Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam
Upon the raggae is bam bam
낯이 익지도 않았지만 같이 마치
달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지
너를 원해, 이말 전해,
나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이
내눈에 정말
너무 훤해
나는 너루 절대로 허무 하지도
가지도 않게 할수도 있어 이제는 마음의
눈을 감아 아마 너무나 큰 감격에
그런 기쁨에 그래 나는 너무나 행복해
Scent of your presence was true essence
of your beauty Comp-lexion luminescent
be like blinding twenty twenty From the git go
couldn't let go You had my hearty mad
looney tooney From the full moon to the
crescent Reminiscing about your booty Feeling
blue indeed like the time You didn't
do me When I'm alone I'm in a love
Jones Baby boo I'm truly yours
Like honey dip from Gothem You let me
in for a pleasure Voulez-vous couchez avec
moi? Now you drop your draws, uh!
**나는 널 원해, 사랑해 허니
너와 함께한 시간 모두 기억해 나는 너의
모든걸 나만이 느끼는 사랑 *
낯이 익지도 않았지만 같이 마치
달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지
너를 원해, 이말 전해, 나를 너무도 원하는
너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해
이젠 눈감겨 저 달도 나를 반겨
내품에 안겨 너를 맡겨
그리고 말해보아 터질 것 같은 충동을 느껴
이게 오아 또 아 나를 도와
지금의 나는 너무 좋아
사랑하는 허니, 그거 아니?
내 마음 아니? 너만의 생각으로 가득차
있다는걸 너는 아니?
무엇이 그렇게 다 내 모습
어디가 네 맘에 그렇게
나 모두가 맘에 안드나?
나는 너무 절대로 허무하지도
가지도 않게 할수도 있어
이제는 마음으 눈을 감아
아마 너무나 큰 감격에 그런
기쁨에 그래 나는 너무나 만족해*
드렁큰,드렁큰,드렁큰 타이거 드렁큰,드렁큰,드렁큰 타이거
** *