다리는 녀석이 아냐] 立ち上がれよ 時を 刻めよ 타찌아가레요 토키오 키자메요 [일어서라 시간을 새겨라] 未來は その 手で 引きよせろ――― 미라이와 소노 테데 히키요세로――― [미래는 그 손에 이끌린다] 孤獨は 心に 奇せる 波 코도쿠와 코코로니 요세루 나미 [고독은 마음에 밀려오는 물결] 幻と

봉신연의; 태공망-지행합일 結城比呂(유우키 히로) as太

나루따메니 야사시사오 시레 [강해지기 위해선 다정함을 알아야해] 哀(かな)しみを 知(し)れ 淚(なみだ)も 流(なが)せ 카나시미오 시레 나미다모 나가세 [슬픔을 알고 눈물도 흘리고] それは 言葉(ことば)では 云(つた)えられない 소레와 코토바데와 쯔따에라레나이 [그건 말로는 전해줄 수 없는] 一(

世界は ジオラマ -세계는 디오라마- 봉신연의

いやン やさしく みつめてほしい 이얀 야사시쿠 미츠메테호시이 싫어요 다정하게 바라봐 줘요 いやン だいじに してほしい 이얀 다이지니 시테호시이 싫어요 소중히 해줘요 あまえてみて いいかなあ~ 아마에테미테 이이카나아~ 멋대로 해봐도 괜찮을까~ なんて そっと そっと そっと ほねぬき 나은테 솟토 솟토 호네누키 살짝 살짝 유혹하기 あやつりたいの

봉신연의-바람의나그네 Unknown

風(かぜ)の旅(たびびと) [바람의 나그네] さよならは 言(い)わずに 行(ゆ)く 少年時代(じょうねんじだい)の 終(おわ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] この 道(みち)の むこうは 何(なに)が あるのだろう 코노 미찌노 무코-와

對面的女孩看過來 任賢齊

對 面 的 女 孩 看 過 來 看 過 來 看 過 來 這 裡 的 表 現 hen 精 彩 請 不 要 假 裝 不 理 不 cai 對 面 的 女 孩 看 過 來 看 過 來 不 要 被 我 的 樣 子 xia 壞 其 實 我 可 愛 寂 寞 男 孩 的 悲 哀 說 出 來 誰 明 白 求 求 ni bao 個 媚 眼 過 來 哄 哄 我 逗 我 樂 開 懷

love me 빠얏빠얏 봉신연의

LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏 今夜は みんなで 樂しもう 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろの 男 まったく 節あなだりっ (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意羽衣に 隱した ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とっくに 大よ なんなら 試すなりっ♡ (톳쿠니 오토나요

귀인&희미-LOVE ME 빠야빠얏 봉신연의

by 千葉千惠巳 & 柚木凉香 as 喜媚 & 貴 [러브 미 빠야빠얏!] by 치바 치에미 & 유즈키 료카 as 희미 & 귀인 Love Me Kiss Me パヤパヤッ! Love Me Hold Me パヤパヤッ!

바람의 나그네 봉신연의

마꾸라니 유메오 다이떼 네무루) 그리움 베개에 꿈을 품고 잠든다 ひとまわり おおきくなって (히또 마와리 오오끼꾸낟떼) 한층 성장해서 ふるさとに かえる とき (후루사또니 카에루 토끼) 고향으로 돌아올 때 あずけてた やくそく きっと まもれるはず (아즈께떼따 야꾸소꾸 킫도 마모레루하즈) 맡겨둔 약속 반드시 지킬 거야 かぜの

봉신연의 빠야빠야 빠야빠야

(LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏) 今夜は みんなで 樂しもう (콘야와 민나데 타노시모-) 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろの 男 まったく 節あなだりっ (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意羽衣に 隱した ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とっくに 大よ なんなら

Friends 봉신연의

TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

綱魂·大望 봉신연의

카키케사레 (어두운 밤의 공허함을 완전히 지워라) 悔しさと現實と 心の隅まで埋め盡くせ 쿠야시사토 겐지츠토 코코로노 스미마데 우메츠쿠세 (분함과 현실을 마음의 구석까지 모두 묻어라) 命の こたえなど どこかに落ちてる物じゃない 이노치노코타에나도 도코카니오치테루 모노쟈나이 (생명의 답 따위 어딘가에 떨어져있는 게 아냐) のそれぞれから

★ Run ★ 나가부치 쯔요시

賽錢箱に 100円 玉 投げたら つり錢 出てくる 生が いいと 사이센바코니 햐꾸엔다마나게따라 쯔리센데떼꾸루 진세이가 이이또 새전함에 100엔 동전을 던지면 거스름돈 나오는 인생이 좋다고 兩手を 合わせ 願えば 願うほど バチにけっつまずき ひざをすりむいた 료호떼오아와세 네가에바네가우호도 바찌니겠쯔마즈키 히쟈오 쓰리무이다 두 손을 모아 기원하면 기원할수록

봉신연의 - Freinds Unknown

TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의 -여명으로의 문 양전 (치바 스스무)

靜(しず)けさの中(なか) 시즈케사노 나카 정적 속 もうすぐ染(そ)まる夜明(よあ)け 모-스구 소마루요 아케 곧 물들어 올 새벽 めぐり逢(あ)いは目覺(めざ)めにも似(に)てる 메구리 아이와 메자메니모 미테루 우연한 만남은 깨달음과 닮아있어 (ひと)は誰(だれ)でも與(あたえ)られた時間(じかん)に 히토와 다레데모

Husserliana fOUL

遠く跳べる 石をかち割り 悪態を突いてる の子供さ Husserliana!!のたうちまわって 擦れて 悶えて 歪みが入って 虫酸が走るよ Husserliana!! にべもなく 摂りさらわれて、愛おしいよ 微かな焔 僕らは いずれ 後で 端で 迷い 老いていくのさ Husserliana!!遠く跳べる 石をかち割り 悪態を突いてる の子供さ Husserliana!!

실타래 보현스님-普賢

인간 세상 한 평생 길다 하더니 한 순간에 지나 온 바람 같구러 서산 마루 낙조 처럼 저물는 목숨 허망하고 허망하고 눈 아니 감네 엉커버린 실타래 은혜에 걷고 인간사의 인연은 끝이 없나니 죽음으로 못 떠나고 다시 태어나 인간 세상 태어나는 우는 아가야

봉신연의; 사불상-키스키스 增川洋一(마스카와 요이치) a

by增川洋一(마스카와 요이치) as四不象(사불상) [키스키스] こんにちは 高(だか)いとこから ごめんなさい 코은니찌와 다까이 토꼬까라 고메응나사이 [안녕하세요 높은 곳에서 죄송합니다] 友達(ともだち)に なれたら とても 嬉(うれ)しいっス 또모다찌니 나레따라 또떼모 우레시잇스 [친구가 될 수 있다면 정말 좋겠네요] (

봉신연의 오프닝 봉신연의

너의 이름으로 꿈을 찾는거야 모든 가슴속에 새겨질때 까지 이젠 기다릴께 많이 슬퍼도 늘 주위엔 내가 있어 힘을 내 끝도 없고 찾을 수도 없는 미래가 힘겨울때도 있지만~~ 다시 한 번 시작할수 있어 내곁엔 니가 있었기 때문에 부디 너의 꿈을 온세상에 펼쳐봐 힘찬날개를 차지할수 있도록 너와 함께라면 어디서나 언제나 살아가는 방법을 알수 있어 너의 이...

신계전 봉신연의-friend(한국판) 봉신연의

난 어쩌면 널 모를꺼야 가까이 있지만 디돌아 있는 네(니) 맘을 볼수없으니 난 하지만 고마워 할께 지금껏 너와 함께한 모두의 시간을 영원한 추억을 버거운 현실에 내가 쓰러지고 싶을떼 언제나 나의 힘이 되어 주던 너 믿을께 내곁엔 네(니)가 있음을 혼자가 아닌걸 나보다 너를 아껴주던너 기억해줘 시간이 막을 내려도 너를 그리는 내 ...

Will 봉신연의

봉신연의OP 제목 : Will 노래 : Chihiro Yonekura ゆめの くにを さがす きみの なを 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 だれもが こころに きざむまで 다레모가 코코로니 키자무마데 누구나 마음에 새길때까지 かなしみ のりこえた ほほえみに 카나시미 노리코에타 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소에 きみを ...

Friends <봉신연의> 봉신연의

ずっと さがしていた おなじ ひとみ おなじ ゆめを いだいてる my friends 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들. きのおまでの なみだ きょおからの えがお その すべてを うけとめたい 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고 싶어 あさの あめも よるの ながい やみも もう なにも こわがらないで 아침에 내리는 비도 밤...

friend 봉신연의

봉신연의 - friend ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends) 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

will(오프닝) 봉신연의

(ゆめ)のくにをさがす君(きみ)のなを だれもが心(こころ)にきざむまで 유메노 쿠니오사가스 키미노 나오 다레모가 코코로니 키자무마데 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지 悲(かな)しみのりこえたほほえみに 君(きみ)を信(しん)じていいですか 카나시미노리코에타 호호에미니 키미오 시은지데이이데스카 슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까...

Friends(투니버스) 봉신연의

난 어쩌면 널 모를거야.. 가까이 있지만.. 뒤돌아 있는 니 마음을 볼수 없으니 난 하지만 고마워 할께 지금것 너와 함께한 우리의 시련을 영원한 추억을 버거운 현실에 내가 쓰러지고 싶을때 언제나 나의 힘이 되어 주던 너 믿을께 내곁엔 네가 있음을.. 혼자가 아닌걸... 나보다 나를 아껴주던 너 기억해줘 시간이 막을 내려도 너를...

투니버스 상영용 - Friends 봉신연의

난 어쩌면 널 모를꺼야 가까이 있지만 디돌아 있는 네(니) 맘을 볼수없으니 난 하지만 고마워 할께 지금껏 너와 함께한 모두의 시간을 영원한 추억을 버거운 현실에 내가 쓰러지고 싶을떼 언제나 나의 힘이 되어 주던 너 믿을께 내곁엔 네(니)가 있음을 혼자가 아닌걸 나보다 나를 아껴주던너 기억해줘 시간이 막을 내려도 너를 그리는 내 눈...

FRIENDS 봉신연의

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들. 昨日(きのお)までの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 어제까지의 눈물...

545장-★ 545장

545장ㅡ이눈에아무증거아니뵈어도 1절~ 이 눈에 아무 증거 아니 뵈어도 믿음만을 가지고서 늘 걸으며 이 귀에 아무소리 아니 들려도 하나님의 약속 위에 서리라 2절~ 이 눈에 보기에는 어떠하든지 이미 얻은 증거대로 늘 믿으며 이 맘에 의심 없이 살아갈 때에 우리 소원 주 안에서 이루리 3절~ 당신의 거룩함을 두고 맹세한 주 하나님 아버지는

아침예불 예불

도량석 淨口業言, 수리수리 마하수리 수수리 사바하(3회) 정구업진언, 수리수리 마하수리 수수리 사바하(3회) 五方內外安慰諸神言, 나무 사만다 못다남 옴 도로도로 지미 사 바하(3회) 오방내외안위제신진언, 나무 사만다 못다남 옴 도로도로 지미 사 바하(3회) 開經偈, 無上甚深微妙法, 百千萬劫難遭遇, 我今聞見得受持, 願解 如來實義.

아침예불 불교

現在說法盧舍那 釋迦牟尼諸如來 과거현재미래세 시방일체제대성 근본화엄전법륜 過去現在未來世 十方一切諸大聖 根本華嚴轉法輪 해인삼매세력고 보현보살제대중 집금강신신중신 海印三昧勢力故 菩薩諸大衆 執金剛神身衆神 족행신중도량신 주성신중주지신 주산신중주림신 足行神衆道場神 主城神衆主地神 主山神衆主林神 주약신중주가신 주하신중주해신 주수신중주화신

봉신연의 - 엔딩 양정화

봉신연의 엔딩..... 나 어쩌면 널 모를꺼야 가까이 있지만 뒤돌아 있는 니맘을 볼수 없으니..... 나 하지만 고마워 할께 지금껏 너와 함께한 우리의 시간이 영원한 추억을...

봉신연의-Friends투니 양정화

난 어쩌면 널 모를 거야 가까이 있지만 뒤돌아 있는 네 맘을 볼 수 없으니 나 하지만 고마워할게 지금껏 너와 함께 한 우리의 시간을 영원한 추억을 버거운 현실에 내가 쓰러지고 싶을 때 언제나 나의 힘이 되어 주던 너 믿을게 내 곁엔 네가 있음을 혼자가 아닌 걸 나보다 나를 아껴주던 널 기억해줘 시간이 막을 내려도 너를 그리는 내 눈물은 오직 진실인 ...

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

신계전 봉신연의 Unknown

너의 이름으로 꿈을 찾는 거야 모든 가슴에 새겨질때까지 이젠 기다릴께 많이 슬퍼도 늘 주위엔 내가있어 힘을 내 끝도 없고 찾을 수도 없는 미래가 힘겨울 때도 있지만 다시한번 시작할수 있어 내곁엔 네가 있었기 때문에 부디 너의 꿈으로 온세상을 펼쳐봐 힘찬날개를 찾이할수 있도록 너와 함께라면 어디서나 언제나 살아가는 방법을 알수 있어...

봉신연의-친구 Unknown

선계전 봉신연의 Ed - Friends FRIENDS 仙界傳 封神演義 엔딩 ずっと さがしていた おなじ ひとみ 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 즈읏토 사가시테이타 오나지 히토미 おなじ ゆめを いだいてる my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의; 태공망&사불상-여기있음 유우키 히로&마스카와 요이치 a

-] 名(な)も無(な)き  (ひとびと) 救(すく)う 爲(ため) -御主(ごしゅじん) 行(い)くっス- 나모나끼 히또비또 스꾸우 따메 - 고슈진 이쿳스 - [이름없는 사람들 구하기 위해 -주인님 가요!

35장-★ 35장

35장-속죄하신 구세주를 1절~ 속죄하신 구세주를 내가 찬송하리라 내게 자유 주시려고 주가 고난 당했네 2절~ 내가 구원받은 증거 기뻐 전파하리라 내죄 모두 담당하신 주의 사랑 크셔라 3절~ 승리하신 구세주를 내가 찬송하리라 죄와 죽음 지옥권세 주가 모두 이겼네 4절~ 고마우신 구세주를 내가 찬송하리라 죽음에서 생명으로

34장-★ 34장

34장-전능왕오셔서 1절~ 전능왕 오셔서 주 이름 찬송케 하옵소서 영광과 권능의 성부여 오셔서 우리를 다스려 주옵소서 2절~ 강생한 성자여 오셔서 기도를 들으소서 택하신 백성을 축복해 주시고 거룩한 마음을 주옵소서 3절~ 위로의 주 성령 오셔서 큰 증거 주옵소서 전능한 주시여 각사람 맘에서 떠나지 마시고 계십소서

봉신연의; 태공망-강혼대망 유우키 히로 as太公望(태공망

)め盡(つ)くせ 구야시사토 겐지쯔토 코코로노 스미마데 우메츠쿠세 [분함과 현실과 마음의 구석까지 모두 다 묻어라] 命(いのち)の 答(こた)えなど どこかに 落(お)ちてる 物(もの)じゃない 이노치노 코타에나도 도코카니 오치테루 모노쟈나이 [삶의 답 따윈 어딘가에 떨어져있는 게 아냐] (

325장-★ 325장

325장ㅡ예수가함께계시니 1절~ 예수가 함께 계시니 시험이 오나 겁없네 기쁨의 근원 되시는 예수를 위해 삽시다 2절~ 이세상 사는 동안에 주 이름 증거 하면서 무한한 복락 주시는 예수를 위해 삽시다 3절~ 이세상 친구 없어도 예수는 나의 친구니 불의한 일을 버리고 예수를 위해 삽시다 4절~ 주께서 심판하실 때 잘했다 칭찬하리니

542장-★ 542장

542장ㅡ구주예수의지함이 1절~ 구주 예수 의지함이 심히 기쁜 일일세 허락하심 받았으니 의심 아주 없도다 2절~ 구주 예수 의지함이 심히 기쁜 일일세 주를 믿는 나의 맘을 그의 피에 적시네 3절~ 구주 예수 의지하여 죄악 벗어 버리네 안위 받고 영생함을 주께 모두 얻었네 4절~ 구주 예수 의지하여 구원함을 얻었네 영원 무궁

393장-★ 393장

393장ㅡ오 신실하신 주 1절~ 오 신실하신 주 내 아버지여 늘 함께 계시니 두렴없네 그 사랑 변찮고 날 지키시며 어제나 오늘이 한결같네 2절~ 봄철과 또 여름 가을과 겨울 해와 달 별들도 다 주의 것 만물이 하나로 드러낸 증거 신실한 주 사랑 나타내네 3절~ 내 죄를 사하여 안위하시고 주 친히 오셔서 인도하네 오늘의 힘되고 내일의

普通Disco(live) 灼海豚乐队 외 2명

在这通的一天 我穿着通的鞋 很通地走在这通的街 掏出通的耳机 找点通的感觉 来一首我最爱的通音乐 踩着通的鼓点 世界随着我旋转 这让我通地开启单曲循环 跟着通的节奏 身体通的抖动 这通的一切都变得不同 通的Disco 我们通的摇 旁边通的路通的瞧 我通的灵魂在通的出窍 在通的动次打次中通的燃烧 通的Disco 我们通的摇

나타 내소서 소리엘

공의로우신 주 살아계신 하나님 이제 나타내소서 주의 의를 세상에 공의로우신 주 살아계신 하나님 이제 나타내소서 주의 의를 세상에 모든 악의 세력을 심판으로 물리쳐 주소서 나타내소서 주의 영광을 온 땅위 만민에게 이제 나타내소서 주의 사랑을 세상에 강팍한 마음을 돌이키게 하소서

봉신연의-지행합일(Chi-Kou-Go-Itsu ) 유우키히로(結城比呂)

それは ことばでは 傳(つた)えられない 소레와 코토바데와 쯔타에라레나이 그건 말로는 전할 수 없는 一(ひとり)ぎりでは 히토리기리데와 혼자만으로는 決(け)して 見(み)えない 實(しんじつ) 케시테 미에나이 시응지쯔 결코 보이지 않는 진실.

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

に 刻(きざ)むまで 다레모가 꼬코로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか 키미오 시은지테 이이데스카 [당신을 믿어도 되겠습니까] 一(

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 꼬코로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか 키미오 시은지테 이이데스카 [당신을 믿어도 되겠습니까] 一(

봉신연의; 천화-123 야마기시 츠토무as 黃天化(황천

めて☆ びくびくしてたら 이찌니노 사은데 키메테☆ 비쿠비쿠시떼따라 [하나둘의 셋에 결정해☆ 흠칫거리면말야] いちにの さんで 進(すす)んで☆ つかめる チャンスも 追(お)いつけない 이찌니노 사은데 스슨데☆ 쯔카메루 챤스모 오이쯔케나이 [하나둘의 셋에 가지 않으면☆ 움켜잡은 찬스도 따라잡을수 없어] 誰(だれ)でも どんな (

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 꼬코로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미 노리코에따 호호에미니 [슬픔을 넘어선 미소에] 君(きみ)を 信(しん)じて いいですか 키미오 시은지테 이이데스카 [당신을 믿어도 되겠습니까] 一(