走れ! Bicycle / Hashire! Bicycle (달려! Bicycle) (Off Vocal Ver.)
Nogizaka46
앨범 : 走れ! Bicycle / Hashire! Bicycle (달려! Bicycle)
友情と?愛はどう違う?
유-죠토 렝아이와 도-치가우?
우정과 연애는 어떻게 다를까?
いつになく君が熱く語ってた
이츠니나쿠 키미가 아츠쿠 카탓데타
여느 때와 달리 네가 열을 올리며 말했지
後からみんなに言われたんだ
아토카라 민나니 이와레탄다
나중에 애들한테 한 소리 들었어
どうしておまえが?づいてあげないのか
도우시테 오마에가 키즈이테 아케나이노카
어째서 네가 알아채주지 않는 거냐구
ごめんね 僕がよそ見してて???
고멘네, 보쿠가 요소미 시테테
미안해, 내가 한 눈 팔아서...
何だか 胸の?がざわつく
난다카 무네노 오쿠가 자와즈쿠
어째서인지 가슴 속을 술렁이는
南風
미나미카제
남풍이 불고
走れ!Bicycle 急げ!?
하시레 바이시클 이소게 코이
달려라! Bicycle 서둘러! 사랑
全力でペダル漕ぐ
젠료쿠데 페다루 코구
전력으로 페달을 밟아
寂しくさせてしまった
사비시쿠사세테시맛타
그만 쓸쓸하게 만들었었던
君に追いつきたい
키미니 오이츠키타이
널 향해 따라붙고 싶어
走れ!Bicycle 風になれ!
하시레 바이시클 카제니나레
달려라! Bicycle 바람처럼
先を?く運命を 振り返らせてみたい
사키오 아루쿠 운메이오 후리카에라 세테미타이
앞을 걷고 있는 운명을 돌이켜 뒤돌아 보고 싶어
僕も君が好きなんだ
보쿠모 키미가 스키난다
나도 너를 좋아한단 말야
?思い
료 오모이
같은 맘이야
?前の??のロ?タリ?
에키마에노 쥬다이노 로-타리
역 앞에 있는 혼잡한 로터리에
君を?せたバスが今 やっと着く
키미오 노세타 바스가 이마 얏토 츠쿠
네가 타고 있는 버스가 이제야 도착했어
最後のスパ?ト 立ち漕ぎで
사이고노 스파도 다치코기데
마지막 스퍼트로 페달을 밟으며
君の名前をここから呼んでみる
키미노 나마에오 코코카라 욘데미루
너의 그리운 이름을 여기에서 불러봐
今さら どんな顔をしようか?
이마사라 돈나 카오오시요카
이제와서 어떤 표정을 해야 할까?
ホントは 僕も告りたかった
혼토와 보쿠모 코쿠리타캇타
사실은 나도 끄덕이고 싶었어
いつからか
이츠카라카
어느새인가
止まれ!Bicycle もう一度
토마레 바이시클 모우이치도
멈춰라! Bicycle 다시 한 번
時の針 ?き?し
토키노 하리 마키모도시
시계 바늘을 되감아서
呼吸は?れていても 君と向かい合おう
코큐와 미다레테이테모 키미토 무카이아오
호흡은 가빠지고 있어도 너와 마주보려고 해
止まれ!Bicycle 正直に
토마레 바이시클 쇼지키니
멈춰라! Bicycle 솔직하게
話すよ 今の?持ちを
하나스요 이마노 키모치오
말할께 지금의 내 마음을
ずっと?していたこと
즛토 카쿠시테이타코토
지금까지 숨겨왔던 말
君を僕のBicycleで
키미오 보쿠노 바이시크르데
너를 나의 Bicycle로
送ろうか?
오쿠로카
바래다줄까?
言葉にできない 心の?り言
코토바니 데키나이 코코로노 히토리고토
얘기할 수 없었던 마음속의 혼잣말
誰もが見過ごして
다레모가 미스오시테
누구나가 간과하다가
大事なその人 失うんだ
다이지나 소노히토 우사시나운다
소중한 그 이를 잃게 되버려
走れ!Bicycle 終わる夏
하시레 바이시클 오와루나츠
달려라! Bicycle 여름 막바지
太陽は知っている
타이요와 싯테이루
태양은 알고 있어
出?れた愛しさは
데오쿠레타 이소시사와
뒤늦은 사랑스러움은
君に追いつけるかな
키미니 오이츠케루카나
널 따라잡을 수 있을까
走れ!Bicycle 風になれ!
하시레 바이시클 카제니나레
달려라! Bicycle 바람처럼
先を?く運命を
사키오 아루쿠 운메이오
앞을 걷고 있는 운명을
振り返らせてみたい
후리카에라 세테미타이
돌이켜 뒤돌아 보고 싶어
僕も君が好きなんだ
보쿠모 키미가 스키난다
나도 너를 좋아한단 말야
?思い
료 오모이
같은 맘이야