いくつ あいに きずついて
몇번 사랑에 상처입고서
しんじる こと おびえてた
믿는걸 두려워 했었지요.
けれど つよいふりを して
하지만 아무렇지도 않은척
ひとりの よる こえてきたの
홀로된 밤을 이겨왔지요.
ふかく つめたい やみが
깊고 차가운 어둠이
ゆっくりと ほどけてく
서서히 풀려가요.
そうよ やっと めぐりあえた
그래요. 겨우 만났어요.
あなたは The Bright Morning Star
당신은 밝은 새벽 별.
とても ながい ゆめから いま めざめたのよ
길고 긴 악몽에서 방금 깬거예요.
その むねに だかれ
그 가슴에 안겨서.
どんな あいの ことばにも
어떠한 사랑의 말에도
こころ とざし せを むけた
마음을 닫고, 등을 돌렸죠.
たとえ つよいふり しても
아무리 강한척 해도
うしなう こと おそれてたの
잃어버릴 걸 두려워 했었지요.
だけど いまは ふしぎね
하지만 지금은 이상해요.
もう なにも こわくない
더이상 아무것도 무섭지 않아요.
そうよ ずっと さがしていた
그래요. 계속 찾고있었어요.
あなたは The Bright Morning Star
당신은 밝은 새벽 별.
にどと つないだ この ゆびを はなさないで
두번다시 맞잡은 이 손을 놓지말아요.
あさやけに だかれ
아침놀에 안겨서.
そうよ やっと めぐりあえた
그래요. 겨우 만났어요.
あなたは The Bright Morning Star
당신은 밝은 새벽 별.
とても ながい ゆめから いま めざめたのよ
길고 긴 악몽에서 방금 깬거예요.
その むねに だかれ
그 가슴에 안겨서.