▶ あした ◀
「新生トイレの花子さん」主題歌
(화장실의 하나코상 주제곡)
鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない
도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이
새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해
あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ
아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다
당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어
さからわなくていい 明日もある喜びを
사까라와나꾸떼이이 아시따모아루요로꼬비오 오~
거슬러 나가지 않아도 좋아 내일도 있는 기쁨을 오~
もっと强く强く夜明けのまぶしさを待って
못또츠요꾸츠요꾸요아께노마부시사오맛떼 아우~
좀더 강하게 강하게 눈부신 밤의 시작을 기다려 아우~
暖めてあげるからそばにいて
아따따메떼아게루까라소바니이떼
따뜻하게 해줄테니까 옆에 있어줘
もしも罪を犯し世界中敵にまわしても
모시모츠미오오까시세까이츄데끼니마와시떼모 아우~
만약 죄를 저질러 세상의 적에게 둘러싸여도 아우~
あなたと眠る夢を見續けてたい
아나따또네무루유메오미츠즈께떼따이
당신과 자는 꿈을 계속 꾸고싶어
退屈にもあきてついたためいきをあつめ
타이구츠니모아끼떼츠이따따메이끼오아츠메
지루함에 질려버린 한숨을 모아
袋につめたなら 幸せになれるのかな?
후쿠로니츠메따나라 시아와세니나레루노까나?
주머니를 채우면 행복하게될까?
言葉はもういらない手をつなげばそれでいい
고또바와모-이라나이 데오츠나게바소레데이이 오~
말은 필요없어 손을 잡으면 그것으로 좋아 오~
きっとずっとずっとあなたは大切だから 아우~
깃또즛또즛또아나따와다이세츠다카라 아우~
꼭 계속 계속 당신은 소중하니까
この眞實が幸せを運ぶ
고노신지츠가시아아세오하꼬부
이 진실이 행복을 부르지
さめた指の先に燃える赤い花をさかせて
사메따유비노사끼니모에루아까이하나오사까세떼 아우~
차가운 손가락 끝에 타는 빨간 꽃을 피우고 아우~
色あせてしまったこの空に飾ってよ
이로아세떼시맛따고노소라니가잣떼요
퇴색해버린 이 하늘에 장식해
傷をおったならばここから飛びたてないならば
기즈오옷따나라바고꼬까라도비다데나이나라바 아우~
상처를 입었다면 여기서부터 날아오르지 않는다면 아우~
輝くきれいな色をまとって
가가야꾸기레이나이로오마똣떼
빛나는 아름다운 색을 걸치고
もしも罪を犯し世界中敵にまわしても
모시모츠미오오까시세까지츄데삐니마아시떼모 아우~
만약 죄를 범해 세상의 적에게 둘러싸여도 아우~
あなたと眠る夢を見續けてたい
아나따또네무루유메오미츠즈께떼따이
당신과 자는 꿈을 계속 꾸고 싶어